logo
УМП Типология

2. Типы сложных слов в двух языках, их изоморфные и алломорфные признаки

1.Какие типы сложных слов в зависимости от числа составляющих их компонентов могут быть выделены в английском и русском языках? Является ли количественный состав компонентов сложных слов изоморфным или алломорфным признаком словосложения в русском и английском языках?

2. Какой из критериев типа словосложения как единицы сопоставления положен в основу выделения подтипов в рамках двухосновного типа? Какие типологические особенности современного английского языка с точки зрения морфологической структуры слова и основных способов выражения синтаксической связи определяют широкое распространение подтипа с примыканием?

Ниже приводится ряд сложных английских слов, при­надлежащих к подтипу с примыканием:

daylight, deadlock, sunset, sunshade, sunlight, dark-eyed, plaything, cookhouse, ship-owner, gaslight, seaside, bluebell, quicksand, fishing-tackle, bullet-proof, blackboard, boathouse, self-sufficient, cruel-hearted.

В зависимости от типа синтаксической связи выделите в них три основные группы: предикативную группу, атрибутивную группу и объектную группу.

3. Какой из подтипов имеет типологическое значение для характеристики системы словосложения в русском языке?

Ниже приводится ряд русских сложных слов, принадлежа­щих к подтипу с соединительной морфемой:

пятновыводитель, трудоустроить, самокат, каменотес, дровосек, красногвардеец, снегоход, дымоход, судоверфь, востоковед, чистотел.

Выделите в них три основные группы в зависимости от типа синтаксической связи.

Какая соединительная морфема используется в английских сложных словах, принадлежащих данному подтипу?

4. Какие типологические особенности русского языка с точки зрения морфологической структуры слова препятствуют образованию сложных слов, принадлежащих подтипу с соеди­нением с помощью служебных слов? Единицы какого уровня служат источником образования сложного слова данного подтипа в английском языке?

Определите, на основе какой связи, сочинительной или подчинительной, соединяются элементы предложенных ниже сложных слов, принадлежащих подтипу с соединением при помощи служебных слов.

Англ.: hand-in-glove, fly-by-night, bread-and-butter, smash-and- grab, face-to-face, difficult-to-learn, editor-in-chief, good-for-nothing

5. Подберите примеры из русского и английского языков, иллюстрирующие схему.

Т ипы словосочетаний

Тип двухосновный Тип трехосновный (редкий в обоих языках)

Подтип с примыканием

Подтип с соединительной морфемой

Подтип с соединением с помощью служебных слов

а) Группа с предикативной связью

б) Группа с атрибутивной связью

в) Группа с объектной связью

а) Группа с предикативной связью

б) Группа с атрибутивной связью

в) Группа с объектной связью

Типологичен для английского языка, в русском языке имеет частые соответствия в виде атрибутивных словосочетаний

примеры:

housewife, sunlight, newspaper, armchair

Типологичен для русского языка

пустоцвет, сухофрукты, водопой, водолаз

Типологичен для английского языка

man-of-war, mother-in-law