logo search
Стилистика / литература / Пр 9-10 / СМИ / Стрельникова КД / Стрельникова КД

Коммуникативно - языковой аспект

1. Характер коммуникации

По степени официальности американское творческое интервью в соответствии со шкалой, приведенной раньше, соответствует отметке 5-6.

Обычно американское творческое интервью – это неформальный диалог о личной жизни гостя студии, о событиях общественной жизни, затрагивающих личную судьбу участника интервью. Беседы на такие темы носят неофициальный характер.

Степени официальности коммуникации с отметкой 5-6 будут соответствовать стилевые характеристики с той же отметкой. Снижению стиля способствует употребление сниженной лексики, обращение коммуникантов к друг другу по имени, частое употребление междометий.

2. Характеристика речевой деятельности

а) Лексический состав речи

«Частеречный» состав текстов разных типов интервью является показательным для количественной типологии в речевом жанре интервью.

Таблица №23.

Частеречный состав текстов американских творческих интервью.

Показатель части речи

Индекс журналиста

Индекс гостя

Глагольность

19,82%

20,00%

Субстантивность

23,70%

18,40%

Адъективность

6,31%

5,39%

Адвербиальность

2,40%

2,53%

Местоименность

16,22%

13,13%

В американском творческом интервью индекс субстантивности является самым большим по величине: для журналиста он составляет 23,7%, для гостя – 18,4%. Средняя величина индекса глагольности для журналиста – 19,82%, для гостя – 20,00%. Третьими по величине являются индексы использования в речи местоимений: для журналиста – 16,22%, для гостя – 13,13%. Достаточно высокими по величине являются индексы адъективности: для журналиста – 6,31%, для гостя – 5,39%. Значительными по величине являются индексы употребления наречий: для журналиста – 2,40%, для гостя – 2,53%.

Сопоставляя выводы, сделанные в работе Дж. Гринберга, с данными, полученными в результате наших исследований, мы можем разместить образцы речи журналиста и гостя студии по степени их письменности \устности, подготовленности \ неподготовленности.

Сравнение индексов субстантивности речи журналистов и речи гостей студии показывает, что речь журналистов в целом более подготовлена, менее спонтанна, чем речь гостей студии.

Величины индексов адъективности свидетельствуют о большей подготовленности речи журналистов в политическом и творческом интервью (в сравнении с речью гостей студии), хотя разница в показателях невелика.

Индекс местоименности по величине занимает второе место после индекса субстантивности в речи журналистов, а в речи гостей студии стоит на первом месте. Это свидетельствует о том (согласно Дж. Гринбергу), что американское творческое интервью – это живая беседа.

Для американского творческого интервью характерно употребление фразеологизмов (4,6%) и клише (3,4%).

Примеры:

Фразеологические обороты: to hold that back sacred, my horse seem down

Клише: to be in jeopardy, to kill any jest, goes our way, what a pleasure