Устойчивые нефразеологические сочетания
Лексико-семантические связи лексем – это связи лексем, лежащие на грани между лексическими (несвободными, формальными) нормами сочетания слов и семантическими (свободными, связанными с природой денотата) закономерностями сочетающихся слов.
На основе данного промежуточного типа связи лексем формируются устойчивые нефразеологические сочетания, то есть образования, лежащие между двумя типами словосочетаний (свободными и фразеологическими). Основное отличие их от фразеологических сочетаний состоит в том, что они не обладают цельностью номинации. Их значения складываются из значений составляющих компонентов: rough sketch «черновой набросок», aquiline nose «орлиный нос». Как и свободные словосочетания, устойчивые сочетания нефразеологического характера семантически совершенно отчетливо членимы, и сочетающиеся слова реализуют свои свободные значения: brilliant example «блестящий пример», delicate situation «щекотливое положение».
В отличие от свободных словосочетаний, они не создаются говорящим каждый раз заново, а вносятся в речь в виде готовых образований. В них, таким образом, проявляются признаки и свободных, и фразеологических словосочетаний. В этом смысле они являются переходными – полупродуктивными или полуфразеологическими.
Устойчивые нефразеологические сочетания не являются однородными. Они обнаруживают большую или меньшую степень близости к фразеологическим или свободным словосочетаниям. Так, например, среди рассматриваемых словосочетаний можно выделить формулы приветствия и прощания: good morning, good day, good night, и такие как Happy New Year, Merry Christmas, good luck, best wishes; формулы обращения: dear sir, old boy «старина», old girl «старуха» и т.п.; сочетания, в которых проявляется узкая, а иногда единичная сочетаемость одного из компонентов, как в случае wistful eyes (look, expression), clenched first (teeth) и др.
Наибольший интерес среди переходных сочетаний представляют сочетания типа small change, которые не являются формулами, и компоненты которых необязательно характеризуются специально узкой сочетаемостью, тем не менее, они настолько регулярно воспроизводятся в речи, что их можно назвать традиционными. Как правило, слова, входящие в них, многозначны и обладают многообразной сочетаемостью: a small voice «робкий голос», small nature «мелкая душонка», small eater «человек, который мало ест», small talk «пустая светская болтовня», small hours «предрассветные часы». Однако употребление слова «small» в определенном ЛСВ, обладающем ограниченной валентностью позволяет отнести вышеприведенные словосочетания к полупродуктивным/ полуфразеологическим, так как узкая сочетаемость обеспечивает регулярную воспроизводимость.
- Министерство образования и науки российской федерации
- Раздел I. Этимология
- Ассимиляция. Классификация лексики по степени ассимиляции
- Латинские заимствования
- Греческие заимствования
- Скандинавские заимствования
- Французские заимствования
- Кельтизмы
- Итальянские заимствования
- Голландские заимствования
- Испанские и португальские заимствования
- Немецкие заимствования
- Арабские и персидские заимствования
- Русские заимствования
- Заимствования из других языков
- Этимологические дублеты
- Интернациональные слова
- Раздел II. Словообразование
- Понятие морфемы. Типы и классификация морфем
- Морфологическая структура слова
- Историческое изменение структуры слова
- Методы анализа морфологической структуры слова
- Продуктивные способы словообразования
- Аффиксация
- Основные принципы классификации аффиксов
- Конверсия
- Причины широкого распространения конверсии в английском языке
- Основные конверсионные модели
- Критерии определения направления производности в конверсионных парах
- Словосложение
- Критерии выделения сложного слова
- Классификация сложных слов
- Специфика словосложения в английском языке
- Обратное словообразование
- Сокращение
- Телескопия
- Малопродуктивные способы словообразования
- Словообразование путем изменения ударения
- Раздел III. Семасиология
- Принцип семантического треугольника
- Типы значений
- Структура лексического значения слова
- Метод компонентного анализа
- Мотивированность слова. Типы мотивированности
- Народная этимология
- Причины, природа и результаты семантических изменений в слове
- Смысловая (семантическая) структура слова
- Полисемия
- 1 21 821
- Омонимия
- Классификация омонимов
- Источники омонимии
- Критерии разграничения многозначности и омонимии
- Семантические группы слов в лексической системе английского языка
- Тематические (идеографические) группы
- Семантические поля
- Лексико-семантические группы слов
- Синонимия
- Классификации синонимов
- Источники синонимии
- Антонимия
- Паронимия
- Раздел IV. Фразеология
- Свободные словосочетания, устойчивые нефразеологические словосочетания, фразеологические словосочетания
- Свободные словосочетания
- Фразеологические словосочетания
- Устойчивые нефразеологические сочетания
- Фразеологические единицы. Критерии устойчивости
- Классификация фразеологических единиц
- Этимологическая классификация фе
- Раздел V. Пополнение словарного состава английского языка
- Устаревшие слова
- Неологизмы и окказионализмы
- Раздел VI. Лексикография Предмет и задачи лексикографии
- Типология английских словарей
- Раздел I. Этимология
- Раздел II. Словообразование
- Раздел III. Семасиология
- Раздел IV. Фразеология
- Контрольная работа вариант 1
- Контрольная работа вариант 2
- Контрольная работа вариант 3
- I. Этимология
- Контрольная работа вариант 4
- Этимология
- Словообразование
- Семасиология
- Фразеология
- Требования к экзамену по лексикологии
- Вопросы для подготовки к экзамену
- Лексикологический анализ текста
- Латинские заимствования
- Греческие заимствования
- Кельтские заимствования
- Немецкие заимствования
- Скандинавские заимствования
- Французские заимствования
- Итальянские заимствования
- Испанские заимствования
- Арабские заимствования
- Рекомендуемая литература:
- Указатель основных понятий и терминов
- Содержание
- Основы лексикологии
- Английского языка
- Для студентов V курса заочного отделения
- Издание второе, дополненное