logo
ГОСы

33. Коммуникативная лингвистика.

Коммуникативная лингвистика – это направление в современной лингвистике, рассматривающее в качестве единицы коммуникации речевые акты (утверждение, просьба, вопрос и т. д.), коммуникативная значимость структурных элементов которых (слов, словосочетаний, предложений) проявляется в связном тексте (дискурсе). Используется для лингвистического обоснования современных методов обучения (коммуникативного и др.). Интерес методистов к этому направлению лингвистики означал известный пересмотр отношения к популярным в 50–60-е гг. структурному и трансформационно-генеративному направлениям в языкознании, не давшим ожидаемых результатов в повышении практического уровня владения неродным языком. Определяющими для методики считаются следующие идеи:

a) в качестве единицы коммуникации (и обучения) рассматриваются речевые акты;

б) в качестве единицы отбора речевых актов выступает речевая интенция говорящего, которая содержательно организует и регулирует речевое поведение;

в) овладение языком предполагает формирование у обучающегося коммуникативной компетенции, означающей способность правильно пользоваться языком в различных ситуациях общения;

г) формирование коммуникативной компетенции организуется в рамках тщательно отбираемых ситуаций общения, которые служат стимулом для возникновения речевого намерения и совершения речевых актов.

Осмысление сущности языка с точки зрения его главного пред­назначения предполагает знакомство с основами человеческой коммуникации.

Суть коммуникативной природы речевой деятельности определяют два принципиально различающихся процесса: пере­дача и прием сообщения.

Передача сообщения состоит в производстве или воспроиз­водстве текста. Эту работу выполняет говорящий, т.е. отправитель информации. Его задача — закодировать содержание мысли в оп­ределенным образом выстроенную последовательность звуковых (или графических) сигналов, текст. Текст представляет собой объе­диненную смысловой связью последовательность вербальных (сло­весных) знаков. Поскольку заключенная в нем информация пред­назначена для слушающего, то немаловажную роль в текстообразовании играет понимание (декодирование) сообщения на этапе его приема. Текст — это результат взаимодействия кодирования и декодирования, озвучивания и понимания сообщения. Понима­ние состоит в адекватном воспроизведении слушающим той ин­формации, того сообщения, которые были закодированы гово­рящим (пишущим) в тексте. Информативность текста зависит от степени совпадения информации, передаваемой отправителем, и той информации, которая извлекается из текста получателем.

В качестве коммуникативных единиц речи выделяют выс­казывание, дискурс, речевой акт, речевой жанр, речевую (ком­муникативную) стратегию и речевую (коммуникативную) тактику.

Высказывание — это основная единица речевого общения (рав­новеликая предложению), характеризующаяся относительной са­мостоятельностью, законченностью, возможностью актуального (тема-рематического) членения и включающая в себя коммуни­кативно-модальный аспект, интонацию (в устном варианте) и различные невербальные средства общения (В.Г. Гак, Л.Р. Львов).

Дискурс — речь, погру­женная в жизнь (Арутюнова), вербализован­ная речемыслительная деятельность, включающая в себя не толь­ко лингвистические, но и экстралингвистические компоненты (Красных).

Речевой акт — основная единица коммуникации, функцио­нально цельный ее фрагмент. Термин речевой акт употребляется в современном языкознании в нескольких значе­ниях: а) как речевое действие (реализация речевой интенции го­ворящего), б) как тип речевого действия, в) как тип речевого акта (модель, образец однородной группы речевых актов с общи­ми признаками. Речевой акт представляет собой трех­уровневое образование: а) по отношению к используемым в ре­чевом общении языковым средствам — это локутивный акт, б) по отношению к цели и условиям осуществления процесса общения — это иллокутивный акт, в) по отношению к ре­зультатам коммуникативного взаимодействия — это перлокутивный акт.

Последовательность речевых актов образует дискурс, т.е. связ­ный текст, отражающий некоторое событие «живой» действительности.

Речевой жанр — высказывание как продукт, следующий за ре­чевым актом уровень абстрагирования речевой деятельности, ус­тойчивый тематический, композиционный и стилистический тип построения текста (Федосюк).

Речевая тактика и речевая стратегия — не только более круп­ные единицы, чем речевой акт и речевой жанр, но и представля­ют более высокий уровень абстрагирования текстообразовательного процесса. Хотя и та и другая единица — совокупность рече­вых актов (речевых действий), между собой они оказываются в родовидовом соотношении. Если речевая стратегия определяет основную задачу и генеральную интенцию общения (текста), то речевая тактика — способ решения одной из последовательно ре­шаемых задач в рамках избранной речевой стратегии (Т.В. Матве­ева).

Итак, речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия и рече­вая тактика находятся в иерархической и аспектной зависимос­ти, представляя разные уровни абстрагирования речевой (тексто­вой) деятельности.

Теоретическим субстратом формирующейся методологии слу­жит известная логико-философская доктрина речевых актов Джона Остина, Джона Серля, Зено Вендлера и др. Менее активно здесь используется теория речевой деятельности Л.С. Выготского, А.Н. Леонтьева, А.А. Леонтьева, И.А. Зимней и др.