1.1.Общее и частное языкознание
Каждый из реально существующих языков в чем-то отличается от других, будучи неповторимым, индивидуальным явлением. Но вместе с тем он имеет немало общих черт с другими языками, а в самом существенном – со всеми языками мира, на которых люди говорят в настоящее время и которые уже перестали существовать, оставив о себе память в письменных текстах.
Общее и существенное в различных языках, а также частное и отдельное в конкретных языках служит основой выделения внутри языкознания общего и частного языкознания. Общее языкознание рассматривает свойства человеческого языка вообще, языка как инварианта, который реально существует в виде конкретных этнических языков.
Частное языкознание – это описательная эмпирическая наука (глоттография, по И.И. Абаеву), изучающая отдельные языки, а общее языкознание – это объяснительное языкознание (глоттология, по В.И.Абаеву), занимающееся изучением закономерностей человеческого языка вообще.
Объектом общего языкознания (общей лингвистики) является естественный человеческий язык, его происхождение, свойства, функционирование и развитие. Предметом общего языкознания являются такие сложные вопросы, как
- происхождение языка,
- язык и мышление,
- язык и объективная действительность,
- язык и общество,
- языка и культуры,
- типы языков,
- классификация языков и др. ,
Общее языкознание должно ответить на вопросы о месте языка в ряду других явлений мира, о его отношении к человеку и его жизнедеятельности, к его биологической и психологической природе.
Общее языкознание разрабатывает методологию лингвистических исследований, т.е. систему исследовательских принципов, методов, процедур и приемов.
Частное языкознание имеет своим предметом какой-либо конкретный язык или группу языков. Оно исследует каждый отдельный язык как особое, неповторимое явление. Так, объектом русистики является русский язык, а объектом англистики – английский. При изучении группы родственных языков название раздела языкознания дается по названию группы, например, германистика, романистика и др.Частное языкознание является по своей природе описательным, эмпирическим, оно интересуется тем, как устроен данный язык, как он функционирует, как развивался.
Решение проблем частного языкознания может быть эффективным, если оно опирается на общее языкознание, его концептуальный аппарат. По отношению к частному языкознанию общее языкознание выступает как дисциплина теоретическая, объяснительная. Оно представляет собой теорию, объектами которой являются универсальные, общие для всех человеческих языков законы их строения, функционирования, развития. Эти законы обязательны для всех языков, но реализуются они в каждом из конкретных языков по-своему.
С другой стороны, общие закономерности устройства и развития языка можно познать, исследуя отдельные языки, поэтому общее и частное языкознание предполагают друг друга, взаимодополнительны:
частное языкознание ↔ общее языкознание
Исходя из того, что все языки создавались для выполнения одинаковых функций – общения и мышления, они должны иметь много общего. Язык – сущностное свойство человека. Биологические, физиологические свойства всех людей на Земле одинаковы, поэтому и у естественных человеческих языков есть много общего.
К числу наиболее важных общих свойств языков можно отнести следующие:
все языки имеют (или имели) носителей в виде какого-то этнического коллектива;
все языки на Земле имеют звуковую природу;
языки членораздельны, состоят из элементов, которые комбинируются друг с другом;
в системе каждого языка несколько уровней;
все языки – знаковые системы.
Один из разделов общего языкознания – типологическое языкознание, изучающее языки в сопоставительном плане с целью выявления общих закономерностей их строения и функционирования. Ученые устанавливают языковые универсалии, т.е. положения, которые действительны для всех языковых систем мира (абсолютные универсалии) или для их значительного большинства (статистические универсалии).
К абсолютным универсалиям относятся, например, следующие:
- во всех языках мира существуют гласные и смычные согласные (хотя соотношение их может быть разным);
- в каждом языке речевой поток членится на слоги, среди которых обязательно встретится структура «согласный+гласный»;
- во всех языках мира есть имена собственные и местоимения;
- в грамматической системе любого языка различаются имя и глагол;
- в каждом языке есть слова, передающие эмоции или команды человека;
- если в языке есть категория падежа или рода, то в нем есть и категория числа;
- если в языке есть противопоставление по роду у существительных, то оно есть и у местоимений;
- во всех языках мира есть конструктивные единицы – предложения.
