logo search
ШМЕЛЁВ В-4

Структурные особенности терминов-словосочетаний

Компонент терминов-словосочетаний находится в атрибутивной связи (т.е. связи между определенным словом и его определителем). Основной компонент, как правило, стоит в конце.

Атрибутивная связь может осуществляться с помощью:

1) предложных сочетаний (сочетаний с предлогами):

lid of frame – крышка корпуса

body of reactor – корпус реактора

2) конструкция типа ”существительное + существительное”:

emergency lightining – “дежурное освещение”;

3) конструкция типа ”прилагательное + существительное” (наиболее распространненое в технической литературе):

electric substation – электрическая подстанция

stable component – статическое устойчивое звено

4) конструкция типа ”причастие + существительное”:

bumping hammer – фальцовочный молот

fixed contact – неподвижный контакт

Определяющий компонент (т.е. определитель) может быть выражен групп-пой слов, которая выступает как единый смысловой комплекс. Он может состоять из:

1) существительного + прилагательного:

back-electromotive force – противоэлектродвижущая сила

2) прилагательного + существительного:

short-time rating – кратковременная мощность

3) существительного + причастия:

oil-immersed transformer – трансформатор, погруженный в масло

4) существительного + предлог + существительного:

centre-of-gravity range – диапозон центровки

5) группы слов:

super-high-voltage supply transmission line – линия передачи сверх-

высокого напряжения

6) иногда один из элементов определяющего компонента дан в сокращен-

ном виде:

multy(multiple)cylinder – многоцилиндровый

7) иногда из целого фразеологического сочетания:

off-the-road truck – автомобиль-вездеход.