Отбор языковых фактов
Отбору фактов, значимых для языкознания, помогает стилистика. Она отличает то, что относится к языкознанию, от того, что относится к наукам о речи. Стильесть сочетание языковых явлений, собранных в акте речи для выполнения речевой задачи. Это значит, что для установления состава лингвистических единиц нужно найти их отношение к речевому использованию, т.е. к стилю. Под влиянием стиля происходит изменение использования слов и форм, видоизменение расположения слов в предложении, изменение характера звучания устной речи и многое другое. Соотношение стиля и языка существенно влияет на определение состава лингвистических единиц.
Например, "Частотный словарь русского языка" (под ред. Л.Н. Засориной, 1977) дает такую картину употребления частей речи современного русского языка в разных видах словесности:
Грамматические категории | Частота | ||||
Общая | по жанрам | ||||
газ.-журн. | драм. | н.-публ. | худ. пр. | ||
Существительное | 26,65 | 32,77 | 20,4 | 31,03 | 23,44 |
Глагол | 17,12 | 14,5 | 20,88 | 13,50 | 18,96 |
Прилагательное | 9,37 | 11,97 | 6,24 | 12,46 | 7,37 |
Наречие | 8,096 | 6,95 | 9,01 | 7,26 | 8,98 |
Числительное | 1,17 | 1,55 | 1,13 | 1,026 | 0,9969 |
Местоимение | 13,29 | 10,01 | 16,18 | 11,55 | 14,94 |
Союз | 7,39 | 6,57 | 6,81 | 7,61 | 8,56 |
Предлог | 11,1 | 11,47 | 11,18 | 11,23 | 10,54 |
Частица | 1,002 | 0,57 | 1,60 | 0,67 | 1,078 |
Причастие | 0,979 | 1,05 | 0,523 | 1,36 | 1,05 |
Субстантив. причастие | 0,053 | 0,08 | 0,06 | 0,032 | 0,44 |
Субстантивн. прилагат. | 0,4457 | 0,55 | 0,42 | 0,518 | 0,301 |
Омонимы | 0,035 | 0,023 | 0,029 | 0,080 | 0,0489 |
Остальные | 3,295 | 1,92 | 5,53 | 1,71 | 3,69 |
Данные таблицы показывают огромное влияние стиля на язык. Части речи составляют принадлежность каждого предложения, и тем не менее употребительность каждой части речи оказалась существенно различной в разных жанрах. Иногда жанры различаются между собой почти двойным преобладанием какой-либо части речи. Например, прилагательные в драматических произведениях заняли 6,24 процента всех словоупотреблений, а в научных и публицистических - 12,46 процента.
Это значит, что даже представленность центральной категории грамматики - частей речи - сильно зависит от стиля, следовательно, и осмысление этой категории языка в текстах тем более зависит от стиля. Вот почему первой задачей отбора фактов является критика языковых явлений с точки зрения стилистики. Учение о стиле, соотнесенное с языкознанием, называют лингвостилистикой.Лингвистика сделала возможным создание соотносительных определений языка и стиля. Язык - общее, объединяющее любые произведения словесности. Стиль - особенное в использовании языковых явлений, различающее произведения словесности и их классы. Всякое произведение словесности - индивидуальное объединение общего и особенного в использовании языковых явлений. Так в произведении разделяются признаки языка и стиля.
При историческом взгляде на язык можно заметить, что признаки стиля как бы наслаиваются на элементы языка. Элементы языка в этом случае получают стилевую характеристику. Например, по употреблению в разных по степени торжественности или сниженности настроения контекстах используются слова "высокого", "низкого" и "среднего" стилей. Это хорошо видно на синонимах: кушать(вежливое),жрать(невежливое, прост.),есть(среднее). По отношению к разным сферам Общения слова могут делиться на относящиеся к одной определенной сфере, к нескольким или всем сферам:шамать (жарг.),снедать(ст. прост.),питаться(науч.-литер.).