К статистическим универсалиям относятся, например, такие универсалии:
- в большинстве языков мира существует не менее двух различающихся гласных;
- в большинстве языков мира система местоимений имеет не менее двух чисел.
Итак, общая лингвистика – наука о естественном человеческом языке, свойства которого представлены в реально существующих языках того или иного социума. Разные языки – это разные проявления такого сложного явления, как человеческий язык. Объект общего языкознания – общечеловеческие свойства языкового процесса, закономерности, внутренняя структура и механизм действия языка. Задача общей лингвистики – создать научную теорию естественного языка, приблизиться к пониманию сущности человеческого языка, сформировать знание о человеческом языке как сущностной характеристике человека. Общая лингвистика, называемая также теоретической лингвистикой, теорией языка, – это объяснительная, а не описательная наука. Общая лингвистика использует результаты описательного (частного) языкознания, задачей которого в основном является изучение устройства и функционирования конкретных языков. Чтобы лучше разобраться в истории, устройстве и функционировании отдельного языка, необходимо понимать общие законы происхождения, развития, устройства и функционирования человеческих языков вообще: ведь каждый язык – только часть общей языковой картины человечества.
Язык определяется как система словесного выражения мысли, служащая для общения в человеческом обществе. Это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных знаков, предназначенная для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире [ЛЭС – лингвистический энциклопедический словарь].
Естественный человеческий язык пытаются объяснить уже много веков. Языком интересуются почти все гуманитарные науки: философия, логика, психология, социология, антропология, культурология, литературоведение, поэтика и др. Но только для лингвистики язык является единственным объектом изучения.
Язык в лингвистическом исследовании предстает сложным, многогранным объектом, тесно связанным с самыми разными областями человеческой жизни, в первую очередь, с внутренним миром человека и с социокультурной средой.
К такому сложному явлению, как язык, можно подходить с разных сторон, изучать его под разными углами зрения, поэтому у лингвистики много предметов исследования, которые требуют применения разных методов и методик исследования. Современное языкознание представляет собой разветвленную, многоаспектную гуманитарную науку, имеющую связи практически со всеми областями современного знания.
Лингвисты не могут объяснить многие стороны своего объекта без обращения к смежным наукам, т.е. только лингвистическими методами. Выход современной лингвистики к проблемам речемыслительной деятельности не мог быть обеспечен методологическими и концептуальными средствами самой лингвистики. Современная лингвистика стремится к комплексному рассмотрению своего объекта, что предполагает включение в его моделирование данных, полученных в других дисциплинах, междисциплинарного исследования языка. Это соответствует основной тенденции научного прогресса в современном мире – взаимопроникновению наук возникновению комплексных наук. Так возникли такие комплексные, пограничные науки, как психолингвистика, нейролингвистика, когнитивная лингвистика социолингвистика, этнолингвистика, и др. Психолингвистику, например, интересует становление и функционирование речевого механизма, речевые процессы порождения и восприятия речи. Нейролингвистика занимается изучением функционирования головного мозга в процессе производства речевых действий. Когнитивная лингвистика связана с изучением роли языка в познавательной деятельности человека. Социолингвистика изучает общественные условия, в которых функционируют языки, социокультурный контекст высказываний. Этнолингвистику интересует связь между языком этноса и его культурой.
Александр Александрович Реформатский предупредил лингвистов о том, что лингвистика должна быть верна своему объекту, хотя она может вступать в любые соотношения со смежными ей науками.
Язык и речь
Язык человеческий и каждый этнический язык есть единство в двойственности, единство языка и речи. Одно без другого реально не существует. Любой этнический язык имеет в качестве основы языковую систему (систему фонетических единиц, слов, грамматических правил и т.д.), которая используется носителями языка как удобное средство воплощения мыслей, выражения волевых и эмоциональных побуждений, как средство общения.
