logo
vopross_1-40_cheats

Включение говорящего в личную сферу адресата – обозначение адресата мы

Мы:

Адресатное МЫ

Как делишки? Учимся? – Цель включения Г в сферу С: установить контакт (позитивная вежливость, реализация эмпатии)

Метафорическое исключение участников км-ции: «Посмотрите на нее

замена 1/2 л на 3л

8 Прагматика грамматических категорий

ЧИСЛО

ед – во мн. (по заграницАМ разъезжает)

=Генерализация =основа для неодобрит значения пейоративное (читай неодобрит., уничижит.) отчуждение - с ее пом. Г исключает объект из своего ценностного/культурного мира.

Свой мир – мир, познанный/познаваемый ч-з выделение отличительных признаков объектов

Чужой - неведомый, и к-й не надо знать(моя мысль: какие-то там заграницЫ- значит, все вместе, в куче, без отличительных признаков )

ВИД/ВРЕМЯ

State verbs не употр. в progressive tense forms, НО при употреблении в этой форме обретают доп. значение.

Polite progressive -instead of indefinite tense forms– I was wondering (polite)

Emphatic Progressive -He’s always giving you… - irritation

Emphatic Indefinite -I do believe….

ЗАЛОГ

passive voice

маскировка/деперсонификация субъекта

СИНТАКСИС

однородные члены предложения

бессоюзные сочинительные конструкции

Пришли Коля, Петя и Сережа

- Г приводит полный перечень пришедших

Пришли Коля, Петя, Сережа

- Г, возможно, указывает не всех участников, а производит субъективный отбор

- Г просто перечисляет участников по мере того, как они возникают в его памяти.

ИНВЕРСИЯ

Нейтрал в рус.яз – субъект – действие-объект- обст-во

И. сказуемого + И. объекта = напевный ритм

9. Основные подходы к выделению лингвопрагматики

= всесторонний учет человеческого фактора в Я и Речи.

Лингвопрагматика сформировалась в данной парадигме.

В ее рамках исследуются соответствия между определенными параметрами коммуникативных событий и языковыми структурами, обесп. УСПЕШНОЕ общение Г и С.

2 похода к определению.

  1. СОЦИАЛЬНЫЙ – важно: Г, его ком. намерение

анализ соц. ограничений на формирование высказывания

то есть, почему Г сказал так?

  1. КОГНИТИВНЫЙ – важно: С, его интерпретационные процессы

то есть, почему С понял это так.

ОБЪЕДИНЕНИЕ 2 ПОДХОДОВ

- это изучение значения, коммуницированного Г-м, интерпретированного С-м.

КОНТЕКСТ – самое многозначное и противоречивое понятие ЛП

10 Перспектива Г и С

имеет 100 названий: коммуникативный фокус; грамматика говорящего / слушающего(Б.Ю.Норман); фокус эмпатии/интереса/внимания; прагматический пик (Ван Валин, Фоли 1982); центр внимания (Mitsuaki Shimojo, 1995), the speakers empathy (С. Куно); speaker-orientation/hearer-orientation,(Blum-Kulka et al. 1989); the speakers/hearers perspective и др

ОЗНАЧАЕТ:

н-р, ориентация просьбы:

Все Я РАЗЛИЧАЮТСЯ:

ПРОСЬБА:

на С: не могли бы Вы? (австрал.англ., кан.фр., аргент.испан.)

на Г: Можно мне?(англ, фр)

ПРИЗЫВЫ К ПОНИМАНИЮ:

на С: русский, японский - Пойми меня правильно

на Г / Г+С: англ. – I want to make it clear; Let’s understand each other

Г – «принцип экономии усилий» - многозначность

С- оптимизация сообщения с целью понимания

поэтому кооперативный Г должен сужать перечень возможных интерпретаций, чтобы облегчить задачу С

Yandex.RTB R-A-252273-3
Yandex.RTB R-A-252273-4