4.4. Язык и культура
Язык тесно связан с культурой народа, носителя языка. Проблема «язык и культура» решается по-разному. Дискуссионным является вопрос о том, в каком отношении находится язык по отношению к культуре. Невозможность однозначного ответа на этот вопрос объясняется наличием разных пониманий и культуры, и языка (ср.ЯЗЫК – КУЛЬТУРА, Язык – Культура, язык – культура).
Культура (от лат. cultura– ‘возделывание’, ‘воспитание’, ‘образование’)в одном из пониманий – это совокупность материальных и духовных ценностей, выражающая определенный уровень исторического развития данного общества и человека.
Материальная культура – это совокупность овеществленных результатов человеческой деятельности, включающая как физические объекты, созданные человеком, так и природные объекты, используемые им.
Духовная культура – совокупность результатов интеллектуальной деятельности человечества в сфере науки, философии, искусства, морали, религии и др.
Язык понимается и как часть культуры и как форма выражения культуры. Д.С.Лихачев понимал язык как некий концентрат культуры нации, воплощенной в различных группах данного культурно-языкового сообщества. Э. Сепир, основатель американской этнолингвистики, понимал под культурой то, что думает и делает данное общество, а под языком то, как думает. Н.И.Толстой оценивал отношения между языком и культурой, как отношения части и целого. Язык – компонент культуры. Язык – орудие культуры, особенно, когда речь идет о художественном творчестве, фольклоре. Но язык, по мнению Н.И.Толстого, можно рассматривать и отдельно от культуры, как равноправный с культурой феномен. Представители американской школы «культурной антропологии» рассматривают культуру как сумму всех небиологических аспектов человеческой жизни. Культурой называют совокупность результатов и процессов любой социальной деятельности человека и противопоставляют ее природе, т.е. совокупности внешних, не зависящих от человека условий его существования.
Согласно М.Мамардашвили, культура – это единый срез, проходящий через все сферы человеческой деятельности.
Язык как общественное явление должен быть отнесен к сфере духовной культуры и рассматриваться как один из ее компонентов. Культура связана с языком, но в культуре есть ряд областей, которые непосредственно не связаны с языком – музыка, хореография, изобразительное искусство и др.
Если понимать культуру как процесс и продукт духовного производства, ориентированного на создание, хранение, распространение и потребление духовных ценностей, норм, знаний, представлений, то следует признать, что именно язык способствует формированию духовного мира общества и человека. Язык способствует духовной интеграции общества в целом и его различных групп.
Культура играет определяющую роль в становлении отдельной человеческой личности. Человек складывается всегда как член определенной общности людей. Его социализация заключается в формировании внутреннего мира (картины мира) под воздействием норм и ценностей, свойственных определенному социальному коллективу. Человек становится личностью в процессе воспитания, в результате пребывания в соответствующей национальной общности людей. Постигая культуру, ребенок научается действовать, не нарушая общепринятых правил поведения. Личность – это продукт культуры.
Любой человеческий коллектив (даже малые социальные группы – семья, школьные коллективы, трудовые коллективы и т.п.) вырабатывает своеобразную культуру и совокупность ценностей (субкультуру). Субкультуры зависят от культуры более высокого порядка – национальной культуры.
Процесс усвоения личностью, выросшей в культуре А культуры В, рассматривается как аккультурация. С процессом аккультурации связано явление этноцида (от.греч. ethnos и лат. – ‘народ’, caedere –’убивать’) – это процесс внешней аккультурации, вытеснение и отрицание всей «низшей» культуры традиционных обществ под видом расширения цивилизации и технологии [СЭС].
Свойство этнического самосознания воспринимать и оценивать все явления окружающего мира сквозь призму традиций и ценностей собственной этнической группы, выступающей в качестве некоего всеобщего эталона, рассматривают как этноцентризм.