Языковая система любого языка выкристаллизовывается из речи людей. В.Гумбольдт отмечал, что речь строится не из предшествующих ей слов, а наоборот слова возникают из речи. Согласно Гумбольдту, членораздельный звук (языковая система – В.И.) есть основа и сущность всякой речи. Индивид творит язык в момент речи. Язык образуется речью, а речь – есть выражение мысли и чувства [Гумбольдт 1984, с. 163]. В этом смысле мы можем утверждать о цикличности языка и речи: язык, возникший из речи, вновь используется в речи , из которой выкристаллизовываются все новые и новые языковые средства:
язык ↔ речь
Единый феномен человеческого языка и каждого конкретного языка взятого в отдельном его состоянии образуют:
- язык, языковые средства, языковая система, включающая инвентарь и грамматику;
- речь, использование языка (говорение и понимание)
Живая речь есть первое и истинное состояние языка. Существо языка В. Гумбольдт видел в речи. Язык – это то, что уже произведено. Это результат деятельности предшествующих поколений, продукт и достояние человеческого коллектива (ergon). Реальный язык проявляется только в речи, поэтому язык есть в такой же мере продукт деятельности, как и сама деятельность, отдельные акты речевой деятельности (energeia). Язык устанавливает только регулирующие схемы, предоставляя их индивидуальное оформление произволу говорящего. Язык как масса всего произведенного живой речью (языковой материал, тексты – В.И) не одно и то же, что сама речь в устах народа [Гумбольдт 1984, с. 90].
Собственно лингвистическое обоснование выделения двух аспектов в едином объекте (языке) осуществлено швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857 – 1913). Соссюр начинает поиск объекта языка с противопоставления языка и речи. Оппозиция (дихотомия) языка и речи приобретает в концепции Соссюра особый методологический смысл, задавая направление исследования и интерпретации языковых явлений. Согласно Соссюру, изучение языка (langage – языковой реальности, единства языка и речи) распадается на две части: основную и второстепенную. Основная часть имеет своим предметом язык как нечто социальное по существу и независимое от индивида. Это организующие принципы речевой деятельности. Их и должны в первую очередь изучать лингвисты. Второстепенная часть имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, т.е. речь, включая говорение.
язык (langue) (второстепенная)
Языковая деятельность часть)
(langage) речь (parole) (основная
часть)
Отводя языку первое место среди явлений языковой деятельности, Соссюр считал, что этим самым он вносит естественный порядок в совокупность языка и речи, которая иначе не поддается классификации.
Язык и речь, согласно Соссюру, не сводимы друг к другу и не могут рассматриваться в одной плоскости. Это две вещи совершенно различные, подчеркивает Соссюр. Язык, по Соссюру, только часть, правда, важнейшая часть речевой деятельности. Язык противостоит речи как явление социальное явлению индивидуальному. Речь – это индивидуальный акт воли и понимания. В речи нет ничего, кроме суммы частных случаев, проявления ее индивидуальны и мгновенны. Было бы нелепо объединять под одним углом зрения язык и речь. Эти два аспекта, согласно Соссюру, могут рассматриваться двумя науками – лингвистикой языка и лингвистикой речи [Соссюр 1977, с. 52].
Язык, по Соссюру, – это клад, практикою речи откладываемый во всех, кто принадлежит к одному коллективу. Признавая язык и речь различными явлениями, Соссюр понимал, что язык и речь в своем существовании взаимосвязаны и предполагают друг друга. Язык необходим, чтобы речь была понята и тем самым была эффективна. Речь, в свою очередь, необходима, чтобы сложился язык. Язык – и орудие и продукт речи. Речь необходима при обучении языку, только слушая речь других, мы научаемся родному языку, лишь в результате бесчисленных опытов язык отлагается в нашем мозгу.
У Соссюра разграничение языка и речи строится в соответствии с основным методологическим принципом его теории – принципом редукционизма, предполагающим отсечение, отбрасывание, признание второстепенным и случайным одного из противочленов дихотомического разбиения. Лингвистика языка, согласно Соссюру, должна рассматривать язык «в самом себе и для себя», в отвлечении от всех экстралингвистических факторов.
Исследователи отмечают непоследовательность взглядов Соссюра в вопросе о соотношении языка и речи. С одной стороны, язык, по Соссюру, явление социальное, с другой стороны язык целиком психичен [там же, с. 53]. Несмотря на некоторые нестыковки в понимании природы языка, в целом идеи Ф. де Соссюра оказали большое влияние на лингвистику ХХ века.
Лев Владимирович Щерба (1880 - 1944) обосновал концепцию троякого аспекта языковых явлений. Он выделял:
- речевую деятельность (говорение и понимание), производимую психофизиологическими механизмами индивида;
- языковую систему (инвентарь и грамматика) и
- языковой материал (продукт речевой деятельности), совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы.
