Профессиональная языковая дидактика
Профессиональная языковая дидактика рассчитана на распространение языка в специальных сферах общения, определяемых неязыковыми занятиями людей. Эти специальные подсистемы языка (или подъязыки) представляют собой терминологию и фразеологию науки и техники. При этом профессиональные языки, изучаемые индивидом по роду занятий, бывают родными и иностранными, контакт между которыми оказывается необычайно тесным. Предмет обучения, характер аудитории и особые отношения между родным и иностранным языками заставляют выделить особый предмет языковой дидактики - язык для специальных целей.
Профессиональная лингводидактика поставила и разрабатывает следующие основные вопросы: об объеме общелитературного языка, о соотношениях разных профессиональных языковых подсистем, о соотношении устной и письменной форм языка в пределах учебного предмета. Применение технических средств обучения диктует особенно четкий выбор предмета обучения и особую строгость описания языка.
Профессиональная лингводидактика является сейчас основной областью языковых исследований, непосредственно связанной с научно-техническим прогрессом. Она обеспечивает подготовку людей в специальных сферах языка, лингвистически обеспечивает международные контакты в сфере науки и техники. Разработки лингводидактики в области терминологии и фразеологии в сочетании с разработками по информационному обслуживанию обеспечивают проверку их результатов в педагогическом процессе.
Поскольку профессиональная языковая дидактика занимается и преподаванием языков в учебном заведении и распространением языковых знаний среди населения, ей свойственны черты как школьной лингводидактики, так и общей лингводидактики, что отражается в составе ее жанров.
Одним из источников профессиональной лингводидактики являются энциклопедические словари. Они возникли в XVIII в. В энциклопедиях уже фактически отразилось деление слов на научно-технические слова, включая и терминологию искусств, и общеобиходные, составляющие предмет толкового словаря. Словник энциклопедии, в отличие от словника нормативного словаря, включает в себя различные имена собственные (имена людей, географические названия, названия исторических событий, научных теорий, произведений искусств, уникальных технических объектов и т.п.) и нарицательные имена и термины, позволяющие показать основы наук, искусств и ремесел. Энциклопедии определяют язык обучения в отраслях знаний и умений. Так, не будучи сами лингводидактическим текстом, энциклопедии помогают профессиональной лингводидактике выбором и толкованием специальной лексики.
В области устной ситуативной и профессиональной речи возник жанр разговорников. В разговорниках определяются ситуации общения и дается лексика и фразеология общего и профессионального характера. Большое место занимаютписьмовникиделовой корреспонденции.
С решением задач профессионального общения связано появление двух жанров словарей: отраслевых словарей и энциклопедий, с одной стороны, и отраслевых словарей-минимумов - с другой. Отраслевые словарипо характеру изложения разделились на толково-энциклопедические и энциклопедические, а толково-энциклопедические, в свою очередь, на одноязычные и неодноязычные (дву- и многоязычные).
В значительной части отраслевых словарей представлен как бы средний тип. В словник словаря отбирают только специальные слова. Объяснение слов троякое: перевод, нередко на несколько языков, определение (как в толковом словаре) и краткое энциклопедическое толкование слова.
Этим трем подтипам отраслевых словарей противостоят отраслевые энциклопедии. Например, энциклопедия "Русский язык" (1979) - это свод лингвистических знаний по русистике. Состав словника показывает, что в энциклопедию включены статьи-персоналии и статьи, объясняющие основные термины и роды филологической деятельности. Так, в статье "Автоматический перевод" описаны принципы построения системы автоматического перевода, научная значимость, практическое назначение и существующие системы автоматического перевода. Отраслевая энциклопедия, таким образом, отличается от отраслевого словаря известной избирательностью содержания, направленностью изложения, включением персоналий.
Особой частью лингводидактики являются школьные знания "профессионального" иностранного языка. Они призваны представить язык науки или техники в его основах, выделить "ядро" иностранного языка науки. Эти знания образуются в виде трех основных разделов науки: грамматики, лексики и семантики.
