Голландские заимствования
Между жителями Англии, фламандцами и голландцами, существовали довольно тесные отношения со времен средневековья, когда в Британию постоянно прибывали фламандские и голландские ремесленники. В XIII в. фламандские ткачи считались лучшими. Потребности развития ткацкого производства способствовали укреплению торговых отношений между Англией и Нидерландами. Торговля, контакты между английскими и голландскими рыбаками, моряками обусловили взаимовлияние между английским и голландским языками.
Наиболее ранние заимствования из голландского относятся к XIII в. К ним можно отнести: snatch ‘хватать’, tackle ‘такелаж’, booze ‘попойка’, splint ‘лубок, шина’, ткацкие термины: to gloss ‘придавать блеск ткани’, rock ‘прялка’, spool ‘шпулька’, stripe ‘лоскут ткани’ и др.
В XV – XVII в.в. из голландского языка в английский были заимствованы в основном морские и судостроительные термины, что связано с высоким уровнем развития корабельного мастерства и мореплавания в Голландии того времени. Среди них: buoy ‘буй’, deck ‘палуба’, yacht ‘яхта’, skipper ‘шкипер’, reef ‘риф’, dock ‘док’.
Особую группу голландских заимствований в английском языке составляют искусствоведческие термины, пришедшие в словарный состав английского языка в связи с влиянием голландской живописи, достигшей высокого развития и общеевропейского признания в XVI и XVII вв. Среди них: sketch, landscape, easel, to etch.
Довольно много среди голландских заимствований слов, называющих предметы и явления повседневной жизни: luck, wagon, slim, uproar, loiter, brandy, smuggle, boss.
- Министерство образования и науки российской федерации
- Раздел I. Этимология
- Ассимиляция. Классификация лексики по степени ассимиляции
- Латинские заимствования
- Греческие заимствования
- Скандинавские заимствования
- Французские заимствования
- Кельтизмы
- Итальянские заимствования
- Голландские заимствования
- Испанские и португальские заимствования
- Немецкие заимствования
- Арабские и персидские заимствования
- Русские заимствования
- Заимствования из других языков
- Этимологические дублеты
- Интернациональные слова
- Раздел II. Словообразование
- Понятие морфемы. Типы и классификация морфем
- Морфологическая структура слова
- Историческое изменение структуры слова
- Методы анализа морфологической структуры слова
- Продуктивные способы словообразования
- Аффиксация
- Основные принципы классификации аффиксов
- Конверсия
- Причины широкого распространения конверсии в английском языке
- Основные конверсионные модели
- Критерии определения направления производности в конверсионных парах
- Словосложение
- Критерии выделения сложного слова
- Классификация сложных слов
- Специфика словосложения в английском языке
- Обратное словообразование
- Сокращение
- Телескопия
- Малопродуктивные способы словообразования
- Словообразование путем изменения ударения
- Раздел III. Семасиология
- Принцип семантического треугольника
- Типы значений
- Структура лексического значения слова
- Метод компонентного анализа
- Мотивированность слова. Типы мотивированности
- Народная этимология
- Причины, природа и результаты семантических изменений в слове
- Смысловая (семантическая) структура слова
- Полисемия
- 1 21 821
- Омонимия
- Классификация омонимов
- Источники омонимии
- Критерии разграничения многозначности и омонимии
- Семантические группы слов в лексической системе английского языка
- Тематические (идеографические) группы
- Семантические поля
- Лексико-семантические группы слов
- Синонимия
- Классификации синонимов
- Источники синонимии
- Антонимия
- Паронимия
- Раздел IV. Фразеология
- Свободные словосочетания, устойчивые нефразеологические словосочетания, фразеологические словосочетания
- Свободные словосочетания
- Фразеологические словосочетания
- Устойчивые нефразеологические сочетания
- Фразеологические единицы. Критерии устойчивости
- Классификация фразеологических единиц
- Этимологическая классификация фе
- Раздел V. Пополнение словарного состава английского языка
- Устаревшие слова
- Неологизмы и окказионализмы
- Раздел VI. Лексикография Предмет и задачи лексикографии
- Типология английских словарей
- Раздел I. Этимология
- Раздел II. Словообразование
- Раздел III. Семасиология
- Раздел IV. Фразеология
- Контрольная работа вариант 1
- Контрольная работа вариант 2
- Контрольная работа вариант 3
- I. Этимология
- Контрольная работа вариант 4
- Этимология
- Словообразование
- Семасиология
- Фразеология
- Требования к экзамену по лексикологии
- Вопросы для подготовки к экзамену
- Лексикологический анализ текста
- Латинские заимствования
- Греческие заимствования
- Кельтские заимствования
- Немецкие заимствования
- Скандинавские заимствования
- Французские заимствования
- Итальянские заимствования
- Испанские заимствования
- Арабские заимствования
- Рекомендуемая литература:
- Указатель основных понятий и терминов
- Содержание
- Основы лексикологии
- Английского языка
- Для студентов V курса заочного отделения
- Издание второе, дополненное