28. Морфологические и синтаксические свойства инфинитива.
Инфинитив — наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьи.
Инфинитив, как и остальные вербалии, может реализоваться в формах вида и залога. Для действительного залога существуют все четыре формы, для пассива — только основной разряд и перфект:
Действительный залог: То write. To be writing. To have written.
Пассив: To be written. To have been. To have been written, writing.
Приинфинитивная частица to является формальным маркером инфинитива, отличающим его от омонимичных ему личных форм, в то время как формальным показателем личной формы является любой тип соотнесенного с ней подлежащего, в том числе и инфинитива. Если инфинитив находится в составе модального глагольного сказуемого, и, следовательно, ему предшествует модальный глагол, последний сам является показателем инфинитива, так как модальный глагол без последующего инфинитива может употребляться только при структурной репрезентации; но такое употребление всегда анафорично, и, следовательно, в предыдущей части текста за модальным глаголом следовал инфинитив: 'I can't be bothered now to wrap anything up.' — 'Neither can I, old boy.' (Waine)
Исключение представляет собою модальное употребление have to, be to, ought to плюс инфинитив; в этих случаях обязательна частица to: By this time it ought to have been over. (Christie)
Инфинитив может иметь синтаксическую функцию а) подлежащего, б) именной части составного именного сказуемого, в) дополнения, г) определения, д) обстоятельства:
а) То have asked questions here would have attracted attention (Stewart)
б) To see is to believe, в) I wanted to tell them before they discovered (Holt)
в) There was no one to read the words that were being traced (Christie)
д) Не was a good workman; too good a workman tо be sасked (Braine)
Инфинитив способен принимать любой тип дополнения и определяться наречием. Эта комбинаторика является его глагольной чертой:
If Godmanchester cared publicly to break the lease with the society, let him do. (Wilson)
Иногда наречие может занимать позицию между частицей to и инфинитивом; это — так называемый «расщепленный инфинитив» («split Infinitive»). Строгие стилисты относятся к нему отрицательно, однако для эмфазы содержания наречия он употребляется иногда даже в официальном стиле: I wish to specially stress the fact...
Инфинитив основного разряда обозначает одновременность действия с действием глагола-сказуемого; в зависимости от контекста он может обозначать и действие, которому надлежит совершиться в будущем по отношению к действию сказуемого:
I am sure the Dean never intended to suggest anything else. (Snow)
When I told Rose that I wished to transfer Gilbert Cooke, I had an awkward time. (Snow)
Перфект обозначает действие, имевшее место ранее действия глагола-сказуемого:
It was like her also not to have asked a single question about what I had been doing. (Snow)
Выступая в функции подлежащего, инфинитив передает наиболее обобщенное значение действия, не соотнесенного пи с каким субъектом:
То reach the escarpment top meant another spelt among the trees. (Sillitoe)
В остальных случаях действие инфинитива соотнесено с семантическим субъектом, обозначенным подлежащим: .
Then she would force herself to attend to Margaret and to me. (Snow) 'I have no wish to listen to anybody's private conversation.'' (Christie)
Однако, находясь в составе группы дополнения, инфинитив соотнесен с семантическим субъектом, обозначенным дополнением: I'm telling you not to worry. (Snow)
Особенно ярко эта соотнесённость прослеживается в сложном дополнении: Everyone watched him g о. (Snow) As her gaze returned to Ralph, I saw her recognise him. (Stewart) Инфинитив имеет собственную-субъектную отнесенность в предикативной конструкции с for, встречающейся довольно редко, а также в тех случаях, когда в составе именной части сказуемого, он уточняет значение предикатива-прилагательного:
It's extremely funny for me to be consoling you. (Snow)
Office affairs are easy to start and difficult to finish, particularly in a small town. (Braine)
Морфологические свойства инфинитива:
В современном английском языке инфинитив совпадает с основой глагола. Инфинитив может употребляться как с особым показателем to, так и без него: He came to see me – I can see it. Наличие в современном английском языке двух форм инфинитива объясняется тем, что они восходят к двум различным падежным формам. Инфинитив произошел от имени существительного. В д-а инфинитив имел формы двух падежей: им. и дат. Форма инфинитива в дат.п. обычно употреблялась с предлогом to, который обозначал цель и направление. Все дальнейшее развитие инфинитива заключалось в утрате им именных и приобретении глагольных характеристик. Инфинитив утратил падежные окончания, а предлог to уже не воспринимается как предлог, а служит особым показателем инфинитива.
