logo
368754_66BA7_ekzamen_po_teoreticheskoy_grammati

18. Приведите известные определения морфа и морфемы. В чем коренное различие между этими единицами. Приведите примеры морфемной и «морфной» омонимии.

Морфема (от греч. μόρφημα) — наименьшая языковая единица, обладающая значением (по определению, данному американским лингвистом Леонардом Блумфилдом в 1933). Деление морфем на части приводит только к выделению незначимых элементов — фонем. А. И. Смирницкий определяет морфему как наименьшую языковую единицу, обладающую существенными признаками языка, т. е. имеющую как внешнюю (звуковую), так и внутреннюю (смысловую) стороны. Следовательно, морфема — мельчайшая линейная значащая единица, имеющая звуковое выражение.

Морфа, морф (от греч. morphe — форма), минимальная значащая часть высказывания; конкретный представитель морфемы в тексте; один из вариантов морфемы с нетождественными элементами, например, при чередовании, ср. русское "носить — нести — нашивал". Выбор М. зависит от фонологического или морфологического её окружения и подчиняется либо правилам т. н. дополнительной (комплементарной) дистрибуции (англ. -s, -z, -es — множественное число), либо правилу свободного варьирования, например русское "белой (-ою) стеной (-ою)". Морфы одной морфемы называются её алломорфами.

Пример омонимии морфем: (-s: 3rd person Sg, Present Indefinite form of a verb/Pl of a noun/Possessive marker; - er: Noun suffix/ Comparison form of Adjective suffix).

Омонимичные морфы – это морфы, которые имеют идентичный состав фонем, но не имеют общих семантических признаков. Так, суффикс со звуковым составом [ик] имеет три значения: лицо по признаку (стар-ик), наименование предмета по признаку (пухов-ик), оценочное уменьшительно-ласкательное значение (дом-ик) и так далее.

19. Понятия определенности и неопределенности. Какими средствами выражаются эти значения в русском и английском языках? Почему для английского языка категория Определенности – Неопределенности существительных оказалась более важной? Приведите все возможные аргументы в пользу морфемной природы «-‘s».

Определенность - "известность" для всех, соотнесенность с конкретным предметом действительности (денотатом, короче). Неопределенность, соответственно, - неизвестность, один из предметов класса. Грамматический показатель существительного. E.g. snow is white but the snow under the window is dirty.

Проблема артикля Английское существительное сопровождается артиклем (the, a/an). Проблема грамматического значения артикля и его места – одна из самых сложных в английской грамматике. Проблема места артикля представлена двумя теориями:Одна из них рассматривает сочетание «Артикль + Существительное» - как аналитическую форму. Вторая теория относит артикль к служебным частям речи, а сочетание «Артикль + Существительное» трактуется как сочетание особого типа.

В соответствии с первой теорией, если данное сочетание рассматривать как аналитическое, то артикль приравнивается к вспомогательной части аналитической формы. В пользу этого можно привести следующие доводы:

Артикль является морфологическим показателем существительного.

Артикль не обладает лексическим значением.

Эти доводы являются серьезными, но неубедительными.

Хотя артикль является морфологическим показателем имени (в этом его основное формальное назначение в языке), все же не составляет вместе с именем такой неразделимой единицы, как аналитическая форма глагола. Прежде всего, артикль – это определитель имени, между артиклем и существительным существует синтаксическая связь, которая отсутствует между компонентами аналитической формы.

Артикль может быть заменен местоимением the – this, that; a (an) – some, а вспомогательный глагол в аналитической форме ничем заменен быть не может.

Не имея лексического значения, артикль имеет грамматическое значение определенности – неопределенности.

Следовательно, артикль является компонентом сочетания и служебной частью речи.

Артикль как часть речи определяется на основе трех признаков: форма, функция, значение.

Значение. Артикль представляет категорию определенности, неопределенности.

Морфологический показатель. Артикль является показателем существительного, или детерминативом.

Синтаксическая функция. Артикль определяет левую границу атрибутивного сочетания. E.g. the leaves

Those leaves

Артикль может выполнять анафорическую функцию (т. е. отсылка назад) и катафорическую функцию (отсылка вперед). This is a pen. The pen is white. (анафора).

Основная семантическая функция артикля- актуализация понятия, способность передавать значение идентификации предмета, обозначенного существительным, или значение отнесенности к классу однородных предметов.

Трудности, с которыми встречаются исследователи при рассмотрении артикля:

считать ли артикль словом или морфемой;

если это слово, то является ли оно частью речи;

количество артиклей.

