logo search
УМК по словообразованию Антипова НОВЫЙ

2. Изменения в характере стратификации единиц морфодеривационной структуры слова.

Особый корпус явлений исторической морфемики составляют случаи изменений в сфере аффиксальных морфем. Наряду с переинтеграцией морфемной структуры слова в посткорневой части основы (явления аффиксального опрощения, переразложения или усложнения), которой сопровождается изменение в характере членимости основ (прежде всего при переразложении), в диахронии аффиксы могут менять свой структурно-функциональный статус, отражая типологические изменения морфемной структуры в аспекте стратификации формы и / или значения ее единиц.

Основные направления развития морфемики в сфере аффиксов – процесс декорреляции.

Декорреляция – изменение значения (функции) морфем и соотношения их в слове при сохранении членимости, числа и порядка морфем в структуре слова (например, в словах братья, мужья суффикс -j- изменил свое словообразовательное значение ‘собирательности’, перейдя в разряд формообразующего аффикса основы форм множественного числа имен существительных).

Впервые процесс декорреляции был выделен Н.М. Шанским. В концепции И.А. Бодуэна де Куртенэ и его учеников широко использовались смежные с декорреляцией понятия «семасиологизации» и «семантической дифференциации» морфем и их вариантов.

По определению Н.М. Шанского, декорреляция – «изменение характера или значения морфем и соотношений их в слове при сохранении последним того же числа и порядка морфем, которое в нем наблюдалось первоначально»; декорреляция «не приводит к изменению морфемного состава слова как такового»: «Слово продолжает члениться так же, как членилось ранее, в нем выделяется столько же морфем, сколько выделялось при его образовании. Однако составляющие слово морфемы оказываются по своему значению или характеру совершенно иными, находятся в совершенно иных связях друг с другом» [Шанский 1968: 231].

Декорреляция приводит к формированию омоморфем – омонимичных морфем, совпадающих в фонемном составе, но оформляющих разные словообразовательные значения.

Декорреляции подвержены как корневые, так и аффиксальные морфемы. Ср.: в результате декорреляции в словах ловец, заморозки, любовь, образованных этимологически от именных основ, стали осознаваться глагольные; изменяет свой статус и аффиксальная морфема –к(и), выражая теперь не модификационное, а мутационное словообразовательное значение; аффиксальные декоррелятивы отмечаются и в словах небеса, чудеса, телеса, словеса, в которых морфема косвенных падежей -ес- подверглась переосмыслению, став суффиксом, указывающим на основу множественного числа, нередко с семантико-стилистическими оттенками; в слове пламень суффикс косвенных падежей -ен- стал чисто стилистическим; в словах зверски, портной флексии –и (тв.п., мн.ч.) и –ой (им.п., ед.ч.) декоррелировались в суффиксы наречия и имени существительного соответственно); суффикс –ша, имевший ранее значение жены (генеральша, султанша), развил значение лица женского пола (призерша, лифтерша).

Случаи декорреляции аффиксов разнообразны, отражая языковые изменения в структурно-функциональном типе аффиксальных морфем.

Н.Д. Голев предлагает рассматривать декорреляционные процессы этого рода как проявление «структурно-типологической мутации» аффиксов. При этом изменения затрагивают не только содержание и функцию служебных морфем, но аспект их морфонологической формы [Голев 1980: 62-65].

2.1. Функционально-семантические изменения аффиксов являются следствием утраты морфемой исходной функции и потери исходного содержания. В результате этого аффикс изменяет свой структурно-функциональный тип, приобретая новые деривационные свойства.

1) Флексия мотивирующего слова, сохраняя свое значение, становится изолированной, не связанной с парадигмой склонения. При увеличении регулярности образований (то есть в ходе реализации словообразовательной функции) такого рода флексии могут превратиться в суффиксоиды или интерфиксоиды (элементы, подобные суффиксам или интерфиксам по функции, но сохраняющие связь с исходной морфемой по значению), а при разрыве семантической связи – в суффиксы и интерфиксы. Ср.: тр-ех-колесный, пят-и-стенный (интерфиксоиды), лет-ом, гурьб-ой (суффиксоиды), гор-и-цвет, земл-е-трясение (интерфиксы), добел-а, впуст-ую (суффиксы).

2) Аффикс преобразуется в субморф, в морфонологическое наращение к основе или аффиксу без самостоятельного значения, становясь регулярным средством морфонологической синтагматики – приспособления аффиксов к основам и наоборот (ср.: дво/й-ка, зайч-ат/ина, жен/ить-ба, молча-ль/ник).

3) Флексия или суффикс одного типа превращаются в флексию или суффикс другого (как правило, формообразующие – в деривационные). Декорреляция этого типа обычно сопровождает переход слов одной знаменательной части речи в другую. Ср.: спе-л-ый, гни-л-ой, дряб-л-ый – первоначально –л– – формообразующий глагольный суффикс; воспит-анн-ый юноша, бы-вш-ий воин – переход причастия в прилагательное преобразует глагольный аффикс из формообразующего суффикса причастия в словообразующий адъективный; столов-ая, парадн-ая – переход прилагательного в существительное изменяет статус грамматической морфемы с флексии на суффикс (отражает более тонкую мутацию, связанную с уменьшением количества грамматических противопоставлений, например, по роду); Совет-ск, Алтай-ск, Ленин-ск – топонимический суффикс восходит к адъективному суффиксы –ск– (ростов-ск-ий, симбир-ск-ий), утратившему постепенно семантические признаки относительного прилагательного – ‘принадлежность’ и ‘локальность’.

