Раздел III. Типология слоговых структур
Дайте определение слога.
2. Языками какого строя являются русский, белорусский и английский языки?
3. Из каких звуков может состоять слог? Ниже приводятся английские и русские слова, содержащие слоги разных типов; распределите эти слова по группам соответственно типам слогов:
V (слог полностью открытый, из одного гласного);
CVC (слог полностью закрытый, с начальным и конечным согласным);
CV (прикрытый слог, с начальным согласным и гласным);
VC (закрытый слог, с гласным и конечным согласным).
Англ. Русск.
air, pat, snow, car, art, cork, or, но, ком, зал, у (предлог), а out, book, I, it, tip, pay, pour (союз), он, ум, фунт, пол, юг, па,
ре, том
4. Все 4 типа слогов имеются и в английском и в русском языках, но их дистрибуция в этих языках различна.
Какие типы слогов преобладают: а) в современном английском языке; б) в современном белорусском (русском) языках? Сравните:
Англ. Русск.
bad, bed, bat, foot, dog, house, cab, стул, срез, глаз, двор, град, трап,
back, dot, horse, cat, ball, mat, храп, гром, пруд, труд, гриб,
man, let, lot, sit, sack, tip, tan вред, спор, ключ, храм
go, so, how, mow, know, toe, foe, кот, ком, зал, вал, дед, дар, лоб,
low лот, мол, мот, кит, сор, сом, тир,
тот, фон, ход, зонт, фонд, фунт,
герб, серп, сорт, торт, мост, рост, порт,
бунт, куст, торс, волк
Назовите при помощи символов преобладающие слоговые структуры в каждом из языков.
Основные типы слоговых структур в английском и русском языках по составу входящих в них фонем
5. Слог — это комплексная фонологическая единица; он формируется следующими компонентами:
1) звуком, который образует вершину слога; им может быть гласный или слоговой согласный, в роли которого чаще всего выступает сонант;
звуками (согласными), которые находятся в препозиции к вершине слога;
звуками (согласными), которые находятся в постпозиции к вершине слога.
Эти структурные компоненты слога, их звуковой состав и предлагаются в качестве критериев для определения типа слоговой структуры.
6. В чем заключается типологическое различие между английским и русским языками с точки зрения первого критерия: какие звуки формируют вершину слога: а) в русском языке; б) в английском языке?
Затранскрибируйте и распределите следующие английские слова на три группы соответственно типам слоговых структур, характерных для конца слов: а) тип СС; б) тип ССС; в) тип СССС.
shaken, patients, corpulent, merchant, intentional, whistle, inflexible, cancel, constant, constable, virulent, consistent
Наличие расхождений в типологии слоговых структур в сопоставляемых языках требует в данном случае особого внимания, так как межъязыковой алломорфизм (наличие слогов из одних согласных в английском языке — отсутствие слогов из одних согласных в русском языке) приводит в русскоязычной аудитории к неизбежной подмене слогового согласного сочетанием: гласный (полного или неполного образования) + сонант. Для преодоления этих ошибок необходимы тренировочные упражнения.
7. Второй критерий тоже выявляет различия между английским и русским языками: если русский язык допускает от одного до четырех согласных в препозиции к вершине слога и без ограничений в сочетании согласных фонем, то для английского языка возможны лишь три согласных в препозиции с ограничениями в их фонемном составе.
Сравните английские и русские слоговые структуры типов CCCV и CCCCV.
Тип CCCV
Англ.
scramble, scrape, scratch, scrawl, scream, screech, screen
spray, spread, spring, sprinkle, sprout, spruce
splash, spleen, splendid, splinter, splutter
Русск.
скрасить, скрепка, скрести, скрижаль, скрип, скрипач, скромный
справка, спрут, спровадить, спросить, спрягать, спрятать
сплав, сплести, сплетня, сплошной, сплясать
взбить, взвод, вздор, вздох, вслед, вслух, вспорхнуть, вспять
мгла, мгновение
Тип CCCCV
всгрустнуться, вздрагивать, вздрючка, всклочить, вскружить, встревожить, встрепенуться
Какие сочетания согласных фонем невозможны для английского языка в типе CCCV?
8. Третий критерий — число согласных в постпозиции к вершине слога — показывает, что русский язык на этот раз уступает английскому: последний допускает до шести согласных в конце слова.
Что представляет собой конечный согласный в таких словах, как minsters, lobsters?
* * *
Суммируйте рассмотренные данные сопоставления типологических характеристик слоговых структур в обоих языках и сформулируйте черты межъязыковых расхождений по линии тех критериев, которые были положены в основу определения типа слоговой структуры.
- Лингвистическая типология как раздел лингвистики.
- 1. Лингвистическая типология. Предмет, цель и задачи исследования. Главный метод исследования.
