1. Примеры лапидарной и полиартрической речи. Происхождение египетского релятава
Приводимый Димке древнеегипетский текст из «Истории Синухета» (Sinuhe В5) гласит:
«Я совершил хождение на юг | я не намеревался идти в резиденцию | я полагал: возникнут битвы | я не верил: я буду жить после них | я перешел воды Маати недалеко от Сикоморы | я пришел на остров Снефру | я пробыл там на поле | я отправился рано | начинался день | я встретил человека — стоящим поблизости | он приветствовал меня почтительно | он боялся | подходило время ужина | я приближался к „городу быков" | я переправился туда на корабле — не было на нем руля — в веянии западного ветра | я проследовал мимо... | я направил свои стопы на север...»
Грамматически расчлененный период из Фукидида (Hist. belli Pelopon. VII / 69, 2) выглядит следующим образом:
Никиас
положением вещей полностью смущенный и видящий
сколь велика и близка уже была опасность — ибо уже были почти готовы отправиться — и полагающий — как это бывает большей частью при сражениях столь
большой важности — — всюду еще чего–то недостает — и еще недостаточно сказано призвал опять отдельных судоводителей
Называющий их по имени их отца и по их собственному имени и по их роду и призывающий каждого в отдельности никто не должен рисковать тем
что он к славе своей прибавил никто не должен дать померкнуть тем доблестям
которыми блистали предки и напоминающий об отечестве которое наслаждается прекраснейшей свободой о предоставленной в нем всем гражданам свободе устраивать
свой образ жизни и говорящий иное что люди обычно совершают которые находятся в подобном положении которые не страшатся того что кому–то могло бы показаться устаревшим и также то, что люди в подобных случаях говорят похожего друг другу
что относится к женам детям и богам отечества считая это, однако, полезным в данном положении.
И без моего комментария ясно, почему автор в египетском тексте видит отражение «духа египетской культуры», а в греческом тексте — отражение многообразной расчлененной сущности эллинизма. Результатом его наблюдений является утверждение, что в текстах из сочинительного демонстратива возникает подчинительный релятив . Если говорить точнее, последний знак можно обнаружить повсюду и в древнейших текстах; однако в них он встречается редко, а впоследствии появляется значительно чаще и в тех местах, где первоначально выступал только первый. В тех случаях, где мы, согласно Димке, в любом индоевропейском языке должны ожидать примерно следующей последовательности предложений: «Когда настал день, я встретил человека, который с почтением приветствовал меня, поскольку он боялся», — в древнеегипетском тексте предложения стоят рядом, не будучи связанными друг с другом. Но такое преобладание паратаксиса не становится существенно меньшим при переходе от более торжественных к обыденным прозаическим текстам и в более позднее время под влиянием греков и римлян, когда наблюдается большая легкость и гибкость. Если бы возникала необходимость раскрыть содержание понятия «лапидарный язык», которое вполне приложимо и к греческим, и к римским надписям на камне, то, как я полагаю, вряд ли можно было бы найти более яркий образец, чем тексты на высокоразвитом языке древних египтян.
В материале, который анализировал Димке, имеются необычайно интересные с языковедческой точки зрения факты. Постараемся уяснить себе эти факты путем конструирования по их образцу и с помощью выработанных нами для этого понятий. Если я, начав рассказывать по–немецки, скажу es kam ein Mann 'пришел человек' и затем употреблю to–дейктическое указательное слово то это вовсе не означает, что оно является истинным относительным местоимением. По–видимому, в праиндоевропейском языке существовала (неизменяемая) указательная частица. Вопрос: как же обстоит дело с семантической и с синтаксической функциями этой частицы? В повествовательном тексте ни о каком demonstratio ad oculos не может быть и речи. Но надо подумать, не находился ли до того, как сформировалось четкое анафорическое употребление, все же дейксис к воображаемому на переднем плане. Если я стану рассказывать: «NN жил сто лет тому назад в Вене. Там тогда были...» — то действует дейксис к воображаемому. Скажем же еще раз: es kam ein Mann (и далее) to. Можно предположить, что рассказчик в своем воображении как бы указывает пальцем на то, что перед ним находится. Относящийся к теории языка вопрос о происхождении релятива в четкой формулировке гласит: чем отличается известный в наших языках релятив от такого дейксиса к воображаемому?