В современном английском языке to может замещать инфинитив при глаголах намерения, желания, попытки: ‘Perhaps you can do sth’, he said drily. ‘I intend to’.
To обычно предшествует инфинитиву: to walk slowly. Это нарушается лишь в тех случаях, когда в предложении между to и инфинитивом становится наречие качественного или усилительного значения, которое образует с инфинитивом единое словосочетание. Это больше характерно для книжного стиля: I should like you to clearly understand that I must have a free hand. Laura and Jose were far too grown-up to really care about such things.
При употреблении в предложении в одной и той же функции двух или более инфинитивов to повторяется обычно в случае выражения противопоставления или выбора: to be or not to be but I’m to choose who’s come and see it first.
Инфинитив без to употребляется:
1)В аналитических формах глагола (вспомогательный глагол + инфинитив): в формах будущего времени (I shall do), сослагательного наклонения (I should do), «будущего в прошедшем» (he would do);
2)В сказуемом:
А) После служебного глагола to do в отрицаниях и вопросах, а также в повествовательных предложениях с эмфазой: ‘I do hate sneering behind people’s backs!’ What do you mean?
В) Во фразеологических сочетаниях, выражающих:
(1) Выбор, предпочтение: I’d rather/better/sooner + infinitive;
(2) Отсутствие выбора: do nothing but/save + infinitive – There was nothing to do but wait;
(3) Неизбежность, невозможность не сделать ч.-л.: cannot help/choose but – He was so furious that couldn’t help but tell her everything;
С) После служебного глагола will (пр.вр. would) при выражении обычного, привычного, закономерного действия: These little things will happen from time to time;
4)В трехчленной конструкции с объектно-предикативным членом, если последний выражен инфинитивом, но только после глаголов:
А) Физического восприятия: to see, to behold, to notice, to hear, to watch, to know (в значении «слышать о ч.-л.»), to observe, to feel (в значении физического восприятия);
В) Побуждения: to make, to let, to have, to bid: She could see him smile. What made you get up so early? I won’t have you say this sort of thing.
Если глаголы указанных значений употреблены в форме страдательного залога, после них используется инфинитив с to: And anybody else was seen to enter this room;
5) Часто после глагола to help: These conditions could help establish a stable, a long-term peace.
Синтаксические свойства инфинитива:
Инфинитив имеет формы 3-х грамматических категорий глагола: временной отнесенности, вида, залога (Active, Passive): To have known her is a privilege. I happened to be spending a day in Paris.
При употреблении в некоторых сочетаниях в сказуемом перфектная форма инфинитива связана также с выражением неосуществившегося действия:
1) После модальных глаголов, употребленных в сослагательном наклонении (действие лишь могло бы (должно было) свершиться): Rain or no rain, Alice might have come along;
2) После глаголов, выражающих ожидание, надежду, намерение, а также после глагола to be в аналогичном модальном значении, но только в форме прошедшего времени изъявительного наклонения (hoped, expected, meant, intended, planned, was, were): действие ожидалось, но не свершилось: I meant to have given you 5 pounds this morning. I’ll give it you this afternoon.
Значение неосуществленности действия возникает здесь от сочетания перфектной формы инфинитива с глаголами указанного значения только в прошедшем времени. Но: ‘When do you expect to have finished?’ ‘By the end of June if you really wish me to decorate well’.
Неперфектная форма инфинитива в глагольных словосочетаниях выражает, как правило, действие, совершение которого относится к последующему времени: I’m going to leave. I should leave.
Инфинитив употребляется:
1) В словосочетаниях (как зависимый компонент):
a) Глагольных: began to read;
b) Адъективных: ready to go;
c) Субстантивных: a book to read;
d) Как «объективно-предикативный член» в трехчленной конструкции: to see sb run;
2) Как член предложения:
a) Подлежащее: to know her is to love her;
b) Составная часть сказуемого:
- именного (как предикатив): the important thing is to see;
- глагольного составного: he seems to know it;
- вторичного: he was made to understand;
- сложного модального: I can do it;
- с конструкциями «would + inf.», «used + inf.» , «come + inf.», «(is) going + inf.»;
c) Обстоятельство: He stopped to buy an evening paper;
d) Определение.
Инфинитивный комплекс с предлогом for:
Первый элемент – сущ. или мест. в объектном падеже;
Второй элемент – инфинитив (один или с зависимыми словами): Here is a book for John to read. Here is a book for him to read.