Слова различаются и по связи с историей вхождения их в тексты литературного языка (славянизмы, русизмы, латинизмы, эллинизмы, галлицизмы и др.): ворог(ст.-слав.),враг(совр.);гимнаст(греч.),спортсмен(англ.). Здесь стилистическое значение имеет только то, как источник слова осознается в литературном языке. Словашапка, штаны, кафтани др. происходят из тюркских языков, но в современный русский литературный язык пришли из разговорного русского и потому осознаются как исконные русские слова. Их происхождение стилистического значения не имеет.
По характеру стилистических качеств слова сильно различаются между собой. Некоторые языки, такие, как литературный тибетский или классический малайский, строго разграничивают слова "высокого" и "низкого" стилей, присоединяя сюда еще и стилевую характеристику по сферам общения. В других языках, напротив, четко различаются слова по их литературной истории. В английском языке деление слов по происхождению имеет особенно большое значение. Латинизмы, романизмы, эллинизмы, германизмы и экзотизмы (т.е. слова заимствованные) имеют в английском языке определенную тематическую ориентацию и тесно связаны с делением на "высокий", "средний" и "низкий" стили. Помимо стилистической, можно отметить фонетическую и грамматическую стилистики. Каждый язык, как видно из примеров, имеет свою стилистическую структуру.
Совокупность стилистических признаков языковых единиц, возникших вследствие употребления их в разных произведениях словесности, называют стилем языка. Термин "стиль языка" (на первый взгляд, содержащий в себе противоречие: язык - общее, а стиль - особенное) оправдан, так как в нем отражено включение с течением времени, т.е. в истории языка, особенного в общее. В истории языка у слов, их произношения и грамматических форм, выявляются особенности употребления и осуществляется переход от особенного к общему.
Термину "стиль языка" противостоит термин "стили речи". Под стилями речипонимается деление по определенным правилам всей массы произведений словесности, каждое из которых обладает своим стилем, на классы, подклассы и подподклассы, вплоть до индивидуального произведения словесности. Дело в том, что между общим для всех произведений словесности и индивидуальными особенностями отдельных произведений существуют совокупности черт словесных произведений. Поэтому для того, чтобы отделить язык произведения словесности от его стиля, необходимо сравнение групп произведений словесности, позволяющее точно определить стилевые черты произведений, с одной стороны, и их язык-с другой. Таких сравнений существует несколько, и они отражены в основных терминах стилистики речи: исторические стили, функциональные стили, стили жанров, личные стили, индивидуальные стили, или стиль данного произведения.
Под историческимстилем понимается совокупность черт многих произведений словесности, относимых к одному историческому времени, характеризуемому относительной устойчивостью стиля жизни, т.е. побудительными мотивами и формой и разновидностью поступков, проявляющих себя в особенности в области культуры. Так, например, различают в Европе в новое время стили барокко, классицизм, романтизм, модерн и др. Эти стили познаются при сравнении произведений словесности с произведениями несловесных искусств, отнесенных у одному и тому же времени, и при сравнении произведений, относимых к одному и тому же роду и жанру, но к разным историческим временам*.
*(В.В. Виноградов в книге "Сюжет и стиль" (1963) показал различие исторических стилей разных художественных произведений, имеющих один и тот же сюжет - о любовнике, посаженном в сундук.)
Стиль времени, или исторический стиль, дает локализацию произведения словесности в историческом времени и пространстве. Стиль, рожденный определенным историческим временем, неповторим. Частичное подражание прежним стилям называют стилизацией, а стремление во всем уподобить произведение прежнему стилю -имитацией, иногда служащей целям обмана.
С историческими стилями соотнесены функциональныестили. Функциональные стили появляются в разное время и эволюционируют. Под функциональным стилем понимаются черты произведений словесности, характерные для определенной сферы общения внутри одного исторического стиля (иногда используют неудачный термин "подъязык"). К современным функциональным стилям можно отнести: 1) диалектную речь; 2) устный литературный язык; 3) деловую и эпистолярную письменность, стили эпиграфики, сфрагистики и нумизматики; 4) каноническую литературу и ее изводы; 5) научную литературу; 6) художественную литературу; 7) публицистику; 8) массовую информацию; 9) информатику; 10) стиль рекламы и наглядной агитации.