Языковой материал, в концепции Л.В.Щербы, составляет «третий аспект» речеязыковой действительности, наряду с языковой системой и речью.
Речь Язык
(Речевая деятельность) (Языковая система)
Говорение Понимание Инвентарь Грамматика
(Система (Система
единиц) правил)
Тексты
(Высказывания)
Непосредственной данностью, согласно Щербе, является речевая деятельность с ее актами говорения и понимания, которая является социально и исторически обусловленной. В процессе говорения мы часто повторяем ранее уже нами говорившееся, но одновременно употребляем формы, которые никогда не слышали, производим слова, не предусмотренные никакими словарями, и сочетаем слова, хотя и по определенным законам их сочетания, но зачастую самым неожиданным образом не только употребляем слышанные сочетания, но постоянно делаем новые. Щерба имеет в виду не только правила синтаксиса, но правила сложения смыслов, дающие не сумму смыслов, а новые смыслы [Щерба 1974/ 2004, с. 24 и сл.].
Психофизиологическая речевая организация индивида является индивидуальным проявлением языковой системы, выводимой из языкового материала. Лингвисты и носители языка имеют дело с текстами. При общении на языке происходит обмен текстами, которые порождаются в акте говорения и воспринимаются собеседником. Система речевых действий есть речевая деятельность.
Текст является продуктом акта говорения и объектом, на который направлен акт понимания, восприятия. Текст служит целям общения, но общение возможно только в том случае, если любой текст будет равно понятным для говорящего и слушающего, в идеале для всех носителей данного языка. Это предполагает, что текст должен состоять из определенных общих, т.е. общезначимых элементов, которые функционируют по определенным правилам, известным носителям языка. Если мы «извлечем» эти общие элементы и выведем общие правила путем изучения текстов, то получим язык как систему закономерностей строения текстов, т.е. как то, что лежит в основе всех текстов, обеспечивая взаимопонимание при «обмене текстами» между носителями языка [там же].
А.А.Леонтьев, разграничивает три основных аспекта исследования языка:
- язык как система (собственно язык);
- язык как процесс (речь);
- язык как способность (речевой механизм).
Алексей Алексеевич Леонтьев полагал, что в ведении лингвистики находится взаимодействие языка как системы и языка как процесса. Отношения языка как способности и языка-процесса (речи) не могут быть установлены с помощью собственно лингвистических методов. Это задача – психологии и психолингвистики, которая занимается построением модели речевой способности, моделированием речевых процессов в соотнесении с моделью языка [Леонтьев 1968].
Согласно А.А. Леонтьеву, объект лингвистики предстает в виде четырехчленного конструкта, включающего:
- собственно язык как надындивидуальную систему знаков, существующую до индивида и независимо от него;
- языковую способность, предстающую в форме познавательных ресурсов конкретного члена языкового коллектива;
- речевую деятельность – общие возможности человека по порождению речи;
- речь,производимую человеком в той или иной ситуации.
Языковая способность позволяет индивиду усваивать информацию о языке-системе. Всей системой овладеть невозможно, поэтому усвоение языка приводит не к воспроизведению существующей системы, а к формированию индивидуального потенциала на основе частичного приобщения к этой системе.
Леонтьев считает, что при исследовании языка можно установить две системы координат:
- первая система координат задается оппозицией социального и индивидуального (язык – языковая способность);
- вторая система координат задается оппозицией потенции и реализации (речевая деятельность – речь) [там же].
Анализ различных подходов к установлению онтологии языка, к пониманию природы языковой действительности, позволил нам прийти к следующему пониманию сущности рассматриваемых явлений:
ЯС ↔ РС ↔ речь (→ продукт речи)
- ЯС – языковая система,
- РС в данной схеме понимается как речевая система – закономерности построения речевых произведений,
- речь – собственно звучащая (или записанная) речь и продукт речи, языковой материал, который чаще всего и становится объектом рассмотрения в лингвистических исследованиях.
Языковые единицы (ЯС) участвуют в создании речевых единиц (РС), функционирующих в различных коммуникативных ситуациях (речь).
Динамический аспект речеязыковой деятельности предполагает рассмотрение данного типового соотношения в индивидуальном воплощении:
Индивидуальная ↔ Индивидуальная ↔ Речь
ЯС РС индивида
- Индивидуальная ЯС (языковая способность индивида),
- индивидуальная РС (индивидуальная речевая способность индивида).