Бругман вообще не усматривал здесь никаких различий; надо было бы показать ему факты древнеегипетского,языка, подробно описанные Димке. Из них ясно по меньшей мере, что древнеегипетское to было в сущности не ретроспективным указанием, а при таком употреблении проспективным (катафорическим) и что для возникшей позднее потребности в анафоре был изобретен специальный дополнительный знак. С точки зрения теории языка это наиболее интересное наблюдение в работе, которую мы рассматриваем. Ведь дейксис к воображаемому не нуждался бы в дополнительном знаке; если то, что имеется в виду, стоит перед моим, говорящего, внутренним взором и перед внутренним взором моего слушателя, то для указания на него, достаточно простого to. Напротив, по–иному обстоит дело в том случае, когда в своем высказывании я как бы оборачиваюсь назад и намереваюсь указующе еще раз затронуть только что произнесенное слово и с помощью номинативной значимости этого слова обратить внимание слушающего на тот же самый предмет. Такое обращение назад является первым шагом в конструировании релятива; этот шаг ведет к релятивной частице (Relativpartikel).
При втором шаге к такой частице добавляется полевой знак, и она превращается, таким образом, в (склоняемое) местоимение. Это прогресс, который, вероятно, можно было бы подтвердить полученными (путем конструирования) примерами из индоевропейского языка. Для точности необходимо сказать, что деление на первый и второй шаги не имеет в приведенном анализе временного значения. Это чисто логическое расчленение. Такие шаги не зависят друг от друга, они могли совершаться одновременно и независимо друг от друга. Само собой разумеется, что я не в состоянии оценивать содержательную корректность интерпретаций Димке. Я могу лишь сказать, что если я правильно понимаю Димке и если он надежно обнаружил и описал первый шаг, то языковед этому не удивится, а, наоборот, подумает, что тут нечто такое, чего в результате чисто феноменологического анализа можно было бы где–либо ожидать. Возможно, когда мы научимся лучше видеть подобные вещи, этот шаг можно будет обнаружить с большей отчетливостью еще где–нибудь. Для древнеегипетского языка было бы желательно узнать, в какой мере возникший релятив впоследствии приобретал временные, условные и т.д. оттенки значения или объединялся с обозначавшими их специальными знаками. Этого вполне можно было бы ожидать как развития, параллельного истории индоевропейского языка.
2. Тип по Паулю
Релятив — анафорический знак kat'exochen. Когда и где он возник, сказать трудно ввиду известного всем многообразия союзов и гипотактических образований. Можно ли, следовательно, считать появление релятива в каком–либо языке искомым источником наличия в нем многообразных гипотактических форм? Ответ: нет; существуют ведь и другие способы возникновения релятива. Избежать опасности, связанной со слишком быстро сконструированной на основе единственного принципа теорией, можно в том случае, если на основе ясных примеров будут выявлены образования, имеющие иную структуру. С чисто формальной точки зрения и исходя из простого предложения, при этом происходило, видимо, либо расширение, либо объединение: в первом случае (грубо говоря) из одного предложения возникают два, а во втором — из двух одно. Среди языковедов имеются и последовательный представитель теории расширения — Г.Пауль. и последовательный сторонник теории синтеза — П.Кречмер.
