Контрольная работа вариант 2
ЭТИМОЛОГИЯ
Установите, к какой группе (исконно английской или заимствованной) относятся следующие слова: potato, rucksack, cash, bird, to see, to go, to let, arm, old, day, to make, thing, cradle, mill, till, take, crime, dinner, altar, potato, rucksack, cash, joy, daughter, nose, sky, kaftan, siesta, graffiti, easel, bed, good, wife. Определите этимологию заимствованных слов.
Определите, к какой группе (общеиндоевропейской или общегерманской) относится исконно английская лексика (см. Задание 1). Докажите это подбором соответствий в родственных языках.
Укажите язык-источник и язык-посредник: finish, serious, central, tone, tunnel, sonata.
Определите этимологию заимствованных слов и классифицируйте лексику по степени ассимиляции: both, want, minaret, prince, vis-à-vis, champagne, genre, debut, cuisine, conservatoire, memorandum, anarchy, hyphen, thesis, syllable, scout, post mortem, cul-de-sac, façade, tsar.
Подберите этимологические дублеты к следующим словам, определите происхождение и семантические различия: corpse; shirt; travel; cart; verb.
Определите этимологическую структуру следующих слов-гибридов: fire-place, short-legged, unreadable, successful, undertake.
Определите этимологию следующих интернациональных слов: ambition, cursor, perfume, magic, ocean, sympathy, major, tobacco, veranda, mask.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Определите тип морфологической структуры слов: handful, weekender, open-handed, woman, egomaniac, welcome, person, sugar-free.
Выделите аффиксы в следующих словах и приведите их полные характеристики: triumphantly, sweetie, quarrelsome, to outlive, polyglot, to shorten.
Определите направление производности и тип семантических отношений в следующих конверсионных парах: milk – to milk, discipline – to discipline, shelf – to shelve (the affair), park – to park, elbow – to elbow, journey – to journey.
Определите способ словообразования: to bellow, goody-goody, to ush, to wail, cute, to conduct – conduct, intro, sgt, darl, Interpol, Crissy, WHO, to use—use, sculpt, strength, pale-blue, a show-off.
СЕМАСИОЛОГИЯ
Определите тип мотивированности слова, укажите случаи немотивированных единиц: click, a writer, town, housewife, half-darkness, root (корень растения – корень слова).
Установите, каким образом шло развитие и изменение значения следующих слов: ready, meal, clown, fond, hospital, sad.
Определите тип семантического переноса и объясните его: panama hat, pickled, the heart of the matter, satin, holland, vegetative state, cardigan, sharp mind, boycott, the way of all flesh, black drink.
Проиллюстрируйте семантическую структуру следующих полисемантичных слов: heart, n; stream, n.
Приведите омонимы для следующих слов, классифицируйте омонимы согласно существующим классификациям, определите источник омонимии: dye; through; to run; sow; bear; fast.
Определите тип и источник синонимии: to go – to leave – to quit – to clear off/out – to withdraw – to depart – to retire; proud – arrogant – overbearing – haughty – lordly – supercilious – disdainful; fat – overweight – stout – plump – tubby – chubby – horizontally challenged; smile – grin – smirk – leer – sneer; grateful – thankful; panic – flap.
Подберите антонимы к следующим словам. Определите их типы: right, light, sorrow, to please, to praise, evil.
ФРАЗЕОЛОГИЯ
Установите, какие из приведенных словосочетаний являются свободными сочетаниями, и какие - фразеологическими единицами: the reverse side of the coat, the reverse side of the medal, blue stocking, blue book, to have green fingers, to have long fingers.
Классифицируйте следующие фразеологические единицы согласно существующим классификациям (классификации В.В. Виноградова, А.И. Смирницкого, Н.Н. Амосовой, А.В. Кунина): Dutch treat, to rub smb the wrong way, a white elephant, head over heels, to fight like Kilkenny cats, draw it mild, all cats are grey in the dark, to have smth up one’s sleeve.
- Министерство образования и науки российской федерации
- Раздел I. Этимология
- Ассимиляция. Классификация лексики по степени ассимиляции
- Латинские заимствования
- Греческие заимствования
- Скандинавские заимствования
- Французские заимствования
- Кельтизмы
- Итальянские заимствования
- Голландские заимствования
- Испанские и португальские заимствования
- Немецкие заимствования
- Арабские и персидские заимствования
- Русские заимствования
- Заимствования из других языков
- Этимологические дублеты
- Интернациональные слова
- Раздел II. Словообразование
- Понятие морфемы. Типы и классификация морфем
- Морфологическая структура слова
- Историческое изменение структуры слова
- Методы анализа морфологической структуры слова
- Продуктивные способы словообразования
- Аффиксация
- Основные принципы классификации аффиксов
- Конверсия
- Причины широкого распространения конверсии в английском языке
- Основные конверсионные модели
- Критерии определения направления производности в конверсионных парах
- Словосложение
- Критерии выделения сложного слова
- Классификация сложных слов
- Специфика словосложения в английском языке
- Обратное словообразование
- Сокращение
- Телескопия
- Малопродуктивные способы словообразования
- Словообразование путем изменения ударения
- Раздел III. Семасиология
- Принцип семантического треугольника
- Типы значений
- Структура лексического значения слова
- Метод компонентного анализа
- Мотивированность слова. Типы мотивированности
- Народная этимология
- Причины, природа и результаты семантических изменений в слове
- Смысловая (семантическая) структура слова
- Полисемия
- 1 21 821
- Омонимия
- Классификация омонимов
- Источники омонимии
- Критерии разграничения многозначности и омонимии
- Семантические группы слов в лексической системе английского языка
- Тематические (идеографические) группы
- Семантические поля
- Лексико-семантические группы слов
- Синонимия
- Классификации синонимов
- Источники синонимии
- Антонимия
- Паронимия
- Раздел IV. Фразеология
- Свободные словосочетания, устойчивые нефразеологические словосочетания, фразеологические словосочетания
- Свободные словосочетания
- Фразеологические словосочетания
- Устойчивые нефразеологические сочетания
- Фразеологические единицы. Критерии устойчивости
- Классификация фразеологических единиц
- Этимологическая классификация фе
- Раздел V. Пополнение словарного состава английского языка
- Устаревшие слова
- Неологизмы и окказионализмы
- Раздел VI. Лексикография Предмет и задачи лексикографии
- Типология английских словарей
- Раздел I. Этимология
- Раздел II. Словообразование
- Раздел III. Семасиология
- Раздел IV. Фразеология
- Контрольная работа вариант 1
- Контрольная работа вариант 2
- Контрольная работа вариант 3
- I. Этимология
- Контрольная работа вариант 4
- Этимология
- Словообразование
- Семасиология
- Фразеология
- Требования к экзамену по лексикологии
- Вопросы для подготовки к экзамену
- Лексикологический анализ текста
- Латинские заимствования
- Греческие заимствования
- Кельтские заимствования
- Немецкие заимствования
- Скандинавские заимствования
- Французские заимствования
- Итальянские заимствования
- Испанские заимствования
- Арабские заимствования
- Рекомендуемая литература:
- Указатель основных понятий и терминов
- Содержание
- Основы лексикологии
- Английского языка
- Для студентов V курса заочного отделения
- Издание второе, дополненное