4) Утрата корневыми морфемами значения и функции, обусловленная их воспроизведением при образовании новых слов, приводит к актуализации особого класса знаменательных морфем аналитического типа: аффиксоидов (-вед, -град, -видный, -оид, -воз, псевдо-, взаимно-), аффиксов (еже-, полу-, -дром, -тека), трансформ предлогов в приставки (противо-, внутри-, вне-, около-, между-) и частиц в аффиксы (кое-, -либо, -ся).

2.2. Собственно функциональные изменения в продуктивности и дистрибуции аффиксов по языковым стилям проявляются в (а) снижении (-ец, арь, -ло) или (б) усилении продуктивности (-изм, -иана), (в) уникальности функционирования (-тух, -‘ол) и (г) закреплении за языковыми стилями (-ка, -ние).

2.3. Семантические изменения отражают функциональные изменения. Как правило, расширение сферы словообразовательной активности аффикса приводит к его полифункционализму – семантическому разнообразию, нередко превращая аффикс из неинвариантного (монозначный) в инвариантный (многозначный). За этой тенденцией кроется неоднозначность мотивационных связей производного с производящим (ср.: красота, высота; ватный, жирный), а нередко и деактуализация прямой мотивирующей роли исходного слова (ср.: светлый, одуванчик, мужчина, жених).

Этот тип изменений нередко рассматривают как процесс морфологизации – отражения в морфодеривационной структуре слова результатов семантической (внутрисловной) деривации, при котором семантические дериваты одного словообразовательного типа, сохраняющие мотивационные связи с исходными значениями лексем, могут устанавливать отношения межсловной деривации – соотнесенность с производящим своего производящего. В результате этого актуализуются словообразовательные полисеманты, содержащие в своей структуре полиморфемы – многозначные аффиксы, оформляющие различные лексико-семантические варианты многозначного производного слова (ср.: истреби-тель, счет-чик, толк-ач, бег-ун, конструк-тор – ‘1) лицо, 2) орудие’). Впоследствии, однако, аффиксы могут получать специализацию на выражении того или иного значения полисеманта, что отражает действие декорреляционной тенденции (ср., например, выражение значений ‘лица’ и ‘орудия’ суффиксами –щик и –ник соответственно: умыва-(ль)щик, умыва-(ль)ник).

Нередко с декорреляцией этого рода связано изменение семантической мотивации в сфере определенного словообразовательного типа или словообразовательной парадигмы, что в итоге приводит к изменению сфер функционирования аффикса: альтернационные отношения заменяются на деривационные, и аффикс изменяет функцию и значение, формируя различные структуры словообразовательных омонимов (ср.: мудр(ый) → мудр-ец, лов(ить) → лов-ец).

2.4. Формальные изменения, как правило, устойчивых аффиксов, отражаются в виде регулярного процесса – морфонологического наращения аффиксов, причины которого связаны с изменениями мотивации и морфемной мутацией (вперемешку – исторически результат слияния предлога с существительным, но в связи с утратой у наречия мотивации существительным, мотивированным глаголом (чересступенчатая мотивация), субстантивный суффикс сливается с флексией, образуя новый формант наречия –ку – результат переразложения основы и опрощения аффиксальной структуры, а предлог в становится приставкой, действуя в сочетании с суффиксом как единый формант (конфикс) и действием фонологических факторов, актуализирующих варианты основ или суффиксов (пев-ец, кино-шный, америк-анский).

Результаты переразложения – новые аффиксальные последовательности морфем (морфемные блоки), с более экспрессивной формальной структурой, получают в процессе опрощения этой структуры статус фонетически противопоставленных вариантов – фономорфов (вариантов морфемы) или алломорфов. В процессе своего функционирования данные единицы могут использоваться при оформлении результатов семантической деривации (то есть выступать в качестве средств морфологизации) и в итоге приобретать новое «качество» – функцию и значение (то испытывать процесс декорреляции). Этот процесс «обрастания» фонетически противопоставленных вариантов языковыми значениями, или семантическая дифференциация фономорфов и алломорфов, - одна из ведущих тенденций развития системы русской словообразовательной морфемики. Именно на основе фонетически противопоставленных вариантов морфем в русском языке формируются самостоятельные морфемы, «закрепленные» за тем или иными «оттенком значения» [Богородицкий 1935: 101]. Ср., например, различные словообразовательные значения, оформляемые фономорфами –ни(е) / –нь(е) (транспозиционное значение ‘отвлеченного действия’ – варение ягод, печение хлеба) и мутационное значение ‘результата действия’ – варенье из ягод, овсяное печенье), или алломорфами –ск– / –еск– (волж-ск(ий) – транспозиционное значение относительного прилагательного и враж-еск(ий) – мутационное значение качественного прилагательного).