logo search
Укр

Передмова

Новий підхід до викладання курсу „Українська мова (за професійним спрямуванням)” полягає у зміні акцентів з офіційно-ділового на науковий стиль. Науковий стиль заслуговує особливої уваги, оскільки студенти, навіть володіючи певними мовними навичками, неспроможні стилістично грамотно скласти власний науковий текст (оригінальний і вторинний). З огляду на це формування компетентностей науково-професійного мовлення нефілологів, зокрема економістів, потребує вдосконалення їхніх знань про особливості мови наукової літератури, структуру наукового твору, вміння анотування й реферування наукової літератури, а також підготовки до написання власного наукового тексту: конспекту, реферату, статті, курсової, бакалаврської та магістерської роботи.

Пропонований посібник зорієнтований на формування знань про специфіку усної та писемної форм реалізації наукового стилю української мови з урахуванням фахової спрямованості майбутніх економістів.

Зміст видання відповідає вимогам програми курсу „Українська мова (за професійним спрямуванням)”, рекомендованої Міністерством освіти і науки України, наказ № 341 від 17.04.2009 р.

Виклад теоретичного матеріалу про мовні особливості наукового стилю, усні й писемні жанри наукової літератури, специфіку економічної термінології логічно поєднується з відпрацюванням практичних умінь, пов’язаних із засвоєнням особливостей слововживання економічних термінів, їх правопису й словозміни.

Система завдань до кожної із тем є поліфункціональною: надає широких можливостей для комплексної реалізації навчальної, тренувальної, коригувальної, діагностувальної й контролювальної функцій. Особливої уваги заслуговують вправи на засвоєння економічної термінології, вправи на переклад і редагування текстів, відпрацювання практичних умінь написання анотацій, рецензій, тез, статей та ін. Оптимальна кількість завдань дасть змогу викладачеві організувати ефективну роботу студентів як під час практичного заняття, так і в процесі самостійної роботи з вивчення дисципліни „Українська мова (за професійним спрямуванням)”. Дидактичний матеріал представлено текстами власне наукового й науково-навчального підстилів, а також термінологічними одиницями зі сфери економіки.

Подані після кожного розділу тестові завдання для контролю й самоконтролю розраховані на стимулювання якісного й свідомого засвоєння навчального матеріалу.

Призначення російсько-українського словника-мінімуму економічних термінів – забезпечувати покращення фахової термінологічної компетенції студентів-економістів, полегшувати виконання практичних завдань.

У додатках подано орфографічний і граматичний матеріал, мета якого забезпечити досконале оволодіння нормами сучасної української літературної мови на лексико-граматичному матеріалі економічного фаху.

Посібник ″Українська мова в професійному мовленні економіста (науковий стиль)″ має важливе практичне значення, його застосування у процесі мовної підготовки студентів економічного напряму освіти сприятиме: підвищенню рівня їхньої загальномовної підготовки, фахової термінологічної компетенції й грамотності, практичному оволодінню основами наукового стилю, що забезпечить професійне спілкування економістів на належному рівні.

Видання може бути використане викладачами, студентами вищих навчальних закладів, економічних ліцей, гімназій – усіма, хто цікавиться особливостями української наукової мови, прагне підвищити рівень культури професійного спілкування.

Наука чужою мовою

не пускає в людині глибокого коріння.

І. Огієнко