Это противопоставление не взято с потолка. Даже внешне оно прослеживается в том, как Г. Пауль после описания распространенного простого предложения (Ein–Satz) озадачивает читателей своей книги заявлением: «Уже в предшествующем изложении мы переступили границы так называемого простого предложения и затронули область предложения сложного. Ведь при подлинно историческом и подлинно психологическом подходе становится ясно, что мы не можем настаивать на этом разграничении» (Paul. Die Prinzipien.., § 100; русск, перев., с. 171). Уже здесь содержатся элементы полемики, она приобретает отчетливую форму в вопросе, как же было вначале. Пауль оспаривает не только основной тезис, в который, согласно Кречмеру, верили специалисты «начиная с Аделунга», но выражает свое несогласие в виде ошеломляющего утверждения, будто бы истинный паратаксис вообще никогда не существовал. «Мы уже видели, что при подчинении один из членов может обладать известной самостоятельностью; с другой стороны, ясно, что сочинение с полной самостоятельностью отдельных предложений вообще не встречается, что предложения не могут быть соединены друг с другом, не вступая при этом в своего рода подчинительную связь» (Paul. Ор. cit„ S. 147 f.; выделено мною. —К.Б.; русск, перев., с. 175). Другими словами: вначале был гипотаксис, и он никогда не был преодолен.
А что же сказал бы Г. Пауль о древнеегипетском тексте? По–видимому, следующее: здесь еще отчетливее, чем где–либо, вы видите, что я прав. Ведь вы не станете меня убеждать, что рассказывающий о той встрече ранним утром случайно расположил предложения в той последовательности, в какой вам это необходимо, чтобы, прибегнув к помощи трех соединительных знаков, сделать из нее настоящий индоевропейский период! Нет, египтянин выстроил предложения в точно такой же последовательности, как и вы, чтобы одно из них уточняло другое и из них возникла бы логически стройная речь. А это и есть именно то, что Г.Пауль называет подчинением. После этого нельзя спорить, можно лишь спросить, соответствует ли его понимание существу дела и целесообразно ли оно. Является ли непременно придаточным предложением любое предложение, которое каким–либо образом «детерминируется» соседним предложением? У такого специалиста, как Г.Пауль, несомненно, имеются «исторические и психологические» причины для того, чтобы отказаться от распространенного мнения и пойти своим путем.
Однако с феноменологической точки зрения слабым местом его теории является именно то, что представителям противоположной концепции он приписывает никогда не высказывавшееся мнение о «самостоятельности» (каждого предложения в паратактическом ряду). Если я как защитник критикуемых введу обсуждаемую нами самодостаточность предложения без указательного поля, это как раз то, что требуется для возражения Г.Паулю. Предложение может быть столь же самодостаточным, как и предложения логиков, и в то же время быть по содержанию необходимым в определенном месте четкой аргументации; его содержание может также уточняться или само уточнять в ткани логически организованного контекста. Но когда мы приступаем к рассмотрению гипотаксиса и его фиксированных форм, все это временно можно не принимать во внимание. Однако уже сейчас следует сказать, что необходимость вернуться к обсуждению всего этого возникнет позднее в соответствующем месте. О том, насколько оно необходимо, будет сказано ниже. Но пока мы изложим хорошо продуманную теорию Г.Пауля.
Пауль исходит — и это является определяющим для его теории — из повествовательного предложения (S Р) без указательного поля и прослеживает, что же происходит, если к общему Р добавляется еще один S или к общему S — второй Р. Мы сами, опираясь на логику Эрдманна, использовали эту схему расширения, чтобы разъяснить функцию слова und 'и' (с. 290 и сл.). К сказанному можно лишь добавить, что Пауль, будучи грамматистом, ощущает различие между und, связывающим предметы (sachbьndelnd) и und, соединяющим предложения (satzfьgend), и чуть ли не с удивлением отмечает, что из отношения S Р возникли «все остальные синтаксические отношения за исключением одного–единственного, а именно: копулятивного объединения нескольких элементов в единый член предложения» (Paul. Ор. cit„ S. 138). Такое ограниченное признание своеобразия атрибутивных конструкций с und, если разобраться, оправдывает сопротивление Пауля новаторам в теории (слово) сложения. Теорию Пауля о распространенном предложении следовало бы еще раз, но намного четче изложить тому, кто, как и мы, связал бы с указанным различием тот примечательный факт, что при нескольких субъектах в предложении Р имеет то показатель единственного, то показатель множественного числа: senatus populusque Romanus decrevit (decreverunt) 'сенат и народ римский постановил (постановили)'. Но этот вопрос мы не будем рассматривать. Ниже речь пойдет лишь об und, соединяющем предложения.
