1.4.1 Научный стиль речи
Языковые особенности научного стиля определяются тем, что основной задачей автора научного текста является описание мира как объекта познания. Это значит, что автор должен представить сведения, касающиеся предмета исследования, и доказать, что они являются истинными. Поэтому научный текст должен быть, с одной стороны, информативен, а не «эмоционален», а с другой – должен быть построен так, чтобы убедить читателя в правоте автора.
Основные признаки научного стиля. Для научного текста характерны информационная насыщенность, объективность, строгость и простота, регламентированность, официальный характер, определённая стандартизированность и преимущественно письменная форма изложения. При этом под регламентированностью следует понимать использование ограниченного набора языковых средств, отражающих процесс научного познания и логику развития научной мысли. Стандартизированность указывает на то, что тексты научного стиля строятся в соответствии с определённой моделью и с помощью формул-клише.
К лексическим особенностям научного текста относятся термины – слова и словосочетания, называющие понятия той или иной науки. Как известно, каждая наука имеет свой терминологический аппарат. Знание терминов даёт возможность понимания научного текста. В большинстве случаев термины являются интернациональными. Научное знание – это результат труда учёных разных стран, поэтому учёные должны иметь особый язык, на котором они могли бы общаться и вместе развивать свою науку. Не случайно, например, тексты нефтегазового профиля насыщены терминами, заимствованными из английского и немецкого языков: арматура, вибрация, газлифт, гидробур, деформация, зумпф, кабель, кардан, кронблок, овершот, пакер, превентер, редуктор, сваб, скрепер, турболизатор и др.
Многие слова, которыми мы пользуемся в повседневной жизни, в научных текстах получают особые, терминологические значения: мантия, муфта, фартук, щека, челюсть, вышка, чеканка, шатун, клин, стол, стакан, скребок, свеча, пята.
Морфологические особенности. Для научных текстов характерны имена существительные, образованные от глаголов и прилагательных, выражающие отвлечённость и обобщённость: знание, исследование, бурение, ископаемое, месторождение, происхождение, добыча, хранение, особенность, разведка, переработка, залегание и др.
Вопреки общей закономерности русского языка в научной речи широко используются краткие прилагательные для выражения постоянного признака предмета (Пространство однородно и изотропно).
Для научной речи характерны только местоимения третьего лица (он, она, они). Местоимение «мы» выполняет строго ограниченные две функции: 1) так называемую функцию скромности (На основе результатов экспериментов мы пришли к заключению…); 2) функцию совокупности участников в исследовании (Мы ведём поиск и разведку шельфовых месторождений нефти и газа).
Количество глаголов, употребляемых в научных текстах, сравнительно невелико. Они в основном описывают признаки явлений (длиться, сохраняться, зарождаться, следовать), устанавливают тождественность явлений (являться, служить, относиться к, представлять собой) указывают причинно-следственные отношения (обусловливать, обеспечивать, объяснять/-ся, лежать в основе), предписывают какие-либо действия (выделять, различать, отмечать, описывать, классифицировать, подразделять).
Глагольные формы настоящего времени выражают отвлечённость и обобщённость научного стиля (Хлорид разлагается. Направления переработки нефти зависят от химического состава нефти). Формы прошедшего времени используются при описании истории вопроса, истории возникновения изучаемого явления (Раньше нефтяные месторождения часто находили случайно по естественным выходам нефти на поверхность). При прогнозировании предпочтительна форма будущего времени (Через несколько лет нефть будут добывать в акватории Северного Ледовитого океана).
Формы настоящего времени глаголов несовершенного вида в научном тексте составляют около 80%, а глаголы совершенного вида характерны для устойчивых повторяющихся оборотов (Уравнение примет вид… Рассмотрим некоторые условия образования и залегания нефти и газа). В научной речи глаголы несовершенного вида лишены парных глаголов совершенного вида (Кислота разъедает – не допускается употребление «Кислота разъест»).
Причастные и деепричастные обороты используются в целях компрессии текста, во избежание нагромождения текста сложными предложениями (Антиклиналь, состоящая из слоя проницаемого для нефти пласта, является ловушкой для нефти и газа).
Особенностью научных текстов в синтаксическом плане являются страдательные конструкции, чаще без указания на субъект действия (Нефть используется как сырьё для нефтехимического синтеза), нанизывание форм родительного падежа имён существительных (Установление зависимости длины линии волны рентгеновских лучей атома).
