НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ОБРАЗЦОВОМ ЧИТАТЕЛЕ. И.А. Щирова
(Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, г. СанктПетербург)
The article dwells on the active role of the interpreter in the reading of psychological texts no matter whether they show the inner world of characters explicitly or implicitly. In both cases the rights of the interpreter are modeled by the text itself where the absence of the author's comment on the inner world depicted makes the reader read actively rather than passively.
Литература эллиптична по своей природе. Она не даёт исчерпывающей информации, а предлагает повод для размышления, само же размышление - прерогатива читателя. Опираясь на собственный языковой опыт и опыт чтения, читатель сводит к минимуму, по выражению П. Рикёра, «многосмысленность» художественного текста. Лишь в результате работы читательской мысли текст обретает истинное звучание. Однако инициатива читателя небезгранична: являясь главным звеном в процессе интерпретации текста, читатель в то же время является неотъемлемой частью процесса его порождения [6. С. 10]. Текст моделирует своего «образцового» читателя и в этом отношении программирует мысль, заставляя её «действовать» согласно заложенной в тексте интерпретационной стратегии.
Высокая степень эллиптичности психологической прозы XX века, будь то модернистская проза Дж. Джойса или психологический реализм «английского Чехова» - Кэтрин Мэнсфилд, моделирует активного читателя, способного «самостоятельно» расшифровать содержащийся в тексте скрытый смысл.
Разброс терминов для наименования скрытых смыслов достаточно широк. Р. Ингарден называет их «участками коммуникативной неопределённости» и соотносит заполнение таких участков с опредмечиванием (конкретизацией) художественного образа воспринимающим сознанием [5. С.54-56]. Понятие «коммуникативной неопределённости», по Р. Ингардену, коррелирует с понятием «пробелов», «пустых мест» (gaps, blanks), по В. Изеру.
В. Изер вводит понятие «полного потенциала» (full potential) текста и говорит о возможности его нескольких реализаций, что соответственно предполагает наличие более чем одного читателя. Текст в трактовке В. Изера способен к неоднократной реализации, но ни одно его прочтение не может исчерпать полный потенциал: каждый читатель заполняет создаваемые текстом неоднозначности - пробелы (gaps) - по-своему, исключая тем самым множество иных возможностей [8. С. 241]. Участки неопределённости (indeterminacy) -«пустые места» - не рассматриваются В. Изером как «недостаток» (defect) в структуре текста, а называются базовым элементом эстетической реакции читателя. Подобные зоны подключают «опыт читателя» к «опыту текста» («чужому опыту») и становятся необходимым условием структурирующей деятельности адресата. Любой литературный текст, - замечает В. Изер, - требует той или иной формы читательского участия. Однако текст, в котором участки неопределённости сведены к минимуму, а мир изображается столь однозначно, что его следует либо принимать, либо отторгать, ограничивает роль читателя. Такой текст скучен, поскольку, только активно входя в «жизнь» текста, читатель обретает возможность относиться к изображённым событиям как к реальным. «Неопределённость» является, таким образом, обязательным условием читательского участия в «жизни» текста, а её участки -участками активизации деятельности читателя как интерпретатора [9. С. 45]. Иначе говоря, текст, по В. Изеру, обладает объективной структурой, но порождает «пустые места». Существование же последних в структуре текста определяет структурирующую активность читателя, который заканчивает эту структуру, используя собственное воображение.
Следует подчеркнуть, что эллиптичность текста, программирующая множественность его интерпретаций, не означает произвола интерпретатора - речь идёт лишь о большей или меньшей свободе толкования текстового смысла. Исследователь должен исходить из диалектического взаимодействия множественности интерпретаций текста и её ограниченности или, если воспользоваться образным выражением У. Эко, из диалектики взаимоотношений «прав текста» и «прав читателя» [7. С. 23].
193
- I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ДИСКУРСА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
- Библиографический список литературы
- ЯЗЫКОВАЯ СПОСОБНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОГО ПОДХОДА В ПСИХОЛИНГВИСТИКЕ. И.А. Макарова
- Библиографический список литературы
- ОСНОВЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ИНТЕГРИРОВАНИЯ МЕНТАЛЬНЫХ ПРОСТРАНСТВ. Л.А. Манерно
- AN ANALYSIS OF FORCE DYNAMICS IN DISCOURSE. Mary Elaine Meagher
- Introduction
- 1. Research protocol
- 1.1. Instrument
- 1.2. Subject
- 1.3.Method
- 1.3.1.Force Dynamics
- 2.2 Mental space construction
- 2. RB Scientist (IF-UNAM)
- 2.1. Corpus
- 13.2.Mental space construction
- References
- RELEVANCE THEORY IN TEXT AND DISCOURSE. Jutta Muschard
- 1. What is relevance theory?
- 2. What's the good of relevance theory?