Инфинитив может сочетаться с союзными наречиями (when, why, where, etc.), с союзами (whether, as if, in order, so as) и с союзными местоимениями (who, what, which).
Инфинитивные обороты могут употребляться в функции подлежащего, предикатива, дополнения, обстоятельства, определения: How to earn daily bread by my pen was then the problem (подлежащее). The question was how to get the pound a week (предикатив). I did not know what to do (дополнение). She crouched down as if to warm herself (обстоятельство).
Инфинитив с относящимися к нему словами образует ряд фразеологических сочетаний, употребляемых в качестве вводного члена предложения: to tell the truth, to put it mildly, to be frank, to be sincere, to be sure, to be precise, to say nothing of, to cut a long story short, so to say, etc. To be quite sincere, she looked rather stupid.
- Теоретическая грамматика.
- 1. Основные строевые характеристики современного английского языка.
- 2. Принципы выделения грамматических категорий.
- 3. Классификация словосочетаний по зависимому элементу.
- 4. Сходства и различия между предложением и словосочетанием
- 5. Сходства и различия между наклонениями, выражающими нереальность действия.
- 6. Прагматическая семантика предложения. Коммуникативно-прагматические типы предложения.
- 7. Классификация морфем (морфов) с точки зрения значения, материального выражения и функции в слове.
- 8. Общелингвистические и специфические английские проблемы категории падежа.
- 9. Различные определения языка. Понятия системы и структуры языка.
- 10. Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений и правила их компрессии.
- 11. На каком основании и какую гк находит проф. А.И. Смирницкий в противопоставлении личных и неличных форм глагола? Какой член оппозиции считать маркированным и почему?
- 12. Проблема сложного предложения.
- 13. Разграничение омонимии «инговой» формы – герундий, причастие I, отглагольное существительное.
- 14. Докажите, что в английском языке нет грамматического взаимного залога.
- 15. Семантическая модель предложения – падежная грамматика ч. Филмора.
- 16. Парадигматическое и синтагматическое значения притяжательного падежа.
- 17. Предмет и проблематика современного синтаксиса
- 18. Приведите известные определения морфа и морфемы. В чем коренное различие между этими единицами. Приведите примеры морфемной и «морфной» омонимии.
- 20. Характер выражения числовых различий у местоимений.
- 21. Дифференциальные признаки лз и гз.
- 22. Разграничение языка и речи.
- 23. Точка зрения проф. Воронцовой г.Н. По вопросу языкового статуса «-‘s».
- 24. Дифференциальные признаки и структурные типы слитно-сочиненных предложений.
- 25. Дайте определение категории наклонения. Приведите аргументы «за» и «против» сослагательного II.
- 26. Проблема перфекта: вид, время или…?
- 27. Признаки аналитической формы слов (аф). Сходства и различия между аф и аналитической конструкцией. Являются ли аф достаточным признаком аналитичности грамматического строя языка?
- 28. Морфологические и синтаксические свойства инфинитива.
- 29. Трансформационная модель предложения – порождающий синтаксис: причины появления, основные понятия и положения. Цели и задачи.
- 30. Классификация словосочетаний по ядерному элементу.
- 31. Лексикализация форм множественного числа. В чем сложность и проблематичность этого явления?
- 32. Правила компрессии слитно-сочиненных предложений
- 33. В чем проявляется относительная автономность и диалектическое единство морфологии и синтаксиса?
- 34. Преимущества современной трактовки категории числа существительных.
- 35. Традиционная концепция словосочетания и ее разновидности.
- 36. Система наклонений проф. Бархударова л.С.
- 1) Его изменения при сохранении того же самого корня (I go, he goes):
- 2) Чередования звуков в английском языке (I keep — I kept, child — children);
- 38. Проблема возвратного залога.
- 39. Недостатки модели членов предложения.
- 40. Понятие грамматики. Многозначность термина «грамматика». Типы научных грамматик.
- 41. Понятие аф в трактовке проф. Л.С.Бархударова. Преимущества и недостатки.
- 42. Дифференциальные признаки сложноподчиненных предложений. Основные инвариантные типы.
- 43. Что понимается под номинативным аспектом (функцией) предложения? в чем отличие номинативного аспекта предложения от аналогичного свойства словосочетания и слова?
- 45. Определите понятие модальности. Где она проявляется и каковы средства ее выражения?
- 47. Докажите, что "единичность (один)" не является дифференциальным признаком (значением) формы единственного числа.