Л.В.Щерба отмечал, что все формы слов и все сочетания слов нормально создаются нами в процессе речи, в результате сложной игры сложного речевого механизма человека в условиях конкретной обстановки данного момента [Щерба 2004, с. 25].
Современная когнитивная лингвистика, прагмалингвистика, функциональная стилистика и др. пытаются вскрыть закономерности функционирования и употребления языковых и речевых единиц в мыслительно-языковых и коммуникативных процессах.
1.3.Диахроническое и синхроническое языкознание
Фердинанд де Соссюр (1857-1913), рассматривая вопросы описательной и эволюционной лингвистики, разграничивал две оси: ось одновременности (АВ) и ось последовательности (СД):
С
А В
Д
Согласно Соссюру, в лингвистике требуется полное размежевание двух аспектов: синхронии (ось одновременности, АВ) и диахронии (ось последовательности, CD). Согласно Соссюру ось одновременности (АВ) касается отношений между сосуществующими вещами, оттуда исключено всякое вмешательство времени. На оси последовательности (СД) никогда нельзя увидеть больше одной вещи сразу. На этой оси располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями.
Соссюр считал, что необходимость размежевания синхронии и диахронии связана с особыми трудностями для лингвистики, с невозможностью заниматься одновременно и тем, и другим. Предметом исследования могут быть либо сосуществующие отношения внутри системы, либо совокупность последовательных изменений одного факта без обращения к системе языка. В качестве первоочередной задачи Соссюр рассматривал синхроническое описание, которое должно предшествовать диахроническим исследованиям.
Различие между двумя лингвистическими дисциплинами – синхронической и диахронической лингвистикой было четко описано и проиллюстрировано отечественным ученым Иваном Александровичем Бодуэном де Куртенэ (1845-1929), который оперировал понятиями статики и динамики и отмечал, что статика есть только момент динамики (синхронии) [Бодуэн де Куртенэ 1963]. Ни одно языковое изменение не может быть понято и проинтерпретировано безотносительно к системе языка, которая претерпевает это изменение. С другой стороны нельзя полно и адекватно описать язык без учета тех изменений, которые уже начались, но еще не завершились [Якобсон 1985, с.413]. Лингвистическая синхрония сама оказывается динамичной. Любое изменение возникает в лингвистической синхронии, а сама лингвистическая синхрония оказывается динамичной [там же, с 313].
Историческое языкознание нельзя превращать в конгломерат разрозненных фактов [Якобсон 1985, с 132].
Лингвистика и другие науки
Роман Осипович Якобсон (1896 – 1982) в статье «Лингвистика в ее отношении к другим наукам» [Якобсон 1985, с. 369 - 420] отмечает, что в начале прошлого века лингвисты провозгласили лозунг об автономии своей науки и считали своей насущной задачей проведение исследований в рамках внутренней лингвистики без обращения к экстралингвистическим факторам. Однако, как отмечает Якобсон, в 1970-е гг. лингвисты столкнулись с настоятельной необходимостью тщательной совместной работы ученых самых разных специальностей. Особенно пристального внимания требуют взаимоотношения между лингвистикой и смежными науками.
Эдвард Сепир (1884 – 1939) еще в начале прошлого века утверждал, что лингвисты должны больше интересоваться разнообразными антропологическими, социологическими и психологическими проблемами, вторгающимися в сферу лингвистики. Лингвист должен вникать в вопросы, связывающие лингвистику антропологией, историей культуры, с социологией, с психологией, с философией и другими науками.
Р.О.Якобсон пытался найти ответ на вопросы: какое место занимает лингвистика среди наук о человеке и удастся ли наукам о человеке образовать такое «междисциплинарное содружество», которое связывает естественные науки.
Самые тесные связи у лингвистики с семиотикой, наукой о знаковых системах. Семиотика – наука о любых знаковых системах – в живописи, музыке, архитектуре и др. Язык – главная знаковая система. В начале ХХ в. возникла лингвосемиотика, появление которой связывают с именем швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра.
