logo
прагматика и медиа дискурс / text_and_discourse-8l

REFERENCES

1.Aijmer K., Altenberg В., Johansson M. (eds.). Languages in contrast. Lund: Lund University Press, 1996.

2.Cruse D.A. Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.

3.Crystal D. "Swimming with the Tide" // IATEFL Issues. 1999. June-July.

4.Granger S. From CA to CIA and back: an integrated approach to computerised bilingual and learner corpora // Languages in contrast/ Ed. by K. Aijmer, B. Altenberg, M. Johansson. Lund: Lund Univ. Press, 1996. P. 37-53.

5.Granger, S. 1996. The Computer learner corpus: a testbed for electronic EFL tools // Linguistic databases / Ed. by J. Nerbonne. CSLI: Cambridge University Press, 1996. P. 56-74.

6.Greenbaum, S. ICE: the International Corpus of English // English Today. 1991. № 28. P. 3-8.

7.Krzeszowski T.P. Contrasting languages: the scope of contrastive linguistics. В.: Mouton de Gruyter,

1990.

8.Linguistic databases / Ed. by J. Nerbonne. CSLI: Cambridge Univ. Press, 1996.

9.Sajavaara K. New challenges for contrastive linguistics // Languages in contrast / Ed. by K. Aijmer, B. Altenberg, M. Johansson. M.. Lund: Lund Univ. Press, 1996. P. 7-36.

10.Traugott E. С. Actually, press reports and academic writing are not "faceless": Paper presented at the

16th World Congress of Linguists. P., 1997.