В научных текстах широко используются сложные предложения, преимущественно с придаточными предложениями времени, причины и условия, средством связи в которых являются отымённые (сложные) союзы, предлоги, наречия, вводные слова и частицы (вследствие, в связи с, в то время как, в случае если, по мере того как, ввиду, итак, таким образом, следовательно, отсюда, поэтому).
На уровне текста научный стиль представлен описанием и рассуждением. Композиционно тексты однотипны: состоят из введения, основной части и заключения, что адекватно отражает закономерности процесса познания и формирования знания. Структура текста представляет динамику этапов познания, движения от познанного к новому по закону «отрицание отрицания».
Многие научные тексты, в зависимости от жанра, строятся по определённой модели (шаблону) и обладают определённой текстовой структурой, оптимальность которой доказана многими поколениями учёных. Специфика научной информации требует от автора системной подачи материала, в связи с этим научным текстам свойственна чёткая и подробная рубрикация – деление текста на разделы, параграфы, пункты и подпункты, в которых могут быть рисунки, таблицы, графики и большие перечисления.
Для научного текста присуща общепринятая строгая композиция: заголовок, введение, основная часть, заключение, использованная литература. Заголовок отражает тему текста. Введение, или вводная часть, включает обоснование актуальности, цель и задачи работы, методы исследования. В основной части содержатся тезисы и иллюстративный материал. Заключение представляет собой выводы и окончательно сформулированную концепцию.
При создании научных текстов, как и текстов любого другого стиля, используются различные способы изложения материала. Чаще всего встречаются следующие методы:
1) индуктивный метод – изложение материала от частного к общему, к обобщениям и выводам;
2) дедуктивный метод – изложение от общего положения к частным, объясняющим смысл общего конкретными примерами, фактами, деталями;
3) метод аналогии – сопоставление различных явлений, событий, фактов параллельно, при этом новое сопоставляется с уже известным;
4) концентрический метод – расположение материала вокруг главной проблемы, автор последовательно переходит от общего рассмотрения центрального вопроса к более конкретному и углублённому его анализу;
5) ступенчатый метод – последовательное изложение одного вопроса за другим;
6) исторический метод – изложение материала в хронологической последовательности, описание и анализ изменений, которые могли произойти в чём-то с течением времени.
Наряду со способами изложения материала в тексте необходимо знать типы связи высказываний в тексте. Различают параллельную и последовательную связь. Самой распространённой является последовательная (цепная) связь, которая предполагает последовательное изложение мысли – каждая последующая мысль развивается из предыдущей: На другой день вечером он поехал к Туркиным делать предложение. Но это оказалось неудобным, так как Екатерину Ивановну в её комнате причёсывал парикмахер. Она собиралась в клуб на танцевальный вечер. Подобная связь осуществляется при помощи лексического повтора, повтора синонимов или местоимений. При изменении порядка следования предложений смысл высказывания разрушается.
При параллельной связи предложения сопоставляются или противопоставляются друг другу благодаря параллелизму конструкций, анафоре: Мы стоим на высокой горе. От наших ног до самой земли тянется покатая плоскость, в которую солнце глядится, как в зеркало. Возле нас маленькие санки, обитые ярко-красным сукном. В тексте главным является первое предложение. Второе и третье предложения параллельно завися от первого. При изменении порядка следования второго и третьего предложений смысл высказывания существенно не меняется.
Жанры научного стиля подразделяются на следующие подстили: собственно научный (монография, диссертация, статья, тезисы, рецензия), учебно-научный (учебник, лекция, методическое пособие, курсовая и дипломная работа), научно-информативный (автореферат, аннотация, реферат, отзыв, конспект, справочник, каталог, резюме), научно-популярный (очерк, книга, популярная лекция).
Приведём два текста научного стиля, первый из которых относится к собственно научному подстилю, а второй – к научно-популярному.
1 Нефть – сложное вещество. Основными химическими элементами, которые входят в состав нефти, являются углерод и водород. В зависимости от места добычи нефти различаются по своему составу и свойствам. Существует несколько вариантов классификации нефтей. По плотности нефти делятся на лёгкие, утяжелённые и тяжёлые. По химическому составу нефти можно разделить на парафиновые, нафтеновые (беспарафиновые) и промежуточные.
Для данного текста характерны точность, логичность и информативность. Среди языковых особенностей текста выделяются лексические: преобладание терминов (элемент, добыча, углерод, водород, вариант, классификация, плотность, химический состав и др.) и слов с абстрактным значением (свойство, состав, зависимость).