Существует две позиции:

артикль является словом, хотя и служебным. В пользу этого говорит довод о том, что имеется возможность дистантного расположения артикля по отношению к существительному.

2) Артикль рассматривается в качестве морфемы существительного. Некоторые зарубежные лингвисты (Кристоферсен) рассматривают артикль как элемент, создающий некоторую грамматическую категорию существительного, хотя определяется разными лингвистами по-разному, в частности, как элемент, создающий категорию детерминации, соотнесенности, определенности. Некоторые считают, что артикль приравнивается к объектному местоимению, а сочетание «Артикль+ Существительное» в таком случае является атрибутивным сочетанием.

В отечественной лингвистике распространена теория, согласно которой артикль является самостоятельным служебным словом, не образующим аналитической формы, так как пришлось бы причислять к аналитическим сочетания существительного с любым детерминативом (some, any, every, this…),способным замещать артикль. Не может артикль рассматриваться и как синтаксическое сочетание, тождественное сочетанию «Местоимение + Существительное», так как артикль не имеет самостоятельного лексического значения, а, следовательно, самостоятельной синтаксической позиции, ведь артикль не может употребляться обособленно от существительного.

В.В. Бурлакова считает, что артикль следует рассматривать как переходное явление, которое не может быть отнесено ни к морфологии, ни к синтаксису. С одной стороны, это маркер существительного, показатель его частиречной принадлежности, что сближает артикль с морфемой. С другой стороны, это самостоятельное слово, которое в силу своей служебности не имеет самостоятельной синтаксической позиции.

Проблема количества артиклей. Имеется два артикля, но в последнее время получила распространение теория трех артиклей, включающая «нулевой артикль». Рассмотрение артикля в качестве нулевого возможно тогда, если признавать артикль не как отдельное слово, а как морфему, то есть артикль является компонентом существительного. В этом случае сочетание «Артикль + существительное» признается в качестве аналитического слова, компонент которого – слово –свободно передвигается: a question, an important question, a very important question, - и может заменяться семантически значимым словом: an important question – some important question. Если признать сочетание «Артикль + Существительное» как аналитическое, то сочетание существительного с предлогом также необходимо признать в качестве аналитического, например, the violence of the storm, что не имеет смысла. Следовательно, теория о третьем «нулевом» артикле не имеет основания, хотя отсутствие артикля - значимо.

Категория определенности-неопределенности в англ. языке выражается артиклями при существительном, т.е. отдельным от существительного служебным словом. В плане формы определенность-неопределенность не является собственно морфологической категорией (выражаемой формами самого слова), а в большей степени семантической, хотя и грамматикализованной в том плане, что существуют регулярные средства ее выражения и каждое существительное в предложении обязательно имеет тот или иной артикль (в частном случае - нулевой).

Английский артикль всегда находится в препозиции по отношению к существительному. В русском языке нет единообразного способа выражения определенности-неопределенности, но все же ряд средств для выражения таких различий в нем существует, в частности:

1) синтаксический способ - с помощью порядка слов. Подлежащее в начальной позиции в предложении обычно указывает на известность, определенность объекта: Девочка вошла в комнату; Кровать стояла у окна (при фразовом ударении на последнем слове). Такое предложение отвечает на вопрос: Куда вошла девочка? Где находится кровать? и обстоятельства места (направления) являются в высказывании ремой. В английском переводе здесь естественно употребить сущ. с определенным артиклем. Подлежащее в конечной позиции, при инверсионном порядке слов (В комнату вошла девочка, у окна стояла кровать - кто вошел? что стояла?) указывает на неопределенность объекта. Для англ.языка с его фиксированным порядком слов такой способ выражения определенности-неопределенности нехарактерен. Однако и в англ-м существует возможность использовать инверсию для того, чтобы подчеркнуть, что ремой является именно подлежащее (in the middle of the room stood a table).

2) лексический способ - сочетание существительного с неопределенным или указательным местоимением: какой-то, какой-нибудь, один - этот, тот и т.д. Такой способ существует и в англ. языке. Важно, что в рус. языке наблюдается употребление слов «один» и «этот» в качестве артиклеподобных элементов: Мне один врач сказал (=A doctor told me), Иду я и вижу магазин. Захожу я в этот магазин (=into the shop). При таком употреблении данные слова утрачивают ударность и могут употребляться в постпозиции к существительному (Видел я тут книжку одну. Беру я эту книжку).

3) способ, близкий к аффиксации: присоединение к существительному постпозитивной частицы «-то» для выражения значения определенности: А дом-то сохранился?

В английском языке артикль дает понять, что после него будет существительное. В русском языке такой показатель не нужен, т.к. в русском части речи четко разграничиваются.