Источники функциональных стилей познаются по тем требованиям к языку и стилю произведений, которые общество формулирует для каждого функционального стиля. Создание функциональных стилей зависит от того, как произведение словесности участвует в общении. Так, стиль деловой письменности характеризуется определенной независимостью от территории, т.е. понятностью для лиц, живущих в разных местностях, и предполагает действенность текста во время жизни разных поколений. Вот почему этот функциональный стиль должен воплощать норму письменной речи.
Стиль классической рукописной, особенно канонической, литературы, как правило, возникает из слияния двух источников: устного наддиалектного эпического стиля и стиля письменности. Рукописная литература распространяется потенциально на неограниченной территории и создается на неограниченное время. Вот почему стиль классической литературы есть в то же время основа классического литературного языка.
Формирование функциональных стилей печатной научной, художественной и журнальной литературы связано с характером читателя. Читатель, владеющий нормами общелитературного языка, относится к этим стилям по-разному, во-первых, из-за своеобразия тематики, отделенной от непосредственных житейских интересов (хотя и полезной этим интересам в конечном счете), во-вторых, потому, что это произведения словесности, живущие долгое, но ограниченное время. Вот почему эти стили характеризует достаточно быстрая эволюция и склонность к делению на группы по предметам и способам изложения, т.е. по литературным направлениям. Эти функциональные стили соотнесены с национальным литературным языком, но никогда не совпадают с ним, поскольку язык, помимо данных стилей, включает в себя и все ранее возникшие стили. Поэтому национальный литературный язык всегда представлен, помимо нормы, той или иной совокупностью функциональных стилей.
Стили массовой информации, информатики, средств рекламы, пропаганды и т.п. составляют следующий этап развития функциональных стилей национального литературного языка на этапе становления межнациональных языков. Это стиль массовой прессы, радио, телевидения и кино, стиль информатики, рекламы и массовой агитации.
Все функциональные стили различаются типами и сферами общения, требованиями к тексту, степенью и характером лингвистической нормы, предметами речи, модальностью, соотнесенностью с культурно-историческим типом языка. По этим признакам функциональные стили противопоставляются историческим стилям и стилям жанров. Функциональные стили соотносятся с историческими по двум линиям: 1)по линии изменения состава функциональных стилей по отношению к эволюции исторических стилей; 2) по отношению к изменению количества и состава жанров внутри функциональных стилей. Исторические же стили соотносятся со стилями жанров по линии эволюции стилей жанров внутри функциональных стилей, в которых воплощается эволюция исторических стилей.
Эти связи раскрываются следующим образом. Каждый функциональный стиль располагает определенным составом жанров. Например, стиль научной литературы включает следующие жанры и поджанры: 1) книжные (печатные) - статья, монография, курс; 2) рукописные - диссертация; 3) журнальные - статья, рецензия, аннотация, обзор, библиография. Стили этих жанров эволюционируют под воздействием исторических стилей. В XVII-XIX вв. эволюция каждого жанра наглядно видна, например, в уменьшении количества личных местоимений, обращений к собственному опыту, описаний наблюдений, проведенных лично и зафиксированных свидетелями, и в усилении логической и математической аргументации критики эксперимента, расширении библиографического аппарата и т.д.
Историческая эволюция научного стиля сопряжена не только с внутренними причинами его развития под влиянием совершенствования знания, накопления научных материалов, усиления влияния науки на практику, развития философских идей, но и с соотношением с общим развитием исторического стиля, с одной стороны, и с появлением новых функциональных стилей массовой информации и информатики - с другой.
