К ВОПРОСУ О ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. Л.В. Колотилова
(Рязанский государственный педагогический университет им. С.А. Есенина)
The status of conjunctive sentences in German is a debatable issue in modern linguistics. The author of the article studies different points of view expressed by O.L. Moskalskaya, I. Erben, H. Helbig and looks into the differences between conjunctive sentences and attributive clauses.
В современной лингвистической литературе статус присоединительных предложений до сих пор ещё недостаточно изучен, нет единства в терминологии. Присоединительные предложения в немецком языке обозначаются различными терминами. К примеру, Л. Зольвейт употребляет понятия "Satzapposition", Д. Шульц, Г. Грисбах называют присоединительные предложения "Satzattribut" [10. С. 182], П. Гребе (Большой Дуден) -"weiterführender Teilsatz", то есть развивающее предложение [3. С. 584], Е.И. Шендельс обозначает присоединительные предложение как развивающее придаточное предложение "weiterführender Nebensatz", которое, несмотря на свою подчинительную роль, содержит относительно самостоятельное высказывание [9. С. 378]. И. Эрбен утверждает, что подобные предложения "locker angefühlte - weiterführende Nebensätze" не могут в прямом смысле называться придаточными предложениями, так как хотя они формально и присоединяются как придаточные, но по содержанию самостоятельны и способны выполнять функции главного предложения (hauptsatzfähig), например: Bahnarbeiter haben die Vermurung der Strecke beseitigt, so dass der Zug pünktlich ankommt = Deshalb/ Infolgedessen kommt der Zug pünktlich an [2. C. 203].
Г. Хельбиг называет их «продвинутыми предложениями» [5. С. 13], выявляя ряд критериев для их определения:
1)имеют смысловую самостоятельность, способность продвигать событие (повествование); нежёсткое присоединение (lockere Anfügung) к главному предложению;
2)обязательно следуют за главным предложением (Nachsatz);
3)не соответствуют члену предложения главного предложения, поэтому их нельзя трансформировать в подобный член предложения, но часть свободных относительных предложений можно превратить в определение;
4)могут трансформироваться в самостоятельное главное предложение;
5)имеют квази-координативные связи с субститутами (Pronomen, Pronominaladverbien, Pro-Adverb), при этом д-форма заменяется в-формой, например: Hans ist gekommen, darüber habe ich mich gefreut. Hans ist gekommen, worüber ich mich gefreut habe;
6)относятся не к одному слову главного предложения, а ко всему главному предложению, в связи с чем отсутствует определяемое слово (Bezugswort) или коррелят в главном предложении (этот критерий разграничивает продвинутые предложения, относящиеся к глаголу и к глаголу не относящиеся);
7)главное предложение может быть трансформировано в придаточное, например: Ich habe mich (darüber) gefreut, daß Hans gekommen ist;
8)главное предложение можно превратить в член предложения.
О.И. Москальская пользуется термином "weiterführende Gliedsätze", который внешне имеет форму придаточного определительного Attributsatz или приложения Satzappositin, но в то же время во внутренней структуре сложного предложения проявляет себя не просто как развёрнутый член предложения, а как однородный (gleichartig и gleichrangig) компонент предшествующего предложения Teilsatz, который с ним связан координативно (koordinierend) [8. С. 350].
Присоединительные предложения сходны с определительными предложениями (Attributsätze), которые относятся к нейтральным субстантивным местоимениям и к субстантивно употреблённому прилагательному. Присоединительные предложения обычно присоединяются при помощи was (для номинатива и беспредложного аккузатива) или местоименного наречия.
206
- I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ДИСКУРСА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
- Библиографический список литературы
- ЯЗЫКОВАЯ СПОСОБНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОГО ПОДХОДА В ПСИХОЛИНГВИСТИКЕ. И.А. Макарова
- Библиографический список литературы
- ОСНОВЫ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ИНТЕГРИРОВАНИЯ МЕНТАЛЬНЫХ ПРОСТРАНСТВ. Л.А. Манерно
- AN ANALYSIS OF FORCE DYNAMICS IN DISCOURSE. Mary Elaine Meagher
- Introduction
- 1. Research protocol
- 1.1. Instrument
- 1.2. Subject
- 1.3.Method
- 1.3.1.Force Dynamics
- 2.2 Mental space construction
- 2. RB Scientist (IF-UNAM)
- 2.1. Corpus
- 13.2.Mental space construction
- References
- RELEVANCE THEORY IN TEXT AND DISCOURSE. Jutta Muschard
- 1. What is relevance theory?
- 2. What's the good of relevance theory?