В тех случаях, когда und, соединяющее предложения, выступает при одном–единственном субъекте между двумя предикатами, логик справедливо скажет, что наличествуют два суждения. Пауль же считает, что налицо гипотактическое образование: Er fiel um und starb 'Он упал и скончался'. Того, что здесь схвачена и изображена объективная связь двух событий, никто не станет оспаривать. И если иногда такого рода предметная связь — это лишь простое следование событий, то в других случаях она может быть сколь угодно богаче и нюансированней: er liebte und verzieh 'Он любил и простил'; Er heuchelt und erreicht sein Ziel 'Он лицемерит и достигает своей цели'. Но зачем пространно рассуждать о других возможностях или поддерживать гипотезу о том, что в таких образованиях может стоять только один субъект? Специфику теории Пауля можно достаточно четко охарактеризовать, если в дополнение к первому тезису «расширение» обсудить и второй о конструкциях с und. Кратко теорию Пауля можно сформулировать так: вначале было und, распространяющее (satzerweiternd) и расчленяющее (satzzerlegend) предложение.
Подробности в предлагаемом здесь кратком очерке вряд ли необходимы. Идея Пауля хотя и является односторонней, однако ее нельзя опровергнуть. И из того, в чем она верна, знаток истории и мастер интерпретации, каким был Пауль, выводит соображения общего порядка, которыми глава об основных синтаксических связах насыщена в большей степени, чем любое иное краткое описание синтаксиса. О том, что und вовсе не всегда должно присутствовать эксплицитно, но может и не упоминаться или быть заменено другим словом из одной с ним группы, Пауль, естественно, знал так же хорошо, как и мы. Относительно чистый паратаксис в его понимании он усматривает в параллельных предложениях типа Er lacht, sie weint 'Он смеется, она плачет' и признает анафору «очень существенным шагом» в развитии синтаксиса. Анафора для него — это средство экономии. «Можно было бы представить себе более обстоятельный способ выражения, при котором каждое предложение повторялось бы дважды — один раз как самостоятельное, другой — как зависимое. Подобное повторение — которое и в самом деле встречается, но редко, в виде исключения — в языке заменяют местоимением или указательным наречием» (Paul. Ор. cit., S. 148; русск, перев., с.176).
Несомненно, это сказано корректно, этого нельзя опровергнуть, можно лишь углубить, если признать, что рефлексивное указание представляет собой необычайно поразительный и отнюдь не само собой разумеющийся феномен, и если появление истинного релятива представить как поворотный пункт в истории гипотаксиса. Пауль намечает тему, но не разрабатывает ее. Он также отмечает в последнем абзаце своей главы тот источник гипотактических образований, который Кречмер выносит в начало; однако здесь лишь констатируется, что побуждения и вопросы могут «вступать в логическую зависимость» (от повествовательного предложения) и превращаться при этом «в обозначения условия или уступки»: Quidvis opta et veniet 'Желай чего угодно — сбудется' (Paul. Ор. cit., S. 150; русск, перев., с. 178). Обратим еще раз внимание на et в интересующем нас месте и приготовимся к попытке изменить объяснения там, где (как у Кречмера) это и уже больше не несет на себе акцент.