Некоторые стили художественных жанров, таких, как, например, притча, басня, роман, в ходе исторической эволюции последовательно включаются в состав разных функциональных стилей. Притча как жанр рождается в диалектной речи как часть фольклора, затем переходит в состав жанров классической канонической литературы и, наконец, становится жанром художественной литературы. Стиль этого жанра, его состав, тип персонажей и сюжет сохраняют относительную стабильность. Но под влиянием исторических стилей меняются языковые средства жанра, а сам он может включаться в произведения, принадлежащие иным жанрам (например, часть ораторической или гомилетической речи как часть канонического сочинения, часть обрамленной повести, рассказа или романа). Басня становится поэтическим жанром и т.д.
Таким образом, стили жанров внутри функциональных стилей претерпевают следующие трансформации: 1) дифференцируются, уточняются и изменяются внутри функционального стиля; 2) переходят из одного функционального стиля в другой; 3) изменяются в своем языковом и стилистическом оформлении под влиянием исторических стилей и развития смежных функциональных стилей, не включающих данный жанр.
Между функциональными стилями и стилями жанров существуют отношения распределения: некоторые стили жанров целиком включены в один функциональный стиль, другие же входят в несколько стилей. Все это эволюционирует вместе с развитием исторических и функциональных стилей.
Создание и эволюция стилей жанров связана с конкретными произведениями, их системностью. Между индивидуальным своеобразием произведения словесности и чертами стиля жанра в определенный момент стоят еще две категории стиля - личный стиль и индивидуальный стиль.
Под личнымстилем понимаются стилевые особенности произведений словесности, принадлежащих одному лицу - автору. Автор может создавать произведения словесности в разных функциональных стилях и в разных жанрах. Так, каждый художник слова пишет письма и составляет документы, создает иные высказывания, не принадлежащие к художественной литературе. Черты личного стиля открываются благодаря сравнению разных произведений словесности, принадлежащих одному автору, между собой и с такими же совокупностями, принадлежащими другим авторам. Подобные сравнения производятся на фоне особенностей исторических стилей, функциональных стилей и стилей жанров. Личные стили существуют не только в художественной литературе, где они представлены столь ярко, что можно говорить о языке писателя, но и в устной речи (ораторский стиль) и даже в высоконормированном языке документов. Так, внимательное сопоставление документов, вышедших из одной канцелярии, как правило, позволяет по стилю определить составлявшее их лицо, скрытое подписью другого лица, авторизовавшего документ.
От личных стилей отличаются индивидуальныестили. В этом случае могут различаться стиль данного текста и личный стиль. Отдельный текст может создаваться как одним автором, так и многими лицами, поделившими между собой обязанности (например, нередко создателем текста является группа лиц, коллектив авторов, коллектив кафедры, органа массовой информации и т.п.). Кроме того, в фольклоре и эпосе личный стиль создателя исчезает в процессе воспроизведения текста.
Изучаются также способы создания произведений словесности, связанные с тем или иным типом разделения труда. Для этого сравниваются между собой произведения, имеющие сходные или различные виды индивидуального или коллективного авторства. Так, сравнивая между собой фольклорные, лично авторские и газетные произведения, принадлежащие к одному и тому же жанру, можно получить представление о том влиянии, которое накладывает на произведение словесности способ его создания. Так, запись сказки на магнитофон, произведенная фольклористом, будет всегда отличаться определенными стилевыми чертами от рукописной записи, а тем более от публикации. Эти различия достаточно систематичны, чтобы говорить об индивидуальном стиле.
Анализ совокупности явлений стиля, разделенной по категориям стилей речи, позволяет подойти к описанию конкретных стилевых черт, свойственных данному произведению словесности, и определить характер стиля, только ему присущий.