К морфологическим особенностям относятся: глагольные пассивные конструкции (различаются, делятся), уточнение понятий прилагательными (сложное вещество, химический элемент, утяжелённые нефти), употребление формы множественного числа вещественных существительных (нефти, нефтей).
Из синтаксических особенностей можно отметить наличие сложного предложения с придаточным определительным (с союзным словом «которые»), употребление отымённых предлогов (в зависимости от), преобладание предложений с однородными членами (лёгкие, утяжелённые и тяжёлые; парафиновые, нафтеновые и промежуточные). По содержанию текста можно определить, кому он адресован.
2 Люди знают нефть около четырёх тысяч лет. Говорят, что нефть – это основа «жизни» техники, как вода – основа всего живого на земле. Как всё живое на земле невозможно без воды, так и техника не может существовать без нефти. «Чёрное золото», «кровь современной цивилизации» – так часто называют нефть.
Нефть – это сложная смесь химических соединений. В её состав, кроме углерода и водорода, входят сера, кислород, азот и другие химические элементы. Нефть относится к горючим веществам, которые обладают способностью к горению.
Второй текст относится к научно-популярному подстилю. Его содержание доступно для человека, интересующегося новостями в мире науки. Языковые особенности данного текста не отличаются от особенностей текстов собственно научного подстиля соответствующего жанра.
Трудно представить себе учебный процесс без научного стиля, который служит для переработки и воспроизведения информации при помощи так называемых вторичных текстов. К ним относятся: план, тезис, аннотация, рецензия, конспект, реферат. Вторичные тексты создаются на основе первичного текста с определённой степенью переработки его содержательной и языковой структуры. Каждому из видов вторичных текстов свойственны свои текстовые и языковые особенности.
Аннотация. Под аннотацией понимают краткую характеристику текста, статьи, книги с точки зрения назначения, содержания и формы. По своему объёму аннотация не должна превышать 400 – 500 печатных знаков. В аннотации указывается тематика источника, перечисляются вопросы, освещённые в тексте, но содержание вопросов не раскрывается.
Различают справочную и рекомендательную аннотации. В справочной аннотации даётся краткая характеристика тематики текста, сообщаются какие-либо сведения о тексте без критической оценки. Рекомендательные аннотации нацелены на оценку пригодности текста для определённой категории читателей.
В аннотации используются общепринятые речевые стандарты, которые характерны для всех видов аннотаций. Приведём образец справочной аннотации.
Лысенко В.Д.Проектирование разработки нефтяных месторождений. – М.: Недра, 1987. – 247 с.
Даны формулы для расчёта динамики изменения основных технологических показателей при различных системах разбуривания залежей и проведения на них геолого-технических мероприятий. Рассмотрены условия применения конкретных мероприятий по интенсификации добычи нефти и увеличению конечного коэффициента нефтеотдачи и определению их эффективности. Особое внимание уделено методике проектирования разработки нефтяных месторождений в неоднородных коллекторах.
Для инженерно-технических работников, занимающихся проектированием разработки нефтяных месторождений и добычей нефти.
Содержит 38 таблиц, 9 иллюстраций и список литературы из 23 названий.
Аннотация должна начинаться с библиографического описания аннотируемого источника. Затем следует тематика источника (автор ставит, освещает следующие вопросы, касается следующих вопросов). В тексте аннотации предпочтительны пассивные конструкции (в статье затрагивается что? / говорится о чём? / обобщается что? / даётся анализ, оценка, обобщение чего? / представлена точка зрения и т. д.). В заключение указывается, кому адресован аннотируемый источник и даётся краткая характеристика структуры источника.
В аннотации не употребляются эмоционально-экспрессивные и образные средства, в ней уместны оценочные элементы, отражающие критический подход автора к аннотируемому источнику.
Приведём образец рекомендательной аннотации:
Ермакова, Е.В. О нефти по-русски: пособие для иностранных учащихся по обучению языку специальности (нефтегазовый профиль). Книга для студентов / Е.В. Ермакова, О.В. Константинова, А.А. Муравьёва. – М.: Русский язык. Курсы, 2011. – 120 с.
Данное учебное пособие адресовано иностранным учащимся нефтегазового профиля, владеющим русским языком в объёме базового уровня.
