1.2. Лінгвістика як наука і дисципліна
Лінгвістика (або мовознавство) – наука, що вивчає мову в її статиці й динаміці, найрізноманітніших проявах, взаємодії та зв'язках з іншими соціальними, культурними, історичними, ментальними явищами.
Сучасна лінгвістика становить розгалужену систему й поділяється на низку підсистем. Так, поділ на теоретичне й прикладне мовознавство стосується як конкретного, так і загального мовознавства. Теоретичне мовознавство вивчає сутність і природу, будову й організацію, функціонування й розвиток мови. Прикладне мовознавство розв'язує практичні завдання, що стосуються використання мовних засобів, методики вивчення, наукове обґрунтування мови, створення й удосконалення самого письма та спеціальних форм передачі мови.
У системі сучасної лінгвістики виділяють також синхронну й діахронну, динамічну й статичну, традиційну й сучасну, прикладну, дескриптивну, лінгвістику універсалій, соціолінгвістику, прагмалінгвістику, нейролінгвістику, психолінгвістику, когнітивну лінгвістику, етнолінгвістику, комунікативну лінгвістику тощо.
У мові розрізняють три основні функціонально-структурні компоненти, кожний з яких має своє специфічне призначення.
Фонетика – матеріальна оболонка мови. Вона дає змогу передавати й сприймати інформацію.
Лексика членує світ на окремі частинки й присвоює їм умовні назви, якими оперуємо, будуючи висловлювання.
Граматика виражає зв'язки між різними явищами та деякі найважливіші властивості буття (час, число тощо).
Названі функціонально-структурні елементи мають власні системи засобів, потрібні для виконання мовою своїх функцій – спілкування й формування думок (комунікативної й мислетвірної функцій).
До системи мови належить також стилістика, хоча її не можна назвати рівнем, бо вона не має спеціальних – стилістичних – одиниць мови, проте вона нерозривно пов'язана з іншими рівнями мовної системи; вивчає мовні засоби вираження, сферу їхнього використання, особливості усного й писемного мовлення, їхні контекстуальні відповідності тощо. У сучасному лінгвістичному словникові виділяють лінгвістичну стилістику. Вона вивчає стилі, види, типи мови, які визначені певними умовами, ситуацією, метою звернення і розрізняються за використаними в них мовними засобами. Завдання лінгвістичної стилістики полягає в з'ясуванні специфіки кожного зі стилів, їхніх відмінностей, умов функціонування і взаємодії та взаємопроникнення. Тобто стилістика невідривна від лінгвістики загалом. Крім того, вона впливає на текст, його лексико-фразеологічне наповнення, синтаксичні конструкції, жанрове структурування тощо.
Формування висловлювання відбувається послідовно на таких семи рівнях. Найнижчий рівень – фонемний. Фонеми (звуки мови, які ототожнюються з типовими звуковими еталонами в нашій свідомості) слугують для побудови всіх інших рівнів, наділених уже певним змістом.
Наступний рівень – морфемний. Морфеми виражають найзагальніші елементи змісту й є будівельним матеріалом для слів.
Лексичний рівень передає вже конкретні елементи змісту, але слова самі по собі ще не моделюють зв'язків між явищами.
На можливі зв'язки одного явища з іншим вказують словоформи. Щоб мати змогу пов'язати слово з іншим, ми повинні надати йому однієї з форм, властивих цьому виду слів.
Рівень словосполучення уточнює значення окремих слів і вказує на певний зв'язок між двома чи більше явищами. Щоб утворити речення, слова потрібно спочатку пов'язати в словосполучення.
Речення, яке акумулює в собі всі нижчі рівні, виражає певний зміст, становить висловлювання. Проте часто одного речення буває недостатньо, щоб повністю висловити думку, інформацію.
Найвищим рівнем вираження інформації є текст. Він може складатися як з одного речення (так само, як і речення може складатися з одного слова: Вечоріє), але найчастіше поєднує певну кількість речень.
У цьому посібнику зосередимося на правописних нормах і таких лінгвістичних рівнях, як лексичний, граматичний (морфологічний та синтаксичний), структурний, тобто текст. Розгляд цих засадничих рівнів дасть змогу виконати завдання дисципліни:
актуалізувати набуті знання з української мови;
надати можливість систематизувати та поповнити знання з розділів української мови, які стосуються документної діяльності;
забезпечити оволодіння нормами української літературної мови, зокрема графічними, орфоепічними, орфографічними, лексичними, морфологічними, синтаксичними, пунктуаційними, стилістичними тощо;
сформувати вміння аналізувати структуру тексту, укладати й оформлювати документи з урахуванням їхніх основних і допоміжних елементів, мовних особливостей тощо.