Человека, владеющего двумя культурами, называют личностью на рубеже культур. Забвение своего языка и национальной культуры, приобщение к другой культуре и овладение другим языком – есть процесс ассимиляции. Межкультурная коммуникация – адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам. Люди не всегда могут правильно понять друг друга, даже если они владеют одним и тем же языком. Причиной является расхождение культур, культурный барьер.
Язык в его отношении к культуре народа изучается в рамках этнолингвистики. Этнолингвистика – наука, изучающая отношение между языком и его носителями, а также взаимодействие языковых и этнических факторов в языковой деятельности. Этнолингвистика изучает взаимодействие языковых, этнокультурных и этнопсихологических факторов в функционировании и эволюции языка. С помощью лингвистических методов она описывает «план содержания культуры», народной психологии, мифологии, независимо от формальной стороны выражения (слово, обряд, предмет и т.д.). На передний план выдвигаются вопросы, связанные с изучением речевого поведения «этнической личности» в рамках культурной деятельности как отражения этнической языковой картины мира. Предметом этнолингвистики является анализ устного народного творчества, а также описание языковой модели мира того или иного этноса.
Процесс освоения личностью культуры общества контролируется через институт социальных ролей. Культурные знания усваиваются личностью в том объеме и настолько глубоко, насколько это необходимо для осуществления ролевых деятельностей, входящих в ее ролевой репертуар.
Роль – это нормативно одобренный обществом образ поведения, ожидаемый от каждого, занимающего данную социальную позицию. Роли можно понимать как определенные шаблоны прав и обязанностей, предписываемых данной ролью. Каждая роль состоит из специфического набора прав и обязанностей. Роли могут быть обусловлены как постоянными социальными характеристиками человека – его социальным положением, профессией, возрастом, полом, так и переменными характеристиками, которые определяются свойствами ситуации, например, роль пассажира, покупателя, пациента и др.
Проигрывание одних и тех же ролей разными по статусу людьми различно. Каждая роль характеризуется определенным ролевым поведением. При смене роли происходит ролевое переключение. Иногда неполное речевое переключение при смене роли может привести к конфликту, например, несоблюдение «дистанции» при контакте.
Каждый развитый язык имеет средства, «обслуживающие» разные социальные роли. Культура формирует языковую систему, благодаря которой происходит накопление, организация опыта и передача его из поколения в поколение.
- Кафедра теории языка и перевода
- Оглавление
- Введение
- 1.1.Общее и частное языкознание
- О сущности языка
- 2.1. Естественный человеческий язык (язык),
- 2.2. Знаковая природа языка
- Понятие (сигнификат) Сигнификация
- Ч.Моррису (1901 – 1979) принадлежит идея о выделении в семиотике трех разделов («измерений»):
- Функции языка
- - Переход от универсализма философских концепций языка к осмыслению языкового многообразия в сравнительно-историческом языкознании;
- 4.2. Язык и общество
- 4.3. Проблемы социолингвистики
- 4.4. Язык и культура
- 4.5. Литературный язык
- 4.6. Функциональные стили
- 4.7. Территориальные диалекты
- 4.8. Социальное варьирование языков («социальные диалекты»)
- 4.9. Языковые контакты. Заимствования. Смешанные языки
- 5.1. Языки мира
- 5.2. Язык как исторически развивающееся явление
- 5.4. Субстрат, суперстрат
- 5.5. Родственные языки
- 5.6. Сравнительно-исторический метод
- 5.7. Генеалогическая классификация языков
- 5.8. Основные семьи и ветви языков мира
- I.Индоевропейская семья языков
- I. Уральская семья
- III. Алтайская семья
- IV. Картвельская семья
- VII. Дравидийская семья
- XV. Афразийская семья
- 5.9. Языковой союз
- 6. Когнитивно-психологические аспекты изучения языка
- 6.1. Язык, сознание, мышление
- 6.2 Языковая картина мира
- 6.3. Гипотеза языковой относительности
- 6.4. Языковая способность
- 6.5. Речевая деятельность
- 7.1. Коммуникация. Речевое общение
- 7.3. Виды речи
- 7.4. Текст. Дискурс
- 8. Прикладное языкознание