logo
УМП Типология

2. Лексико-грамматические разряды имени прилагательного

23. Какие лексико-грамматические разряды прилагательных выделяются в английском и русском языках? Проиллюстрируйте ваш ответ примерами.

24. Распределите приведенные ниже английские и русские имена прилагательные на три группы, в зависимости от их способности обозначать: а) признак предмета непосредственно (качественные); б) признак предмета через его отношение к другому предмету (относительные); в) принадлежность пред­мета лицу или животному (притяжательные).

Англ.

blue, Italian, wooden, big, educational, gloomy,

golden, small, poetical, woolen, weekly, healthy,

beautiful, biological, sandy, silken, sour, sugary,

Asian

Русск.

московский, мамин, утренний, сухой, прилежный, воспитан­ный, тяжелый, соленый, золо­той, глубокий, тетин, оранже­вый, погожий, кирпичный, ве­черний, крупный, кислый

25. Качественные прилагательные образуют ряд тематичес­ких групп в обоих языках. Распределите приведенные ниже английские и русские качественные прилагательные по следу­ющим семантическим группам: а) размера, б) объема, в) цвета, г) вкуса, д) температуры, е) оценки, ж) возраста, з) внутренних качеств человека (эмоциональных, интеллектуальных, мораль­ных).

Англ.

Big, thick, clumsy, furious, black, good, little, hot,

Sour, intelligent, bad, old, adult, plump, sweet, industrious, earnest, superb

Русск.

веселый, бережливый, бережный, широкий, голубой, толстый, вкусный, внимательный, холодный, прекрасный, теплый,

26. Каким способом английский язык восполняет отсутствие полноценного разряда относительных прилагательных? Для иллюстрации ответа воспользуйтесь переводом следующих русских атрибутивных словосочетаний на английский язык:

Железные ворота, осенняя погода, пластиковая сумка, московские улицы, газетная статья, лондонский банк.

27. Существует ли разряд притяжательных имен прилагательных в английском языке? Каким образом английский язык восполняет полное отсутствие данного разряда прилагательных в своей синтаксической структуре?

Для иллюстрации ответа воспользуйтесь переводом следующих русских атрибутивных словосочетаний на английский язык: мамина сумка, дядина коллекция, тетина профессия, мужнин галстук, отцов совет, лисья нора, орлиное перо.