Целью предлагаемого пособия является изучение подъязыка специальности, формирование коммуникативной компетенции учащихся для общения в профессиональной сфере.
В книге использованы тексты узкоспециального характера.
Рецензия представляет собой особый жанр письменной научной речи. В научной сфере рецензии пишут на статьи, монографии, учебники и учебные пособия, на дипломные работы (проекты) и диссертации. Рецензия характеризуется небольшим объёмом и краткостью.
Рецензия предполагает комментирование основных положений текста (толкование авторской мысли), дополнения рецензента к мысли, высказанной автором, выражение отношения к постановке проблемы, обобщённую аргументированную оценку и выводы о значимости работы.
В композиционном отношении рецензия должна составляться по типовому плану:
1. Предмет анализа.
2. Актуальность темы.
3. Формулировка основного тезиса.
4. Краткое содержание
5. Общая оценка.
6. Недостатки, недочёты.
7. Выводы.
Составитель рецензии должен использовать в своём тексте языковые средства и речевые стандарты, характерные для данного жанра научного стиля.
При описании предмета анализа (1) допускаются такие клише, как в статье…, в работе автора..., в рецензируемой работе…, в диссертационной работе… и т. д.
Для отражения актуальности темы (2) употребляются следующие конструкции: работа посвящена актуальной теме..., автор посвятил свою работу актуальной проблеме…, актуальность темы рецензируемой работы обусловлена…, актуальность темы непосредственно следует из названия работы и т. п.
Формулировка основного тезиса (3) строится при помощи таких конструкций, как в статье / работе / монографии центральным вопросом является…, в работе на первый план выдвигается вопрос о…, основным вопросом, при решении которого автор добился значительных / ощутимых / существенных результатов,… и т. д.
Краткое содержание работы (4) ни в коем случае не означает пересказ текста, поскольку подробный пересказ снижает ценность рецензии. Рецензент должен дать общую оценку работы, указать, в чём заслуга автора и как он расширил знания читателя о центральной проблеме, какие новшества ввёл в науку своей работой, в чём автор проявил своё умение и мастерство.
Обычно пишется только положительная рецензия, в которой обязательно должна быть дана общая оценка (5). При написании рецензии для выражения положительной оценки употребляются следующие формулировки: безусловным / очевидным / главным достоинством работы является…, работа ценна тем, что в ней по-новому осмысляется теория…, работа отличается высокой информативностью / богатым фактическим материалом…, автор справедливо отмечает / убедительно доказывает / чётко определяет / детально анализирует…, автор прав, утверждая, что…, безусловной заслугой автора является новый методический подход / предложенная классификация / некоторые уточнения существующих понятий… и т. д.
При выражении неоднозначной оценки рецензент должен придерживаться определённых этических правил и в доброжелательной форме дать свою оценку: необходимо отметить ряд спорных моментов, такая постановка вопроса представляется небесспорной, однако отдельные тезисы автора остаются бездоказательными, некоторые утверждения не подкрепляются фактами, автор приводит ряд не всегда убедительных аргументов. Но после таких выражений следует указать, что рецензент отнюдь не навязывает автору работы свои вкусы: несмотря на несогласие с основной концепцией данной работы, нельзя недооценивать её значение и актуальность…
Общая оценка работы формулируется такими конструкциями, как оценивая работу в целом,…, суммируя результаты исследований автора,…, таким образом, рассматриваемая работа…
Указывая на недостатки и недочёты (6) работы, рецензент должен помнить, что он не ревизор и не судья, а доброжелательный и компетентный «соавтор», этично выражающий свою позицию, поэтому категоричность замечаний недопустима. При этом уместны следующие клише: сомнение вызывает целесообразность такого подхода к…, автор упускает из виду…, автору не удалось показать / доказать / убедить…, к недочётам работы следует отнести…, остались неосвещёнными некоторые вопросы, касающиеся…, однако отмеченные недочёты не снижают значимости работы…
В выводах (7) указывается оригинальность работы, её актуальность и практическая значимость: в целом, на наш взгляд, рецензируемая работа заслуживает положительной оценки…, представляется, что работа / статья / книга / монография / диссертация имеет важное значение и может внести существенный вклад в…
Приведём образец рецензии на научную статью:
Рецензия
на статью Иванова М.С. «Охрана окружающей среды при сооружении и эксплуатации газо- и нефтепроводов», опубликованную в сборнике «Актуальные проблемы технических, естественных и гуманитарных наук: материалы Международной научно-технической конференции. – Уфа: Изд-во УГНТУ, 2012. – Вып. 5. – С.85-91.