- 2. Главные направления типологических исследований. Типологические классификации, выявление универсалий, создание общей теории языка.
- 3. Главные понятия типологии. Тип языка и тип в языке. Три группы характеристик универсальные, типологически общие (доминирующие, рецессивные) и уникальные.
- 4. Сравнительная типология. Цели и задачи ее основных подходов.
- 5. Структура языка. Вариативность единиц и структур. Изоморфизм и алломорфизм. Однотипность и разнотипность структуры языковых единиц разных уровней.
- Вопросы по теме
- Типология фонологических систем
- 2. Система гласных. Общие черты и отличия.
- 3. Система согласных. Общие черты и отличия.
- 4. Типология образования слога. Типы слогов. Слогоделение. Типологические показатели словесного ударения.
- 5. Типология просодических средств. Тон. Ударение. Ритм. Темп.
- 6. Фонетическая интерференция и пути ее преодоления
- Типология фонологических систем английского и русского языков Практикум
- Раздел I Понятие фонологического уровня языка
- 1. Отбор показателей для установления типологии фонологических систем английского и русского языков
- 2. Типологические показатели подсистемы гласных фонем в двух языках
- 3. Типологические показатели подсистемы согласных фонем
- Раздел II. Типологические характеристики суперсегментных средств (ударения, интонации)
- 1. Типологические показатели ударения
- 2. Типологические свойства интонации
- Раздел III. Типология слоговых структур
- Типология морфологических систем в английском и белорусском языках
- 2. Части речи. Грамматическая омонимия. Субстантивация, адъективация, адвербиализация и их типологические характеристики.
- 3. Общие черты и отличия существительного.
- 1. Семантическая классификация имен существительных
- 2. Категория рода
- 3. Категория числа
- 4. Категория падежа
- 5. Категория определенности/неопределенности
- 4. Общие черты и отличия глагола.
- 5. Общие черты и отличия прилагательного.
- Типология морфологических систем английского и русского языков Практикум
- Раздел I. Понятие морфологического уровня языка
- 1. Единицы морфологического уровня
- 2. Типологические критерии сопоставления частей речи
- Раздел II. Имя существительное
- 1. Общая характеристика имени существительного как части речи в английском и русском языках
- 2. Категория падежа
- Раздел III. Имя прилагательное
- 1. Общая характеристика имени прилагательного как части речи
- 2. Лексико-грамматические разряды имени прилагательного
- 3. Категория степени качества
- Раздел IV. Глагол
- 1. Общая харатеристика глагола как части речи
- 2. Анализ грамматических категорий глагола
- Типология синтаксических систем
- 2. Типы словосочетаний
- 4. Типология предложения. Типы предложений и их особенности. Эллипсис.
- 4. Порядок слов и его функции. Актуальное членение в английском и русском языках.
- 5. Типология членов предложения. Способы выражения.
- Типология синтаксических систем Практикум
- Раздел I. Типология словосочетания
- 1. Критерии выделения типов словосочетаний
- 2. Атрибутивные словосочетания в английском и русском языках
- 3. Типы объектных словосочетаний в двух языках
- Раздел II. Типология членов предложения
- 1. Общие вопросы типологии членов предложения и частей речи
- 2. Типы однокомпонентных и двухкомпонентных подлежащего и сказуемого в русском и английском языках
- Раздел III. Типология предложения
- 2. Критерии определения типов предложения
- 3. Типы двусоставных предложений
- 4. Типы односоставных предложений
- Типология лексических систем
- 2. Признаки, значимые для типологии лексических систем
- 3. Объем словарного фонда
- Объемы словарей в современных славянских литературных языках (в тысячах слов) (по Супруну)
- Количественные характеристики лексиконов
- 4. Семантико-тематическая структура лексики
- 5. Наличие и глубина стилистической дифференциации словаря
- Стилистическая градация синонимов в русском языке (по Степанову)
- 6. Источники новых обозначений и сравнительная продуктивность разных средств пополнения словарного запаса
- 7. Семантические характеристики языков.
- Типология лексических систем Практикум
- Раздел I Основные понятия лексического уровня
- 1. Слово как основная единица лексического уровня
- 2. Структурные особенности слова в языках разных групп морфологической классификации
- 3. Понятие лексической категории
- 4. Типология словообразовательных систем. Понятие типа словообразования
- Раздел II. Типология средств словопроизводства
- 1. Суффиксальный тип лексем
- 2. Префиксальный тип лексем
- Раздел III. Типология безаффиксального словообразования
- Раздел IV. Словосложение и типы сложных слов в английском и русском языках
- 1. Тип словосложения как единица сопоставления
- 2. Типы сложных слов в двух языках, их изоморфные и алломорфные признаки
- Тема 6. Лингвистическая типология и методика преподавания английского языка. Универсальное, типологически общее и специфическое в английском и белорусском языках