В качестве второй важной для лингвистики области научных дисциплин Якобсон назвал теорию коммуникации, подчеркивая, вслед за Сепиром, что язык задает самый эксплицитный тип коммуникативного поведения [Якобсон 1983, с. 377]. Якобсон приводит интересное мнение, принадлежащее Леви-Строссу о том, что единая теория коммуникации охватывает социальную антропологию, экономику и лингвистику.
Язык обслуживает почти все сферы человеческой жизнедеятельности, поэтому изучение языка, установление его места и роли в жизни человека и общества с необходимостью приводит к широким связям языкознания с другими науками – гуманитарными и естественными науками, с медицинскими, техническими науками.
Лингвистика входит в раздел филологических наук. Филология в настоящее время понимается как комплексная наука, объединяющая литературоведение (теорию литературы, историю литературы, литературную критику) и языкознание (теорию языка, сравнительное и типологическое языкознание). На стыке языкознания и литературоведения находится поэтика – раздел теории литературы, занимающийся вопросами построения художественных текстов, изучающий звуковую, синтаксическую, стилистическую организацию поэтической речи, систему эстетических средств. Следует отметить, что между литературоведческим и лингвистическим подходом к изучению художественного текста имеются существенные различия. Литературовед изучает язык как компонент художественной формы и в связи с идейным содержанием. Языковед изучает художественный текст как проявление речевой деятельности автора, как факт языковой нормы и функционального стиля.
Лингвистика связана также с герменевтикой. Герменевтику и лингвистику занимают вопросы построения и толкования текстов, расшифровка и чтение древних текстов. Герменевтика – наука, изучающая процессы понимания текста. В человеческой деятельности важное место занимает производство текстов и понимание текстов. Цель филологической герменевтики – помочь коммуникации людей в разнообразнейших ситуациях, преодолеть непонимание человека человеком.
Такие же древние связи у языкознания с философией. В Древней Греции вопросы языка обсуждались в философии. Философия как наука о наиболее общих законах развития природы, общества, человека, сознания дает языкознанию общие методологические принципы подхода к языку как феномену. Господствующие философские идеи и направления той или иной эпохи всегда оказывали влияние на теоретические концепции языка.
В античности возникает интерес к логическим аспектам языка. Аристотель (384-322 гг. до н.э.) сформулировал особенности логического подхода к языку. Логика и лингвистика рассматривают проблемы связи языка и мышления, соотношения логических форм мышления и их выражения в языковых категориях.
Языкознание связано с историей. Связь языкознания с историей двусторонняя: данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение явлений языка, а данные языкознания являются одним из источников при изучении исторических проблем этногенеза, развития культуры народа, контактов с другими народами и т.п. Летописи и другие письменные памятники дают нам представление об исторических событиях, особенностях жизни разных народов. Изучение языка письменных памятников позволяет судить о родстве разных языков и, следовательно, об общности судеб различных народов, территории их расселения. Учет исторических факторов проясняет формирование тех или иных языков, судьбу отдельных слов и выражений. Так, массовые заимствования слов отмечаются, как правило, в период активных контактов народов, отражают влияние того народа, язык которого служит источником заимствований. Например, в петровскую эпоху, которая характеризовалась широкими экономическими, торговыми и культурными связями с Западной Европой, русский язык испытал значительное влияние западноевропейских языков.
Языкознание связано с археологией, этнографией, антропологией.
Благодаря археологическим раскопкам обнаружены многие памятники письменности: таблички с ассирийскими текстами, каменные плиты с иероглифическими и клинописными знаками, берестяные грамоты и др. Например, в Торжке (Тверская область) найдено большое количество берестяных грамот, которые относятся к XII в. Интересные свидетельства древней письменности обнаружены при раскопках в Великом Новгороде. На стыке лингвистики с дисциплинами исторического цикла возникла палеография, которая изучает создание знаков письменности и их развитие.
Теснее всего лингвистика связана с этнографией при изучении диалектного словаря – названий крестьянских построек, утвари, одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел. Связь языкознания с этнографией проявляется не только в изучении материальной культуры, но и в исследовании отражения в языке народного самосознания.
Лингвистика (вместе с антропологией) пытается ответить на вопрос о происхождении человека и языка и о ранних этапах их развития.
С социологией лингвистику объединяют такие проблемы, как социальная природа языка, его общественные функции, механизмы воздействия социальных факторов на язык, роль языка в жизни общества и др. В социолингвистике рассматриваются вопросы соотношения языка и социальных структур, исследуются языковые ситуации, складывающиеся в различных регионах, и проводимая властями языковая политика.