- 2.1. Translation studies and relevance theory
- 2.1.1. Legal text
- 2.1.2. Literary text
- 2.1.3. Result
- 2.2 Humour theories
- REFERENCES
- РЕЛЕВАНТНОСТЬ КАК КОГНИТИВНАЯ И ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ. Л.В. Правикова
- 3. Интердисциплинарные связи теории релевантности
- II . СЕТЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ. ФРЕЙМОВАЯ СЕМАНТИКА
- ОПЫТ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕЖФРЕЙМОВЫХ СВЯЗЕЙ В НОМИНАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ, СВЯЗАННОМ С АМЕРИКАНСКИМИ ПРАЗДНИКАМИ. В. В. Визаулина
- Библиографический список литературы
- Библиографический список литературы
- III . КОРПУСНАЯ И КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА. МЕДИАЛИНГВИСТИКА
- КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ ДИСКУРСА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ. О. В. Александрова
- REFERENCES
- ВВЕДЕНИЕ ДИСКУРСИВНЫХ ДАННЫХ В СОВРЕМЕННЫЕ ГРАММАТИКИ. B.A. Гуреев
- Библиографический список литературы
- ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ С РЕДУКЦИЕЙ ПРИГЛАГОЛЬНЫХ АКТАНТОВ В ЯЗЫКЕ ПРЕССЫ. Н.С. Колотилова
- ЖАНРОВО-РЕЧЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА И ЕЁ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКИХ ЖУРНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ РУБРИКИ «ОПРОС МНЕНИЙ»). О.В. Крылова
- Условные обозначения
- Библиографический список литературы
- ТРАНСФОРМАЦИИ В ГРАММАТИЧЕСКОМ ОФОРМЛЕНИИ ГРУППЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ПРЕССЫ). Н.В. Рябченко
- КОНЦЕПТЫ И ИХ СВЯЗИ В ТЕКСТЕ . H.A. Сёмнина
- ГИПЕРТЕКСТ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ. И.Н. Туласов
- IV. НАУЧНЫЙ ДИСКУРС. ТЕРМИН И ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКИ
- НАУЧНЫЙ ДИСКУРС О ТЕКСТЕ. A.A. Абдулфанова
- Библиографический список литературы
- Библиографический список литературы
- РОЛЬ ТЕРМИНА В НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ. П.Ф. Ельцова
- Библиографический список литературы
- ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕНТАЛЬНОГО МОДУСА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В КРИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ. И.Ю. Кремер
- Библиографический список литературы
- Библиографический список литературы
- ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ И ТИПОВ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА). И.Н. Рогожникова
- Библиографический список литературы
- V. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА И ЕЁ ОТРАЖЁННОСТЬ В ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И СЛОВАРНЫХ ИСТОЧНИКАХ.
- КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ МАНИПУЛЯТИВНОГО ДИСКУРСА (на материале американского варианта английского языка). A.B. Бобенко
- Библиографический список литературы
- Таблица. Представленность структурных типов слов в текстовых источниках
- Библиографический список литературы
- ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЕ И СТРАТЕГИИ ДИСКУРСА. И.С. Гаврилина
- Библиографический список литературы
- Цитируемая литература
- ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ЛИЧНЫХ ИМЁН В ЭПИСТОЛЯРНОМ КОНТЕКСТЕ. С.И. Гарагуля
- РОЛЬ КОНТЕКСТА В ОПРЕДЕЛЕНИИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ГЛАГОЛА (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛА GLITTER). Е.В. Калинычева
- Библиографический список литературы
- РУССКАЯ И АМЕРИКАНСКАЯ МЕЧТА И ЕЁ ВОПЛОЩЕНИЕ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ. T.A. Комова
- ЛИЧНОЕ ИМЯ КАК КУЛЬТУРНЫЙ СИМВОЛ: СТЕРЕОТИПЫ И МИФЫ. С. M. Пан
- ДИСКУРСНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ СЕМАНТИЧЕСКОГО ВАРЬИРОВАНИЯ ПРЕДЛОГОВ. H.A. Пескова
- Библиографический список литературы
- РЕАЛИЗАЦИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ РЕЧЕВОГО АКТА НЕСОГЛАСИЯ/ ОТКАЗА. И.А. Постоенко
- Библиографический список литературы
- Список использованных художественных произведений и принятые сокращения
- Библиографический список литературы
- ОСОБЕННОСТИ МОРФОЛОГИИ ТЕКСТА ЛИМЕРИКА. Ю. П. Суханова
- ДЕЙКСИС КАК СВОЙСТВО НОМИНАЦИИ. С.Б. Уланова
- НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ОБРАЗЦОВОМ ЧИТАТЕЛЕ. И.А. Щирова
- АНТОНИМИЧЕСКАЯ КОГЕЗИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. H.Б. Боева
- Библиографический список литературы
- К ВОПРОСУ О ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. Л.В. Колотилова
- КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ ЭКОНОМИИ: ИМПЛИЦИТЕН ЛИ СИНТАКСИЧЕСКИЙ ЭЛЛИПСИС? M. M. Коровкин
- Библиографический список литературы
- НЕСТАНДАРТНЫЕ РЕЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ. Л.А. Нефёдова
- Библиографический список литературы
- СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ В ЖАНРАХ ТЕМАТИЧЕСКОЙ СТАТЬИ (FEATURE) И БИОГРАФИЧЕСКОГО ОЧЕРКА (PROFILE). В.А. Тырыгина
- Библиографический список литературы
- ЯВЛЕНИЕ ПОВТОРА В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. O.B. Червакова
- Библиографический список литературы
- ОТ АНАЛИЗА ТЕКСТА К АНАЛИЗУ ДИСКУРСА. B.E. Чернявская
- СОДЕРЖАНИЕ