В рецензируемой статье представлено описание компонентов окружающей среды: биосферы, гидросферы, атмосферы и литосферы, которые подвергаются загрязнению.
Детально рассмотрена их защита от воздействия отходов промышленных предприятий. Данная тема достаточно актуальна, поскольку проблема загрязнения окружающей среды при сооружении трубопроводов является очень важной. Воздействие на среду может изменять её состав и нарушать равновесие в экосистеме. Автор рассматривает прямые и косвенные воздействия и виды их последствий – обратимые и необратимые.
Оценивая работу в целом, можно сказать, что автор наиболее полно раскрыл суть данного вопроса и возможности уменьшения воздействий на природу. При детальном изучении компонентов среды можно определить степень воздействия, а также провести мероприятия по охране окружающей среды.
В целом работу можно оценить положительно, поскольку представленное изучение отдельных компонентов среды поможет найти эффективные методы охраны окружающей среды.
Реферат – это аналитический обзор или развёрнутая рецензия, в которой обосновывается актуальность исследуемой темы, кратко излагаются и анализируются содержательные и формальные позиции изучаемых текстов, формулируются обобщения и выводы. Структура реферата определяется его видом.
В зависимости от типа содержательной информации (различают фактографическую, логико-теоретическую и оценочную информацию) и по полноте изложения содержания выделяют два вида реферата: информативный и индикативный. А по количеству реферируемых источников различают обзорный и монографический рефераты.
Информативный реферат в обобщённом виде содержит: все основные положения реферируемого источника; важнейшую аргументацию; сведения о методике исследования, об использованном оборудовании, о сфере применения.
Индикативный реферат иногда называют указательным или рефератом-резюме. В нём кратко характеризуются предмет исследования и его результаты. В реферате содержатся лишь те основные положения, которые тесно связаны с темой реферируемого текста. Текст данного вида реферата состоит по существу из набора ключевых слов, поэтому он может быть использован читателем только для выяснения вопроса о том, нужно ли ему обращаться к первичному тексту. В реферате не содержится подробного изложения результатов и выводов исследования.
Обзорный реферат, в отличие от монографического реферата, составленного по одному источнику, пишется по нескольким источникам на одну и ту же тему.
Объём реферата может колебаться в пределах 10 – 15 печатных страниц (без приложений). Текст печатается на одной стороне страницы; сноски и примечания печатаются на той же странице, к которой они относятся (через 1 интервал и более мелким шрифтом, чем текст).
Структура реферата. Титульный лист является первой страницей и оформляется по определённым правилам, которые следует соблюдать. После титульного листа помещается оглавление, в котором приводятся все заголовки текста реферата и указываются страницы, с которых они начинаются. Во введении формулируется суть исследуемой проблемы, обосновывается выбор темы, определяются её значимость и актуальность, указываются цель и задачи реферата, даётся характеристика использованной литературы. Основная часть может содержать иллюстративный материал (рисунки, фотографии, схемы, таблицы и др.). В заключении подводятся итоги или даётся обобщённый вывод по теме реферата, предлагаются рекомендации. В конце реферата приводится список использованной литературы. Кроме того, чтобы не перегружать основную часть, некоторые таблицы, графики и схемы могут быть перенесены в приложения.
В основе реферирования лежит оценка информации первоисточника с точки зрения её значимости для передачи основного содержания текста, которая достигается в ходе языковых трансформаций при компрессии текста. Как известно, свёртывание текста требует осуществления лексико-семантических трансформаций, при выполнении которых необходимо оперировать различными языковыми средствами, выбирать языковые формы, адекватные коммуникативной задаче и ситуации общения.
Необходимо знать конструкции, связывающие все композиционные части реферата: В данной (настоящей, предлагаемой, рассматриваемой, реферируемой) работе (книге, статье, монографии…) автор (учёный, исследователь, соискатель…) ставит (поднимает, рассматривает, выдвигает…) ряд (несколько) следующих (важных, основных, главных, существенных, спорных, интересных…) вопросов (проблем).