Лингвистика связана с психологией. Психология и лингвистика занимаются проблемами порождения и восприятия речи, речевой организации человека.
Достаточно прочные связи существуют у лингвистики с науками географического цикла. На стыке лингвистики и географии возникла лингвогеография (изучение территориального распространения языков и диалектов, а также отдельных языковых явлений). Лингвогеографический характер носит и топонимика – раздел лексикологии, изучающий различные географические названия (названия гор, морей, океанов, озер, рек, населенных пунктов и т.д.).
Лингвистика связана не только с гуманитарными, но и с естественными науками: физикой, биологией, физиологией, математикой, кибернетикой, информатикой, медициной и др.
Из естественных наук языкознание соприкасается главным образом с физиологией человека. Физиология и нейрофизиология изучают устройство речевого аппарата, образование звуков речи, восприятие речевого потока органами слуха и др. Тесная связь существует у лингвистики с неврологией – наукой о высшей нервной деятельности человека. Стык этих двух наук образовал новую дисциплину – нейролингвистику, которая изучает языковое поведение человека не только в норме, но и в патологии в случае речевых расстройств (афазий).
Лингвистика связана с физико-математическими и техническими науками. Связь языкознания с физикой, прежде всего с акустикой, привела к созданию экспериментальной фонетики. На стыке математики и лингвистики возникла математическая лингвистика, которая разрабатывает формальный аппарат для описания естественных языков. Математическая лингвистика использует в изучении языка статистику, теорию вероятностей, теорию множеств и др. Математика позволяет проводить количественные исследования различных языковых явлений, их классификацию, создавать частотные словари и т.д. В числе математических дисциплин, контактирующих с лингвистикой, находится и теория информации, изучающая язык как одно из средств хранения, переработки и передачи информации. Информатика в союзе с лингвистикой обеспечивает создание и работу информационно-поисковых систем и автоматизированных систем управления.
Тесно связано современное языкознание и с кибернетикой – наукой об управлении и месте информации в процессах управления. Контакты лингвистики с кибернетикой привели к формированию инженерной лингвистики, которая занимается изучением языка в его отношении к компьютерам, к возможностям машинной обработки текстов, к возможностям создания анализаторов и синтезаторов человеческого голоса.
Современное языкознание представляет собой многоаспектную науку, имеющую широкие связи практически со всеми областями современного знания.
- Кафедра теории языка и перевода
- Оглавление
- Введение
- 1.1.Общее и частное языкознание
- О сущности языка
- 2.1. Естественный человеческий язык (язык),
- 2.2. Знаковая природа языка
- Понятие (сигнификат) Сигнификация
- Ч.Моррису (1901 – 1979) принадлежит идея о выделении в семиотике трех разделов («измерений»):
- Функции языка
- - Переход от универсализма философских концепций языка к осмыслению языкового многообразия в сравнительно-историческом языкознании;
- 4.2. Язык и общество
- 4.3. Проблемы социолингвистики
- 4.4. Язык и культура
- 4.5. Литературный язык
- 4.6. Функциональные стили
- 4.7. Территориальные диалекты
- 4.8. Социальное варьирование языков («социальные диалекты»)
- 4.9. Языковые контакты. Заимствования. Смешанные языки
- 5.1. Языки мира
- 5.2. Язык как исторически развивающееся явление
- 5.4. Субстрат, суперстрат
- 5.5. Родственные языки
- 5.6. Сравнительно-исторический метод
- 5.7. Генеалогическая классификация языков
- 5.8. Основные семьи и ветви языков мира
- I.Индоевропейская семья языков
- I. Уральская семья
- III. Алтайская семья
- IV. Картвельская семья
- VII. Дравидийская семья
- XV. Афразийская семья
- 5.9. Языковой союз
- 6. Когнитивно-психологические аспекты изучения языка
- 6.1. Язык, сознание, мышление
- 6.2 Языковая картина мира
- 6.3. Гипотеза языковой относительности
- 6.4. Языковая способность
- 6.5. Речевая деятельность
- 7.1. Коммуникация. Речевое общение
- 7.3. Виды речи
- 7.4. Текст. Дискурс
- 8. Прикладное языкознание