- Оглавление
- Часть 1. Языковая деятельность 7
- Часть 2. Предмет и метод языкознания 57
- Часть 3. Фундаментальные и нормативные исследования 113
- Часть 4. Прикладное языкознание 156
- Предисловие
- Часть 1. Языковая деятельность Лекция 1. Проблема происхождения языка Логосическая теория происхождения языка
- Доктрина "Общественный договор"
- Ономатопоэтическая теория Штейнталя - Потебни
- Трудовая теория происхождения языка
- Рекомендуемая литература
- Лекция 2. Общественная сущность языка Акты общения
- Родные и неродные языки. Номенклатура языков
- Классы языков как отражение структуры общества
- Данные языкознания для изучения этнической истории
- Данные языкознания для изучения истории культуры
- Данные языкознания для изучения семиотики
- Язык как общественное явление в свете классификаций языков
- Рекомендуемая литература
- Лекция 3. Отношение языка к мысли и мысли к языку Знаковый характер языка
- Осмысление высказываний
- Формы мысли в речи
- Мысль в риторической форме
- Мысль в поэтической форме
- Мысль в логической форме
- Соединение риторической, поэтической и логической форм мысли
- Отношение мысли к языку (языковое мышление)
- Рекомендуемая литература
- Часть 2. Предмет и метод языкознания Лекция 4. Язык как система знаков Языкознание - гуманитарная наука
- Предмет филологии
- Предмет языкознания
- Языковые факты в языкознании
- Отбор языковых фактов
- Единицы и категории лингвостилистики
- Язык как система языковых подсистем
- Язык как система знаков
- Место системы языка среди других систем
- Рекомендуемая литература
- Лекция 5. Синтагматико-парадигматическая модель языка Выделение единиц языка
- Понятие ярусов языковой системы
- Языковые явления внутри ярусов. Уровни описания
- Проблема сочетаемости языковых единиц
- Рекомендуемая литература
- Лекция 6. Сравнительное языкознание Сопоставительное языкознание
- Типологическое языкознание
- Сравнительно-историческое языкознание
- Методологическое единство сравнительного языкознания и методы смежных наук в языковедческих исследованиях
- Рекомендуемая литература
- Часть 3. Фундаментальные и нормативные исследования Лекция 7. Классификация языковедческих дисциплин Фундаментальное, нормативное и прикладное языкознание
- Универсальная грамматика
- Сравнительно-исторические исследования семей и групп языков
- Исторические исследования одного языка
- Типологические исследования
- История языкознания и систематизация фундаментальных дисциплин
- Рекомендуемая литература
- Лекция 8. Динамика языка Роды динамики языка
- Проблема причинности динамики языка
- Стихийность и сознательность в динамике языка
- Процессы развития языка
- Процессы эволюции языка
- Эволюция и развитие языков
- Рекомендуемая литература
- Лекция 9. Нормирование языка Речевой обиход в бесписьменных языках и оценка правильности речи
- Проблема речевого обихода после создания письменности
- Становление языковой нормы, ее компоненты
- Исторические типы нормализации
- Культурно-исторические типы языков
- Первичная нормализация языков
- Нормирование национальных литературных языков
- Нормирование многонациональных и межнациональных языков
- Рекомендуемая литература
- Часть 4. Прикладное языкознание Лекция 10. Языковая семиотика Приложения языкознания и прикладное языкознание
- Языковая семиотика. Фактура устной речи
- Фактура письменной речи
- Динамика письма
- Соотношение устной и письменной речи
- Рекомендуемая литература
- Лекция 11. Языковая дидактика Предмет языковой дидактики
- Общая языковая дидактика (культура речи)
- Традиции в общей языковой дидактике и ортология языка
- Школьная языковая дидактика
- Профессиональная языковая дидактика
- Проблемы языка науки, техники и делового общения
- Рекомендуемая литература
- Лекция 12. Информационное обслуживание Информационное обслуживание как часть прикладной филологии
- Лингвистическая информатика
- Заголовки и рефераты
- Информационные словари
- Информационный поиск
- Автоматизированные системы управления
- Автоматизированный перевод
- Некоторые языковедческие проблемы, связанные с информационным обслуживанием
- Рекомендуемая литература
- Условные сокращения