logo search
учебное пособие мезиной 2012

Употребление и перевод

Этот причастный оборот является сложным подлежащим, в состав которого входит существительное в «общем» падеже (личное местоимение в именительном падеже), после которого идет причастие.

Употребляется оборот после глаголов: to assume, to consider, to find, to hear, to observe, to regard, to see, to show.

Переводятся такие обороты неопределенно-личными предложениями с глаголами в страдательном залоге, затем подчинительный союз «что» или «как», остальные слова переводятся дополнительным придаточным предложением, сказуемое которого соответствует причастию английского предложения.

This scientist is known reporting on conference.

Известно, что этот ученый докладывает на конференции.

LEXICAL REFERENCES