10. Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений и правила их компрессии.
Дифференцирующими признаками сложно – сочиненного предложения как инвариантного типа являются следующие:
наличие 2-х предикативных частей.
отсутствие совмещения компонентов с идентичным синтаксическим значением \функцией\ .
трансформационный показатель – Т conj. \соединения, конъюнкции\, который и создает сочинительную связь между компонентами. В речевой действительности \в реальных сложно – сочиненных предложениях\ модель может быть представлена вариантами. В Т – показателя различаются варианты моделей по соединительному элементу:
сложно – сочиненные предложения, в которых составляющие части объдиняются введением соединительного союза and, but, nor, neither и прерывных either … or; neither … nor
The breeze blew and the yacht sailed fast.
Ruth was watching him but he turned his eyes away.
Either the letter never roached him or was too busy to answer.
сложно – сочиненные предложения, в которых при Т conj. используются адвербиальные функциональные слова \союзные наречия\: thus, however, consequently, so, nevertheless.
The instruments were not checked so the date of the experiment were not reliable.
сложно – сочиненные предложения, в которых T conj. использует прием соположения составляющих частей \бессоюзный, асиндетический вариант The words ran together; her heart pounded.
Семантико – синтаксические отношения между частями сложно – сочиненного предложения, (т.е. значения сложно – сочиненного предложения) могут быть весьма разнообразными. Их показателями являются в основном функциональные слова \союзы, союзные наречия\. Однако, лексические значения финитных глаголов могут также служить показателями этих значений или усиливать их.
Семантико – синтаксические отношения:
одновременность событий
The band played and the quests spoke in loud voices.
следование событий: The hostess came in and the quests rose to meet her.
результативность: He was nervous so his hands were shaking
противопоставление событий: The proceedings of the symposium were closed. But nevertheless some of the delegates continued their discussion.
основное и сопутствующее событие: They sat out on the balcony and the moon was shining bright above the forest.
С точки зрения I – го инвариантного признака \количество предикативных частей\ выделяют 2 типа сложно – сочиненных предложений: (а) с закрытой структурой, глубина которых равна минимальной конструкции:
They waited a long time but he never came
(B) С открытой структурой, глубина которых может достигать 8:
The train drew up, the porters rushed on to the platform, the passengers came out the carriages, friends exchanged greetings…
Сложно – сочиненные предложения имеют трансформационный потенциал, который реализуется в речевой действительности в условиях синтаксического сжатия. Однако, сжатие или компрессия сложно – сочиненных предложений строго регламентируется лексическим составом и семантико – синтаксическими отношениями – сложно – сочиненные предложения имеют довольно ограниченную компрессию. В основном здесь выделяются 3 случая:
Применение субституции и перестановки, если в составе 2-аллюзия-антономасия части есть идентичные единицы: He speaks French, so do I.
Элиминация идентичного финитного глагола во 2-ой части
John went to Italy, his sister to Spain.
Вторая часть, выражающая сопутствующие события, может быть преобразована в причастную часть путем союза и преобразования
V f P1:
Mister Dell was a trifle paler, his hair beginning to receed from his forehead.
Этими случаями и ограничивается трансформационный потенциал сложно – сочиненных предложений. Следует отметить, что в отличие от сложно – подчинееного предложения, сложно – сочиненное практически не допускает престановки. Сложно – сочиненные предложения практически не имеют тенденции \структурной\ сближения с простым, однако, такая тенденция проявляется при компрссии второй части., выражающей события \см. пр. выше\. Кроме этого, сложно – сочиненные предложение имеет тип нериферийного порядка, т.к. слитно – сочиненные предложения, в которых бывает трудно установить и разграничить сложно – сочиненное предложение и слитно – сочиненное, которое будучи промежуточным типом, в значительной степени является приближенным к простому.
- Теоретическая грамматика.
- 1. Основные строевые характеристики современного английского языка.
- 2. Принципы выделения грамматических категорий.
- 3. Классификация словосочетаний по зависимому элементу.
- 4. Сходства и различия между предложением и словосочетанием
- 5. Сходства и различия между наклонениями, выражающими нереальность действия.
- 6. Прагматическая семантика предложения. Коммуникативно-прагматические типы предложения.
- 7. Классификация морфем (морфов) с точки зрения значения, материального выражения и функции в слове.
- 8. Общелингвистические и специфические английские проблемы категории падежа.
- 9. Различные определения языка. Понятия системы и структуры языка.
- 10. Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений и правила их компрессии.
- 11. На каком основании и какую гк находит проф. А.И. Смирницкий в противопоставлении личных и неличных форм глагола? Какой член оппозиции считать маркированным и почему?
- 12. Проблема сложного предложения.
- 13. Разграничение омонимии «инговой» формы – герундий, причастие I, отглагольное существительное.
- 14. Докажите, что в английском языке нет грамматического взаимного залога.
- 15. Семантическая модель предложения – падежная грамматика ч. Филмора.
- 16. Парадигматическое и синтагматическое значения притяжательного падежа.
- 17. Предмет и проблематика современного синтаксиса
- 18. Приведите известные определения морфа и морфемы. В чем коренное различие между этими единицами. Приведите примеры морфемной и «морфной» омонимии.
- 20. Характер выражения числовых различий у местоимений.
- 21. Дифференциальные признаки лз и гз.
- 22. Разграничение языка и речи.
- 23. Точка зрения проф. Воронцовой г.Н. По вопросу языкового статуса «-‘s».
- 24. Дифференциальные признаки и структурные типы слитно-сочиненных предложений.
- 25. Дайте определение категории наклонения. Приведите аргументы «за» и «против» сослагательного II.
- 26. Проблема перфекта: вид, время или…?
- 27. Признаки аналитической формы слов (аф). Сходства и различия между аф и аналитической конструкцией. Являются ли аф достаточным признаком аналитичности грамматического строя языка?
- 28. Морфологические и синтаксические свойства инфинитива.
- 29. Трансформационная модель предложения – порождающий синтаксис: причины появления, основные понятия и положения. Цели и задачи.
- 30. Классификация словосочетаний по ядерному элементу.
- 31. Лексикализация форм множественного числа. В чем сложность и проблематичность этого явления?
- 32. Правила компрессии слитно-сочиненных предложений
- 33. В чем проявляется относительная автономность и диалектическое единство морфологии и синтаксиса?
- 34. Преимущества современной трактовки категории числа существительных.
- 35. Традиционная концепция словосочетания и ее разновидности.
- 36. Система наклонений проф. Бархударова л.С.
- 1) Его изменения при сохранении того же самого корня (I go, he goes):
- 2) Чередования звуков в английском языке (I keep — I kept, child — children);
- 38. Проблема возвратного залога.
- 39. Недостатки модели членов предложения.
- 40. Понятие грамматики. Многозначность термина «грамматика». Типы научных грамматик.
- 41. Понятие аф в трактовке проф. Л.С.Бархударова. Преимущества и недостатки.
- 42. Дифференциальные признаки сложноподчиненных предложений. Основные инвариантные типы.
- 43. Что понимается под номинативным аспектом (функцией) предложения? в чем отличие номинативного аспекта предложения от аналогичного свойства словосочетания и слова?
- 45. Определите понятие модальности. Где она проявляется и каковы средства ее выражения?
- 47. Докажите, что "единичность (один)" не является дифференциальным признаком (значением) формы единственного числа.