- 2.1. Translation studies and relevance theory
- 2.1.1. Legal text
- 2.1.2. Literary text
- 2.1.3. Result
- 2.2 Humour theories
- REFERENCES
- РЕЛЕВАНТНОСТЬ КАК КОГНИТИВНАЯ И ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ. Л.В. Правикова
- 3. Интердисциплинарные связи теории релевантности
- II . СЕТЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ. ФРЕЙМОВАЯ СЕМАНТИКА
- ОПЫТ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕЖФРЕЙМОВЫХ СВЯЗЕЙ В НОМИНАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ, СВЯЗАННОМ С АМЕРИКАНСКИМИ ПРАЗДНИКАМИ. В. В. Визаулина
- Библиографический список литературы
- Библиографический список литературы
- III . КОРПУСНАЯ И КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА. МЕДИАЛИНГВИСТИКА
- КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ ДИСКУРСА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ. О. В. Александрова
- REFERENCES
- ВВЕДЕНИЕ ДИСКУРСИВНЫХ ДАННЫХ В СОВРЕМЕННЫЕ ГРАММАТИКИ. B.A. Гуреев
- Библиографический список литературы
- ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ С РЕДУКЦИЕЙ ПРИГЛАГОЛЬНЫХ АКТАНТОВ В ЯЗЫКЕ ПРЕССЫ. Н.С. Колотилова
- ЖАНРОВО-РЕЧЕВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА И ЕЁ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКИХ ЖУРНАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ РУБРИКИ «ОПРОС МНЕНИЙ»). О.В. Крылова
- Условные обозначения
- Библиографический список литературы
- ТРАНСФОРМАЦИИ В ГРАММАТИЧЕСКОМ ОФОРМЛЕНИИ ГРУППЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ ПРЕССЫ). Н.В. Рябченко
- КОНЦЕПТЫ И ИХ СВЯЗИ В ТЕКСТЕ . H.A. Сёмнина
- ГИПЕРТЕКСТ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ. И.Н. Туласов
- IV. НАУЧНЫЙ ДИСКУРС. ТЕРМИН И ЕГО ХАРАКТЕРИСТИКИ
- НАУЧНЫЙ ДИСКУРС О ТЕКСТЕ. A.A. Абдулфанова
- Библиографический список литературы
- Библиографический список литературы
- РОЛЬ ТЕРМИНА В НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ. П.Ф. Ельцова
- Библиографический список литературы
- ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕНТАЛЬНОГО МОДУСА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В КРИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ. И.Ю. Кремер
- Библиографический список литературы
- Библиографический список литературы
- ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: К ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ И ТИПОВ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА). И.Н. Рогожникова
- Библиографический список литературы
- V. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА И ЕЁ ОТРАЖЁННОСТЬ В ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И СЛОВАРНЫХ ИСТОЧНИКАХ.
- КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ МАНИПУЛЯТИВНОГО ДИСКУРСА (на материале американского варианта английского языка). A.B. Бобенко
- Библиографический список литературы
- Таблица. Представленность структурных типов слов в текстовых источниках
- Библиографический список литературы
- ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЕ И СТРАТЕГИИ ДИСКУРСА. И.С. Гаврилина
- Библиографический список литературы
- Цитируемая литература
- ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ЛИЧНЫХ ИМЁН В ЭПИСТОЛЯРНОМ КОНТЕКСТЕ. С.И. Гарагуля
- РОЛЬ КОНТЕКСТА В ОПРЕДЕЛЕНИИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ГЛАГОЛА (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛА GLITTER). Е.В. Калинычева
- Библиографический список литературы
- РУССКАЯ И АМЕРИКАНСКАЯ МЕЧТА И ЕЁ ВОПЛОЩЕНИЕ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ. T.A. Комова
- ЛИЧНОЕ ИМЯ КАК КУЛЬТУРНЫЙ СИМВОЛ: СТЕРЕОТИПЫ И МИФЫ. С. M. Пан
- ДИСКУРСНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ СЕМАНТИЧЕСКОГО ВАРЬИРОВАНИЯ ПРЕДЛОГОВ. H.A. Пескова
- Библиографический список литературы
- РЕАЛИЗАЦИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ РЕЧЕВОГО АКТА НЕСОГЛАСИЯ/ ОТКАЗА. И.А. Постоенко
- Библиографический список литературы
- Список использованных художественных произведений и принятые сокращения
- Библиографический список литературы
- ОСОБЕННОСТИ МОРФОЛОГИИ ТЕКСТА ЛИМЕРИКА. Ю. П. Суханова
- ДЕЙКСИС КАК СВОЙСТВО НОМИНАЦИИ. С.Б. Уланова
- НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ОБРАЗЦОВОМ ЧИТАТЕЛЕ. И.А. Щирова
- АНТОНИМИЧЕСКАЯ КОГЕЗИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. H.Б. Боева
- Библиографический список литературы
- К ВОПРОСУ О ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. Л.В. Колотилова
- КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ ЭКОНОМИИ: ИМПЛИЦИТЕН ЛИ СИНТАКСИЧЕСКИЙ ЭЛЛИПСИС? M. M. Коровкин
- Библиографический список литературы
- НЕСТАНДАРТНЫЕ РЕЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ. Л.А. Нефёдова
- Библиографический список литературы
- СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ В ЖАНРАХ ТЕМАТИЧЕСКОЙ СТАТЬИ (FEATURE) И БИОГРАФИЧЕСКОГО ОЧЕРКА (PROFILE). В.А. Тырыгина
- Библиографический список литературы
- ЯВЛЕНИЕ ПОВТОРА В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ. O.B. Червакова
- Библиографический список литературы
- ОТ АНАЛИЗА ТЕКСТА К АНАЛИЗУ ДИСКУРСА. B.E. Чернявская
- СОДЕРЖАНИЕ