1.1. Розвиток мови документів 1
1.2. Лінгвістика як наука і дисципліна 2
1.3. Мовна норма та її система. Культура мови 3
РОЗДІЛ 2. ОСНОВИ ДОКУМЕНТОТВОРЕННЯ 4
2.1. Загальна характеристика, визначення документної діяльності 4
2.3. Вимоги до тексту як основного реквізиту документа 144
Скорочення 146
Правила написання абревіатур 148
Теоретичний блок модуля 154
РОЗДІЛ 3. ФОНЕТИКА Й ОРФОЕПІЯ 154
3.3. Спрощення в групах приголосних 154
3.5. Зміни приголосних основи при словотворенні 155
3.6. Правопис голосних 155
3.7. Чергування голосних 156
3.8. Основні закони милозвучності мови та фонетичні засоби її досягнення 156
РОЗДІЛ 4. ГРАФІКА Й ОРФОГРАФІЯ 157
157
4.1. Вживання великої і малої літер у власних та загальних назвах 157
Назви організацій, політичних партій, установ, історичних 158
епох, державних свят, дат 158
4.2. Правопис та передавання на письмі іншомовних власних назв 160
4.3. Правила переносу 162
4.4. Вживання апострофа 162
4.5. Вживання м'якого знака 163
4.7. Правопис суфіксів 165
4.8. Правопис складних слів 165
5.1. Лексикологія: предмет вивчення, завдання, значення. 166
Лексичні засоби, властиві офіційно-діловому стилю 166
5.2. Фразеологія: предмет вивчення, одиниці, функціональність. 168
Фразеологізми ділової мови: канцелярити, кліше й штампи 168
МОДУЛЬ 3. ГРАМАТИЧНИЙ РІВЕНЬ 170
РОЗДІЛ 6. МОРФОЛОГІЯ 170
6.1. Іменник 170
6.2. Прикметник 179
6.7. Службові частини мови 193
Частка 195
Теоретичний блок модуля 196
РОЗДІЛ 8. ТЕКСТ, ЙОГО ОДИНИЦІ, ЗВ'ЯЗКИ, ТИПИ. 196
КРИТЕРІЇ ЛІНГВІСТИЧНОЇ ОЦІНКИ 196
8.1. Текст: основні підходи та параметри вивчення 196
8.2. Одиниці тексту: висловлювання, надфразова єдність (складне синтаксичне ціле), зв'язки між ними. Структура 197
8.3. Тексти з ланцюговим та паралельним зв'язком. 199
8.4. Види текстів за способом викладу 200
8.5. Дискурс 200
8.6. Основні риси тексту як критерії для лінгвістичної характеристики 201
Витяг з протоколу 215
У наказах, розпорядженнях, деяких видах листів тощо право підпису належить лише керівникові організації. У випадках» відсутності керівника чи особи, прізвище якої зазначено на документі, право підпису належить тому, хто виконує обов'язки. При цьому обов'язково зазначається посада, ініціали та прізвище особи, яка підписала документ, її тимчасовий статус (в. о., заст. зав., дир.), наприклад:
В. о. зав. каф., доц. підпис П. П. Куляс
У цьому разі не припускається підписання документа з похилою рискою перед найменуванням посади чи з прийменником за.
Підписи кількох службових осіб розташовують один під одним, зберігаючи ієрархічну послідовність
(підпорядкування) посад.
Підписи осіб, які обіймають рівнозначні посади, розташовують на одному рівні:
Проректор із навчально-виховної, Проректор з адміністративно-
наукової роботи підпис В. В. Бездрабко господарської діяльності підпис С. С. Іванюк
В актах, висновках та подібних документах, укладених групою або комісією, позначають не посади осіб, які підписували документ, а розподіл їхніх обов'язків у конкретній комісії. Після підпису голови – за абеткою підписи членів комісії, групи чи свідків:
Голова комісії підпис В. П. Моренець
Заступник Голови комісії підпис
Члени комісії: підпис
підпис
підпис
Секретар комісії підпис
У витягах із наказу чи протоколу прізвище та ініціали керівника або голови, а іноді й секретаря зборів, позначають без їхнього підпису:
Оригінал підписали:
І'олова
Секретар
З оригіналом вірно:
секретар-референт підпис Н. І. Кругляк
Віза
Віза – реквізит, близький за змістом і призначенням до грифа узгодження, підвищує якість оформлення, грамотності, правильного укладення внутрішнього документа через рішення (оцінювання) відповідними службовими особами. Зауваження або рішення зазначаються перед візою і повинні складатися з кількох коротких рядків, наприклад:
Підтримую, узгодити з першим проректором
Керівник департаменту підпис Л. О. Балухо
роботи зі студентами 3.05.2006
Якщо віза містить розгорнуті зауваження, доповнення, пропозиції особи, яка візувала документ, то вони додаються на окремому аркуші паперу, наприклад:
Керівник навчально- підпис Л. Ф. Тюптяло
виховного департаменту
10.05.2006
Див. пропозиції та зауваження
або
Зауваження додаються підпис А. В. Підпалий
Директор відділу
системного розвитку
- 1.1. Розвиток мови документів
- 1.2. Лінгвістика як наука і дисципліна
- 1.3. Мовна норма та її система. Культура мови
- 2.1. Загальна характеристика, визначення документної діяльності
- 2.1.1. Функції документів
- 2.1.2. Класифікація документів
- 2.2. Стандартизація ділових паперів. Формуляр; бланк; трафарет. Реквізити документа: місце й послідовність розташування, вимоги до оформлення
- 1.1. Розвиток мови документів 1
- 2.3. Вимоги до тексту як основного реквізиту документа
- 2.3.1. Основні елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення
- § 41. Звук і фонема. Говорячи про звукові зміни, ми почасти перейшли від...