При перечислении основных вопросов реферируемого текста употребляются такие конструкции, как автор рассматривает (анализирует, раскрывает, излагает, останавливается на…, говорит о…). Для обозначения исследовательского или экспериментального материала используются глаголы: исследовать, выяснять, разрабатывать, доказывать, утверждать и др. При указании на попутно затрагиваемые вопросы пользуются конструкциями: Кроме того автор касается (чего), замечает (что), упоминает (о чём). К глаголам, фиксирующим аргументацию автора (цифры, примеры, иллюстрации, результаты эксперимента), относятся: автор приводит, ссылается, опирается, аргументирует, иллюстрирует, подтверждает, сравнивает, сопоставляет, соотносит, противопоставляет. Для формулирования обобщений, выводов и подведения итогов используются конструкции: автор приходит к выводу, поводит итоги, делает вывод, обобщает, суммирует… и т. д. Для перечисления вопросов, тем, проблем используют сочетания с вводными словами или наречиями времени и места: итак, таким образом, во-первых, во-вторых, далее, затем, кроме того, после этого, в заключение и т. д.
При реферировании статей полемического или критического характера автор может выразить своё позитивное отношение при помощи глаголов одобрять, защищать, соглашаться, быть на стороне, разделять (чьё) мнение, отстаивать, доказывать (кому что). Негативное отношение автор реферата передаёт глагольными сочетаниями: полемизировать, спорить с кем по поводу чего, отвергать, опровергать, подвергать сомнению, пересмотру, сомневаться в чём, пересматривать, отрицать, обвинять в искажении научной истины и т. п.
С образцами рефератов можно ознакомиться в реферативном журнале (РЖ) в научной библиотеке любого высшего учебного заведения или научно-исследовательского института.
Конспект. Конспектирование можно определить как особый вид аналитико-синтетической переработки информации. Целью конспекта является извлечение, систематизация и обобщение наиболее существенного содержания источника и письменная фиксация в форме, избавляющей от необходимости повторного обращения к нему. Конспектирование – процесс мыслительной переработки и письменной фиксации читаемого текста.
С точки зрения полноты изложения конспекты подразделяются на краткие, подробные и смешанные. Краткий конспект представляет собой только основные положения источника с минимальным количеством аргументов, пояснений и объяснений. В подробном конспекте отражаются не только основные положения, но и ход доказательств и детализация основных положений, подкреплённых иллюстративным материалом. Смешанный конспект может содержать как подробное изложение основной информации, так и общую проблему в тезисной форме. С точки зрения количества используемых источников различают монографический конспект (одного источника) и сводный конспект (нескольких источников).
Следует иметь в виду, что конспект любого из перечисленных выше типов должен позволить автору конспекта через некоторое время с необходимой полнотой восстановить информацию источника. Конспектирование самым тесным образом связано с ознакомительным и изучающим видами чтения. Если при ознакомительном чтении автор стремится понять общую линию содержания текста, то изучающее чтение должно обеспечить максимально полное и точное понимание содержащейся в тексте информации и запоминание её словесного выражения.
При конспектировании используются те же языковые формулы и конструкции, что и при составлении реферата, как-то: языковые структуры для передачи содержательной стороны текста; языковые формулы, выражающие согласие / несогласие с автором источника; конструкции, выражающие способы сравнения; конструкции, выражающие вывод. Эффективность конспектирования зависит от сформированности навыка быстрого выделения информативных единиц исходного текста, скорости отбора, оценки и извлечения необходимой для данной темы информации.
Следует отметить, что конспект как вторичный текст представляет собой письменный продукт творческой деятельности личности, которая воспринимает содержание источника сугубо индивидуально. Кроме того, непременным условием успешного составления конспекта является использование сокращённых слов, общепринятых сокращений, аббревиатур, знаковых обозначений и самостоятельно сокращённых слов.
План – это заранее намеченный порядок, последовательность в изложении содержания какого-либо произведения, текста, статьи или речи. Форма записи в виде плана помогает восстановить и сохранить в памяти и позднее воспроизвести содержание прочитанного. Существует несколько типов планов: вопросный, назывной, тезисный и план – опорная схема.
При составлении вопросного плана каждому информативному центру должен соответствовать один вопрос, содержащий вопросительные слова, а не словосочетания с частицей ли (1. Какие способы транспортировки нефти существуют в настоящее время? 2. Каковы недостатки и преимущества водного транспорта?).
Назывной план представляет собой перечень пунктов плана из предложений именного строя (1. Физико-химические свойства нефтей. 2. Молекулярная масса нефтей и нефтепродуктов), в то время как тезисный план составляется из предложений глагольного строя (1. Физико-химические свойства нефти характеризуют её способность прокачиваться по трубопроводам. 2. Молекулярная масса нефти и нефтепродуктов определяется экспериментально).