- Оглавление
- Часть 1. Языковая деятельность 7
- Часть 2. Предмет и метод языкознания 57
- Часть 3. Фундаментальные и нормативные исследования 113
- Часть 4. Прикладное языкознание 156
- Предисловие
- Часть 1. Языковая деятельность Лекция 1. Проблема происхождения языка Логосическая теория происхождения языка
- Доктрина "Общественный договор"
- Ономатопоэтическая теория Штейнталя - Потебни
- Трудовая теория происхождения языка
- Рекомендуемая литература
- Лекция 2. Общественная сущность языка Акты общения
- Родные и неродные языки. Номенклатура языков
- Классы языков как отражение структуры общества
- Данные языкознания для изучения этнической истории
- Данные языкознания для изучения истории культуры
- Данные языкознания для изучения семиотики
- Язык как общественное явление в свете классификаций языков
- Рекомендуемая литература
- Лекция 3. Отношение языка к мысли и мысли к языку Знаковый характер языка
- Осмысление высказываний
- Формы мысли в речи
- Мысль в риторической форме
- Мысль в поэтической форме
- Мысль в логической форме
- Соединение риторической, поэтической и логической форм мысли
- Отношение мысли к языку (языковое мышление)
- Рекомендуемая литература
- Часть 2. Предмет и метод языкознания Лекция 4. Язык как система знаков Языкознание - гуманитарная наука
- Предмет филологии
- Предмет языкознания
- Языковые факты в языкознании
- Отбор языковых фактов
- Единицы и категории лингвостилистики
- Язык как система языковых подсистем
- Язык как система знаков
- Место системы языка среди других систем
- Рекомендуемая литература
- Лекция 5. Синтагматико-парадигматическая модель языка Выделение единиц языка
- Понятие ярусов языковой системы
- Языковые явления внутри ярусов. Уровни описания
- Проблема сочетаемости языковых единиц
- Рекомендуемая литература
- Лекция 6. Сравнительное языкознание Сопоставительное языкознание
- Типологическое языкознание
- Сравнительно-историческое языкознание
- Методологическое единство сравнительного языкознания и методы смежных наук в языковедческих исследованиях
- Рекомендуемая литература
- Часть 3. Фундаментальные и нормативные исследования Лекция 7. Классификация языковедческих дисциплин Фундаментальное, нормативное и прикладное языкознание
- Универсальная грамматика
- Сравнительно-исторические исследования семей и групп языков
- Исторические исследования одного языка
- Типологические исследования
- История языкознания и систематизация фундаментальных дисциплин
- Рекомендуемая литература
- Лекция 8. Динамика языка Роды динамики языка
- Проблема причинности динамики языка
- Стихийность и сознательность в динамике языка
- Процессы развития языка
- Процессы эволюции языка
- Эволюция и развитие языков
- Рекомендуемая литература
- Лекция 9. Нормирование языка Речевой обиход в бесписьменных языках и оценка правильности речи
- Проблема речевого обихода после создания письменности
- Становление языковой нормы, ее компоненты
- Исторические типы нормализации
- Культурно-исторические типы языков
- Первичная нормализация языков
- Нормирование национальных литературных языков
- Нормирование многонациональных и межнациональных языков
- Рекомендуемая литература
- Часть 4. Прикладное языкознание Лекция 10. Языковая семиотика Приложения языкознания и прикладное языкознание
- Языковая семиотика. Фактура устной речи
- Фактура письменной речи
- Динамика письма
- Соотношение устной и письменной речи
- Рекомендуемая литература
- Лекция 11. Языковая дидактика Предмет языковой дидактики
- Общая языковая дидактика (культура речи)
- Традиции в общей языковой дидактике и ортология языка
- Школьная языковая дидактика
- Профессиональная языковая дидактика
- Проблемы языка науки, техники и делового общения
- Рекомендуемая литература
- Лекция 12. Информационное обслуживание Информационное обслуживание как часть прикладной филологии
- Лингвистическая информатика
- Заголовки и рефераты
- Информационные словари
- Информационный поиск
- Автоматизированные системы управления
- Автоматизированный перевод
- Некоторые языковедческие проблемы, связанные с информационным обслуживанием
- Рекомендуемая литература
- Условные сокращения