- § 41. Звук і фонема
- Не скорочують в офіційно-діловому мовленні
- Правила скорочування слів у бібліографічному описі
- Правила написання абревіатур
- Виноски, посилання
- Загальні правила оформлення та укладання посилань
- Загальні правила оформлення цитат
- Скорочення тексту в цитаті
- 2.3.2. Додаткові елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення, правопису
- Лексичні та фразеологічні засади документознавчої діяльності
- 3.1. Вимова й правопис приголосних у звукосполуках
- 3.2. Подовження приголосних та подвоєння літер
- 3.3. Спрощення в групах приголосних
- 3.4. Чергування приголосних
- 3.5. Зміни приголосних основи при словотворенні
- Правопис голосних
- 3.7. Чергування голосних
- 3.8. Основні закони милозвучності мови та фонетичні засоби її досягнення
- 4.1. Вживання великої і малої літер у власних та загальних назвах
- 4.2. Правопис та передавання на письмі іншомовних власних назв
- 4.3. Правила переносу
- 4.4. Вживання апострофа
- 4.5. Вживання м'якого знака
- 1. М'який знак пишемо:
- 2. М'який знак не пишемо:
- 4.6. Правопис префіксів
- Правопис префіксів
- 2. Префікси в іншомовних словах
- Префікси в іншомовних словах
- 4.7. Правопис суфіксів
- 4.8. Правопис складних слів
- 5.1. Лексикологія: предмет вивчення, завдання, значення.
- 1. Терміни
- 2. Професіоналізми
- 3. Неологізми
- 4. Інтернаціоналізми
- 5.2. Фразеологія: предмет вивчення, одиниці, функціональність.
- 1. Канцеляризми
- 2. Кліше, штампи
- 6.1. Іменник
- 2.1. Відмінювання іменників
- Відмінкові закінчення іменників і відміни
- Відмінкові закінчення іменників II відміни чоловічого роду
- Відмінкові закінчення іменників II відміни середнього роду
- Відмінкові закінчення іменників III відміни
- Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ат-/-ят-
- Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ен-
- 2.1.5. Відмінювання множинних іменників
- 2.1.6. Відмінювання прізвищ, імен, імен по батькові
- 2.1.7. Особливості творення та відмінювання імен по батькові
- 2.3. Рід іменників
- 2.4. Правопис складних іменників
- 3. Синтаксичні функції іменників
- 6.2. Прикметник
- Характеристика якісних прикметників
- 1.2. Характеристика відносних прикметників
- 1.3. Характеристика присвійних прикметників
- 1.4. Проміжні розряди прикметників
- 1.4.1. Присвійно-відносні прикметники
- 1.4.2. Присвійно-якісні прикметники
- 1.4.3. Відносно-якісні прикметники
- 2.1. Правопис складних прикметників
- 6.3. Числівник
- 2.1. Узгодження числівника з іменником
- 2.2. Правопис числівників з іншими словами
- 6.4. Займенник
- 6.5. Дієслово
- 6.6. Прислівник. Особливості правопису і вживання
- 6.7. Службові частини мови
- 8.1. Текст: основні підходи та параметри вивчення
- 8.2. Одиниці тексту: висловлювання, надфразова єдність (складне синтаксичне ціле), зв'язки між ними. Структура
- 8.3. Тексти з ланцюговим та паралельним зв'язком.
- 8.4. Види текстів за способом викладу
- 8.5. Дискурс
- 8.6. Основні риси тексту як критерії для лінгвістичної характеристики
- 9.1. Документи щодо особового складу Заява
- Резюме Чухальова Олександра Володимировича
- Маю публікації в газетах та журналах. Працюю на комп’ютері.
- Накази щодо особового складу
- Автобіографія
- Характеристика
- 9.2. Довідково-інформаційні документи
- Пояснювальна записка
- Пояснювальна записка
- Доповідна записка
- Доповідна записка
- Протокол
- Протокол № 10
- Витяг з протоколу
- Витяг із протоколу № 6
- Службові листи
- Обов'язкові реквізити листа
- Загальноприйняті правила в діловому листуванні
- Типи службових листів