План – опорная схема состоит из опор, т. е. из слов и отрывков предложений, несущих наибольшую смысловую нагрузку. По таким опорам легко восстановить текст выступления или доклада. Выбор опор обычно зависит от особенностей памяти пишущего, его целей и задач.
Перед написанием дипломной работы (дипломного проекта), различных исследовательских работ, диссертаций составляют развёрнутый план, который реализуется в разбивке текста на композиционные блоки (введение, основная часть, заключение). Формально развёрнутый план выражает развитие логики мысли автора научного труда.
Тезисы – это совокупность кратко сформулированных основных положений доклада, лекции, сообщения, статьи или другого текстового материала. При этом часто подразумевается, что доказательство логически связанных друг с другом отдельных положений имеет место в тексте основной публикации. Главное отличие тезисов от других научных текстов – малый объём, в котором излагаются все основные идеи научного труда. По качеству тезисов читатель принимает решение о необходимости познакомиться с материалом в полном объёме
К написанию тезисов предъявляются определённые требования. Каждое утверждение (тезис) должно быть кратким, но ёмким. К тому же оно должно быть обосновано либо логикой, либо эмпирикой. В тезисах не рассматривается решение проблемы, поскольку тезисы – это аналитический труд по выборочной теме. При написании следует строго соблюдать научный стиль, избегая эмоций. Текст должен быть понятен даже неподготовленному читателю.
С образцами тезисов докладов (статей) можно ознакомиться в материалах любых научных конференций, которые регулярно проводятся вузами и научно-исследовательскими центрами.
- Содержание
- Введение
- Учебный план
- 4 Структура дисциплины «Речевая коммуникация»
- 5 Содержание дисциплины «Речевая коммуникация»
- 5.1 Разделы (темы) дисциплины и виды занятий (в часах)
- 5.2 Содержание разделов дисциплины «Речевая коммуникация»
- 7 Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
- 8 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Речевая коммуникация»
- 8.1 Основная литература:
- 8.2 Дополнительная литература:
- 8.3 Учебные пособия кафедры
- 8.4 Интернет-ресурсы
- Вопросы по разделу 2 «Совершенствование навыков речевой деятельности»
- Приложение г
- Пример зачетного билета по дисциплине «Речевая коммуникация»
- Теоретическая часть Модуль ι. Речевая коммуникация как процесс. Основные понятия речевой коммуникации
- 1.1 Понятие речевой коммуникации
- 1.2 Основные единицы речевого общения
- 1.3 Язык как основное средство речевой коммуникации.
- 1.4 Функциональные стили современного русского литературного языка
- 1.4.1 Научный стиль речи
- 1.4.2 Официально-деловой стиль речи
- 1.4.3 Публицистический стиль речи
- 1.4.4 Разговорно-бытовой стиль речи. Условия его функционирования
- 1.4.5 Художественный стиль речи
- 1.5 Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения
- 1.5.1 Орфоэпические нормы
- 1.5.2 Грамматические нормы
- 1.5.3 Синтаксические нормы
- 1.5.4 Пунктуационные нормы
- 1.5.5 Стилистические и лексические нормы русского языка
- Модуль 2. Совершенствование навыков речевой деятельности
- 2.1. Речевые тактики и общие принципы речевой коммуникации
- 2.2 Этика речевой коммуникации
- 2.3 Совершенствование навыков устной речи. Вербальные и невербальные средства речевой коммуникации
- 2.4 Логико-композиционное построение речи
- 2.5 Техника речи
- 2.6 Лексические и синтаксические средства речевой выразительности
- Методические указания для студентов
- Вариант билета для зачёта
- Л.Н. Толстой
- Образец ответа на вопросы билета №1
- Практические задания:
- Л.Н. Толстой
- Критерии оценки знаний студентов при билетной форме контроля
- Учебно-методические указания по выполнению итоговой контрольной работы
- Образец выполнения контрольной работы
- Образец выполнения варианта тестовых заданий
- Критерии оценки знаний студентов при тестовой форме контроля
- Материалы для самостоятельной работы студентов Методические указания для самостоятельной работы студентов
- Контрольные вопросы разделу 1 «Речевая коммуникация как процесс»
- По разделу 2 «Совершенствование навыков речевой деятельности»
- Литература