logo
Пособие по научно-техн

5.6.4. Аббревиация

Термины-сокращения аббревиатуры – подразделяются на графические и лексические. Графические, употребляются только на письме, например: e.g., c/o и др. Лексические аббревиатуры употребляются и на письме, и в устной речи. Аббревиатуры очень разнообразны по структуре и характеру составляющих их фрагментов. Они образуются разными способами и представлены разными типами.

Буквенные сокращения образуются из начальных букв сокращенных слов и словосочетаний. Например:

m. (от meter) ‘метр’; S. (от South) ‘юг’; s. (от second) ‘секунда’; nth мат. ‘энный’; Z (от azimuth) ‘азимут’; MP (от member of parliament) ‘член парламента’; PR (от public relations) ‘связи с общественностью, пиар’; IC (от integrated circuit) эл. ‘интегральная схема’; L/C (от letter of credit) ‘аккредитив’; P/L (от profit loss) ‘прибыль и убыток’.

Перенасыщение языка инициальными аббревиатурами, неудобными для произношения и трудными для запоминания привело к их лексикализации и появлению качественно нового способа сокращения – акронимии, где комбинация аббревиатурных фрагментов позволяет создать удобную для произношения единицу. Например: radar (от radio detection and ranging) ‘радар’; laser (от light amplification by stimulated emission of radiation)лазер’; maser (от microwave amplification by stimulated emission of radiation) ‘мазер’; UFO (от unidentified flying object) ‘НЛО, неопознанный летающий объект’; GATT (от General Agreement on Tariffs and Trade) ‘ГАТТ (Генеральное соглашение по тарифам и торговле)’; VAT (от value-added tax) ‘НДС (налог на добавленную стоимость)’; PIN (также PIN number от personal identification number) ‘PIN-код’.

Сокращения могут состоять из букв и слов. Например:

NREM sleep (от nonrapid eye movement sleep) ‘синхронизированный сон, сон без сновидений’; PO box (от post office box) ‘почтовый ящик’; e-mail или email (от electronic mail) ‘электронная почта’; Rh affinity ‘резус-принадлежность’; Rh factor ‘резус-фактор’;

Литерные термины-аббревиатуры включают букву, представляющую собой ассоциативный, либо чисто условный символ. Например:

T-antenna ‘Т-образная антенна’; U-engine ‘U-образный двигатель (двухрядный двигатель с параллельными цилиндрами)’; X-ray ‘рентгеновское излучение’.

Слоговые сокращения образуются в результате слияния двух и более слогов, взятых из одного или нескольких слов. Например:

digicom (от digital communication) ‘цифровая связь’; motel (от motor hotel) ‘мотель’; bomron (от bomber squadron) ‘эскадрилья бомбардировщиков’; Benelux (от Belgium, the Netherlands, Luxemburg) ‘Бенилюкс’.

Слоговые сокращения могут состоять из букв и слогов. Например:

kvar (от kilovar) ‘киловатт-ампер’;

Усеченные термины получаются в результате отсечения начальной, конечной или средней части слова. Например:

phone (от telephone) ‘телефон’; min. (от minute) ‘минута’; fig. (от figure) ‘рисунок, чертеж, эскиз’; rev. (от revenue) ‘доходы’; tan (от tangent) ‘тангенс’; sub (от submarine) ‘подводная лодка’; memo (от memorandum) ‘докладная записка, письменная справка’; Ry (от railway) ‘железная дорога’; ft. (от foot) ‘фут’; St. (от saint ‘Сент-’ в географических названиях) святой (с именами собственными); ref спорт. (от referee) ‘судья’; cap спорт. (от captain) ‘капитан (команды)’.

Усечение может производиться за счет отдельных букв, как правило, гласных. Например:

opnl. (от operational); sdws (от sideways) спорт. в сторону, боком к снаряду.

Усеченные слова могут образовываться и от терминологических словосочетаний: sp. gr. (от specific gravity) ‘удельный вес’; at. wt. (от atomic weight) ‘атомный вес’; cu-in (от cubic inch) ‘кубический дюйм’.

Особенностью аббревиатур является их формальная и семантическая связанность с исходными лексическими единицами, т. е. их мотивированность этими знаками. Чем большее количество полнозначных элементов находит отражение в морфологической структуре деривата, чем более полон облик отражаемых элементов, тем более понятной становится его поверхностная структура. Разные типы сокращений имеют различную степень мотивированности. В инициальных аббревиатурах имеет место максимальная степень компрессии источника мотивации. Низкая степень мотивированности сокращенных единиц влечет за собой трудности в их расшифровке. Мотивационная поддержка аббревиатур с низкой степенью мотивированности осуществляется за счет ряда коммуникативных стратегий: а) использования полного развернутого наименования перед либо после сокращения; б) присутствия в контексте составных частей коррелята; в) наличия в контексте гипонимов, синонимов и других мотивационных опор, которые помогают декодировать аббревиатуры.

В ряде случаев аббревиатуры могут служить в качестве словообразовательных элементов для создания новых слов. Так, например, от аббревиатуры UFO при помощи суффиксации образовано слово ufology, сокращение okay стало основой для конверсии to okay. Аббревиатура blog (от web log) комп. ‘сетевой журнал’ послужила в качестве корневой морфемы для целого ряда новообразований. Например: blogger ‘блоггер, создатель сетевого журнала’; blogosphere ‘совокупность сайтов или домен, занимающихся сетевыми журналами’; blogspotting ‘поиск по сетевым журналам’.

Yandex.RTB R-A-252273-3
Yandex.RTB R-A-252273-4