- Глава I принципы науки о языке 17
- Введение. Теория языка вчера и сегодня
- 1. «Принципы истории языка» Пауля. Декарт, естествознание и история
- 3. Гуссерль и его программа в «Логических исследованиях»
- Глава I принципы науки о языке § 1.Идея и план аксиоматики
- 2. Исходный объект науки о языке. Понятийный универсум лингвиста
- 3. Аксиомы науки о языке
- 4. Четыре принципа
- § 2.Модель языка как органона (а) Формы существования конкретных языковых явлений
- 3. Экспрессия и апелляция как независимые переменные наряду с репрезентацией. Три книги о языке
- § 3.Знаковая природа языка (в) Модель структуры языка
- 2. Анализ понятия знака, сравнительная психология, общая формула
- 5. Проблема абстракции
- § 4.Речевое действие и языковое произведение; речевой акт и языковая структура (с)
- 1. Речевое действие и языковое произведение, эмпрактическая речь, la parole
- 2. Языковое произведение искусства. Теория речевого действия
- 3. Языковая структура, критика, приемы лингвистического структурализма, более высокая ступень формализации, внеязыковые аналогии: товарные знаки, монеты, слова. Межсубъектность
- 4. Теория речевых актов. Штейнталь и Гуссерль. Анализ теории актов Гуссерля. Социальный характер языка
- § 5.Слово и предложение. Система s–fязыкового типа (d) Понятие языка и его признаки
- 3. Продуктивность полевых систем
- 4. Логика и лингвистика
- Глава II указательное поле языка и указательные слова
- § 6.Психологические предпосылки позиционных способов указания в индоевропейских языках
- 1. Миф о дейктическом происхождении языка
- 6. Вспомогательные средства du–дейксиса и istic– дейксиса
- 7. Jener– дейксис
- 8. Общий вопрос
- § 7. Origoуказательного поля и способы его выражения
- 3. Безусловная необходимость средств указания
- 5. Традиционная классификация местоимений и ее критика
- § 8.Дейксис к воображаемому и анафорическое употребление указательных слов
- 2. Субъективная ориентация и ее компоненты
- 3. Ориентация в пространстве и речевое указание
- 5. Ориентация во времени
- 6. Три основных случая дейксиса к воображаемому
- 7. Психологическая редукция
- 8. Перенесения. Драматическое и этическое изложение
- § 9.Эгоцентрическое и топомнестическое указание в языке
- 1. Инклюзивное и эксклюзивное «мы»
- 2. Слияние указательных частиц с предлогами
- 3. Эгоцентрические и топомнестические указания. Класс продемонстративов. Примеры из японского и индейских языков
- Глава III поле символов языка и назывные слова
- §10.Симпрактическое, симфизическое и синсемантическое окружение языковых знаков
- 1. Эмпрактические высказывания
- 2. Закрепленные названия
- 3. Аналогия из сферы геральдики
- 4. Синсемантика изобразительных ценностей в картине
- 5. Проблема эллипсиса
- § 11.Контекст и факторы поля в отдельности
- 2. Перечень контекстуальных факторов (по Паулю). Новое разбиение на три класса, его полнота
- 3. Апология синтаксиса извне
- § 12.Поля символов в неязыковых репрезентативных инструментариях
- 1. Лексические значения и репрезентативные поля; пояснения на примере двух неязыковых репрезентативных инструментариев
- 2. Поле живописания художника, изобразительное поле актера; о полевых ценностях
- 3. Понятие символа, предлагаемое определение. Из истории понятия «символ»
- 4. Соотношение образа и символа; материальная верность и реляционная верность
- 5. Своеобразие языковой репрезентации. Посредники в языковом репрезентативном инструментарии (объяснение на основе аналогии). Внутренняя форма языка
- § 13.Звукоподражательный (звукописующий) язык
- 1. Апологеты теории звукописания. Контраргументы
- 2. Живописательные потенции звуковой материи
- 3. Пределы живописания в структурном законе языка
- 4. Один пример из эксперимента Вернера
- 5. Две группы живописующих слов
- 6. Старые представления об удельном весе звукописания
- 7. Исследования в. Эля. Факторы противоположного характера
- § 14.Языковые понятийные знаки