- 1.1. Розвиток мови документів
- 1.2. Лінгвістика як наука і дисципліна
- 1.3. Мовна норма та її система. Культура мови
- 2.1. Загальна характеристика, визначення документної діяльності
- 2.1.1. Функції документів
- 2.1.2. Класифікація документів
- 2.2. Стандартизація ділових паперів. Формуляр; бланк; трафарет. Реквізити документа: місце й послідовність розташування, вимоги до оформлення
- 1.1. Розвиток мови документів 1
- 2.3. Вимоги до тексту як основного реквізиту документа
- 2.3.1. Основні елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення
- § 41. Звук і фонема. Говорячи про звукові зміни, ми почасти перейшли від...
- § 41. Звук і фонема
- Не скорочують в офіційно-діловому мовленні
- Правила скорочування слів у бібліографічному описі
- Правила написання абревіатур
- Виноски, посилання
- Загальні правила оформлення та укладання посилань
- Загальні правила оформлення цитат
- Скорочення тексту в цитаті
- 2.3.2. Додаткові елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення, правопису
- Лексичні та фразеологічні засади документознавчої діяльності
- 3.1. Вимова й правопис приголосних у звукосполуках
- 3.2. Подовження приголосних та подвоєння літер
- 3.3. Спрощення в групах приголосних
- 3.4. Чергування приголосних
- 3.5. Зміни приголосних основи при словотворенні
- Правопис голосних
- 3.7. Чергування голосних
- 3.8. Основні закони милозвучності мови та фонетичні засоби її досягнення
- 4.1. Вживання великої і малої літер у власних та загальних назвах
- 4.2. Правопис та передавання на письмі іншомовних власних назв
- 4.3. Правила переносу
- 4.4. Вживання апострофа
- 4.5. Вживання м'якого знака
- 1. М'який знак пишемо:
- 2. М'який знак не пишемо:
- 4.6. Правопис префіксів
- Правопис префіксів
- 2. Префікси в іншомовних словах
- Префікси в іншомовних словах
- 4.7. Правопис суфіксів
- 4.8. Правопис складних слів
- 5.1. Лексикологія: предмет вивчення, завдання, значення.
- 1. Терміни
- 2. Професіоналізми
- 3. Неологізми
- 4. Інтернаціоналізми
- 5.2. Фразеологія: предмет вивчення, одиниці, функціональність.
- 1. Канцеляризми
- 2. Кліше, штампи
- 6.1. Іменник
- 2.1. Відмінювання іменників
- Відмінкові закінчення іменників і відміни
- Відмінкові закінчення іменників II відміни чоловічого роду
- Відмінкові закінчення іменників II відміни середнього роду
- Відмінкові закінчення іменників III відміни
- Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ат-/-ят-
- Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ен-
- 2.1.5. Відмінювання множинних іменників
- 2.1.6. Відмінювання прізвищ, імен, імен по батькові
- 2.1.7. Особливості творення та відмінювання імен по батькові
- 2.3. Рід іменників
- 2.4. Правопис складних іменників
- 3. Синтаксичні функції іменників
- 6.2. Прикметник
- Характеристика якісних прикметників
- 1.2. Характеристика відносних прикметників
- 1.3. Характеристика присвійних прикметників
- 1.4. Проміжні розряди прикметників
- 1.4.1. Присвійно-відносні прикметники
- 1.4.2. Присвійно-якісні прикметники
- 1.4.3. Відносно-якісні прикметники
- 2.1. Правопис складних прикметників
- 6.3. Числівник
- 2.1. Узгодження числівника з іменником
- 2.2. Правопис числівників з іншими словами
- 6.4. Займенник
- 6.5. Дієслово
- 6.6. Прислівник. Особливості правопису і вживання
- 6.7. Службові частини мови
- 8.1. Текст: основні підходи та параметри вивчення
- 8.2. Одиниці тексту: висловлювання, надфразова єдність (складне синтаксичне ціле), зв'язки між ними. Структура
- 8.3. Тексти з ланцюговим та паралельним зв'язком.
- 8.4. Види текстів за способом викладу
- 8.5. Дискурс
- 8.6. Основні риси тексту як критерії для лінгвістичної характеристики
- 9.1. Документи щодо особового складу Заява
- Резюме Чухальова Олександра Володимировича
- Маю публікації в газетах та журналах. Працюю на комп’ютері.
- Накази щодо особового складу
- Автобіографія
- Характеристика
- 9.2. Довідково-інформаційні документи
- Пояснювальна записка
- Пояснювальна записка
- Доповідна записка
- Доповідна записка
- Протокол
- Протокол № 10
- Витяг з протоколу
- Витяг із протоколу № 6
- Службові листи
- Обов'язкові реквізити листа
- Загальноприйняті правила в діловому листуванні
- Типи службових листів