logo
Пособие по научно-техн

5.6.1. Аффиксация Суффиксация

Наиболее частотными суффиксами в области научно-технической терминологии являются:

-ion(-ation,-tion,-sion,-ssion)образованные при помощи данных суффиксов существительные обозначают процессы или состояния: coagulation ‘коагуляция, свертывание’; conjugation ‘конъюгация, соединение, слияние’; constipation мед. ‘констипация, запор, обстипация’; expulsion ‘изгнание, удаление, выброс, выталкивание’; regression ‘регресс, обратное развитие, рецидив’; tribocorrosion трибокоррозия, коррозия при трении’;

-ance(-ence) – суффикс участвует в образовании существительных от глаголов и прилагательных: divergence ‘отклонение (от нормы, стандарта)’; clearance ‘оплата (счета, долга), очищение, клиренс’;

-er – суффикс обозначает деятеля или устройство: dealer ‘посредник, дилер’; stockholder ‘акционер’; supplier ‘поставщик’; synchronizer ‘синхронизатор’; encoder ‘кодирующее устройство, шифратор’;

-orсуффикс также обозначает деятеля или устройство: consignor ‘грузоотправитель’; competitor ‘конкурент’; contractor ‘подрядчик’; proprietor владелец, собственник’; auditor ‘аудитор’; triturator ‘аппарат для растирания (измельчения) в порошок’; gasator ‘прибор для вдыхания газа с лечебной целью’;

-ee – суффикс обозначает деятеля: consignee ‘грузополучатель’; employee ‘работник’; lessee ‘арендатор, съемщик’; trustee ‘доверенное лицо, попечитель’;

-ium - суффикс заимствован из латыни и широко используется в химической терминологии для обозначения химических элементов и веществ: aurum ‘золото, Au’; barium ‘барий, Ba’; deuterium ‘дейтерий’; zirconium ‘цирконий, Zr’;

-osisсуффикс заимствован из греческого языка через латинский и участвует в оформлении медицинских терминов, обозначающих названия болезней: osteochondrosisостеохондроз (дистрофический процесс в костной и хрящевой ткани)’; osteoporosisостеопороз (разрежение кости)’; tuberculosisтуберкулез’ ‘; cerebrosclerosis ‘церебросклероз (склероз полушарий головного мозга)’; rheumatosis ревматизм (заболевание ревматического происхождения)’; neuropsychosisнейропсихоз’;

-itesulfite сульфит M2 SO3 (соль серной кислоты)’; nitrite ‘нитрит MN2 (соль азотистой кислоты)’; coalite ‘бездымное топливо’; wardit ‘вардит’;

-izedieselize ‘оборудовать дизелем’; vulcanize ‘вулканизировать’; stabilize ‘стабилизировать’;

-ismsynchronism ‘синхронизм; behaviorism ‘бихевиоризм’; rheumatism ‘ревматизм’; exhibitionism ‘эксгибиционизм’; synergism ‘синергический (однонаправленный) эффект, синергизм’;

-ant – латинский суффикс: coolant ‘охладитель, жидкость для охлаждения’; indicant ‘признак, показатель, симптом’; lubricant ‘смазывающее вещество’; coagulant коагулянт’; refrigerant ‘жаропонижающее средство’;

-ingclearing ‘счет для работы по безналу’, earning ‘зарплата, выручка’; packing ‘упаковка’; wholesaling ‘оптовая торговля’; clotting свертывание (крови)’; clumping ‘группировка, агрегация (клеток)’;

-able – образует прилагательные от глаголов: obtainable ‘доступный’; reliable ‘надежный’; movable ‘передвижной’; curable ‘излечимый; deliverable доставляемый, подлежащий доставке; unshrinkable ‘безусадочный’;

-fold – обозначает кратность числа: fivefold ‘пятикратный, в пятикратном размере, впятеро, в пять раз больше’;

-lessимеет значение ‘неимеющий или лишенный того, что обозначает основа слова’: flawless ‘безупречный, лишенный недостатков’;

-proof – означает ‘защищенный от, непроницаемый для’: acidproof кислоупорный’; foolproof защищенный от неосторожного обращения и требует квалифицированного обслуживания’; vibrationproof ‘вибростойкий, вибропрочный, виброустойчивый’.

Yandex.RTB R-A-252273-3
Yandex.RTB R-A-252273-4