- 1. Этимон. Магическое мышление и номинация. Открытие психологии мышления: семантические сферы
- 2. 0 Синхитических понятиях
- 3. Несовместимость радикального номинализма с центральным фактом фонологии
- 4. Дж. Ст. Милль об общих и собственных именах
- 5. Теория актов Гуссерля
- 6. Заинтересованность лингвистики в объективном анализе. Монадная конструкция Гуссерля
- 7. Живой и доминантный этимон. Заключительные замечания о собственных именах
- § 15.Индоевропейская падежная система — пример полевого механизма
- 1. Смешанная система в индоевропейском языке. Существительные среднего рода в системе Вундта. Слишком широкое понятие падежа
- 3. Критика учения Вундта. Коннотации глагола
- 5. Акциональная категория как внутренняя языковая форма
- § 16.Критическая ретроспектива Идея символического поля
- Глава IV строение человеческой речи элементы и композиции
- § 17.Материально обусловленное оформление звукового потока речи
- 1. Материально обусловленное и грамматическое оформление
- 3. Моторная теория слога, баллистические импульсы
- 4. Компромисс. Критика Стетсона, возражения на критику. Фактор резонанса
- § 18.Мелодический облик и фонематическая характеристика слов
- 1. Фонематические и химические элементы, сравнение
- 2. Мелодический облик и особые приметы словесных единиц
- 3. Звуковые характеристики и вещественные признаки. Трубецкой и Менделеев. Геральдический экскурс
- 4. Подсчет осмысленных слогов в немецком языке. Релевантность мелодического облика
- 5. Центральная идея фонологии. Фонема как опорный момент, иерархия оппозиций. Проблема абстракции в новом облике
- 6. Новый закон о постоянстве. Сравнение с вероятностными константами
- § 19.Простое и сложное слово. Признаки понятия слова Идея чистого лексикона
- 1. Определение простого значения по Гуссерлю. Дистантные композиты Бругмана
- 2. Флективное слово и композит
- 3. Признаки понятия «слово». Опыт определения
- 4. Проблема классов слов
- § 20.Функции артикля
- 1. К истории артикля и теории артикля. Три функции артикля по Ваккернагелю
- 2. Формант существительных, теоретическое объяснение
- § 21.Сочинение с союзом «и» По поводу теории гештальтов
- 1. Сочинительная связь в числительных: разбор примера. Сочинительное «и». Итоги: соединение объектов и сочинение предложений
- 2. Парный композит
- § 22.Языковедческое исследование композита
- 1. Результаты сравнительно–исторического анализа
- 3. В защиту противопоставления атрибутивных и предикативных комплексов
- 4. Разлитое между именными и глагольными композитами
- 5. Интерференция позиционных факторов с музыкальными и фонематическими модуляциями. Предпочтение постпозиции в романских языках
- 6. Реализация признаков понятия слова в композите
- § 23.Языковая метафора Сематологическое ядро теории метафоры
- 1. Психологические основы. Исторические данные. Внеязыковые параллели. Две метафоры из детской речи
- 2. Физиогномический взгляд. Функциональное удовольствие
- 3. Эффект различения, техническая модель двойного фильтра. Закон снятия. Пластичность значений
- 4. Гипотеза Вернера о табу. Критика: метафора и параявление
- 5. Общие итоги
- § 24.Проблема предложения
- 1. Определение Риса
- 2. Разноаспектность трех признаков Риса
- 3. Проверка традиционных определений. Грамматическое понятие о предложении
- § 25.Предложение без указательного поля
- 1. Коррелятивные предложения (именные предложения)
- 5. Persona tertia
- 6. Абсолютно свободные от указания предложения логики
- § 26.Анафора Сочленения речи
- 2. Словесный ряд в речи и изобразительный ряд в кинематографе
- 4. Богатство и бедность анафорического указания
- § 27.Формальный анализ сложного предложения (краткий отчерк)
- 1. Примеры лапидарной и полиартрической речи. Происхождение египетского релятава
- 3. Тип по Кречмеру. Начальная стадия. Резюме
- 4. Сравнение обоих типов
- 5. Понятие гипотаксиса. Полевой разрыв. Гипотеза Марти, новейшие исследования
- 6. Новая гипотеза: теория типов