34. Импликатуры и их свойства.
Коммуникативная импликатура - компонент смысла, который не входит в значение предложения, но «вычитывается» адресатом в контексте РА при помощи обращения к Принципу Кооперации. «Вычисление коммуникативных импликатур — это вычисление тех компонентов смысла, существование которых следует предположить, чтобы сохранить презумпцию соблюдения Принципа Кооперации»
Свойства коммуникативных импликатур:
• выводимость «При выводе определенной комм. импликатуры слушающий опирается на следующую информацию: 1) конвенциональное значение использованных слов и знание всех их референтов; 2) Принцип Кооперации и постулаты; 3) контекст высказывания — как лингвистический, так и любой другой; 4) прочие фоновые знания; 5) тот факт, что вся указанная выше релевантная информация доступна для обоих участников коммуникации, и что они оба знают или предполагают, что это так»
• устранимость - в определенных ситуациях коммуникативная импликатура может подавляться:
- эксплицитно — «путем включения в высказывание какого-либо выражения, содержащего прямое или косвенное указание на то, что говорящий уклоняется от соблюдения Принципа Кооперации»;
- контекстно — «когда высказывание, обычно порождающее импликатуру, употребляется в таком
контексте, из которого явно следует, что говорящий на самом деле уклоняется от соблюдения Принципа Кооперации».
Фрагмент из письма в газету незадолго до того, как Маргарет Тэтчер ушла в отставку с поста премьер-министра: For the sake of the country the PM should hold on until the summer. This is no time of year for street parties.
• неотделимость - поскольку импликатура порождается не тем, что говорится, а самим актом произнесения, или тем, как именно это говорится, замена языковых выражений на другие
не приводит к исчезновению импликатуры. [Гость хозяйке упитанного кота: «Какой он у тебя
худенький!» >> какой жирный кот]
• неконвенциональность - импликатуры не связаны напрямую с конвенциональным значением
языковых единиц, из которых состоит высказывание, ее порождающее.
- Классы слов, значение которых не определишь без прагматики:
- Включение говорящего в личную сферу адресата – обозначение адресата мы
- 11. Говорящий как важнейшая составляющая контекста
- 12. Слушающий как важн.Составляющая контекста. Фактор адресата. Типы слушающих.
- 13. Типы диалогических реакций слушающего. Типология доп.Участников общения.
- 15. Структура иллокутивной силы высказывания
- 4. Интенсивность иллокутивной силы
- 5. Социальный статус коммуникантов
- 6. Условие пропозиц. Содержания
- 16. Классификация ра
- 2 Подхода
- 17. Гибридные и сложные ра
- 18. Признаки и свойства перформативов
- 19. Условия успешного общения. Условия успешности ра.
- 20. Условия успешности репрезентативов и директивов
- 21. Условия успешности вопросов и комиссивов.
- 22. Неспецифичные условия успешности
- 23. Виды уместности:
- 24. Последовательности речевых актов, обеспечивающие успешность общения.
- 25.Пресуппозиция как компонент семантико-прагматической структуры высказывания. Семантическая и прагматическая трактовки пресуппозиций
- 26. Виды пресуппозиций
- 27. Функционирование пресуппозиций в диалоге.
- 1. Неадекватность высказывания г
- 6. Участие в организации и поддержке развития диалога.
- 28. Категория вежливости и основные подходы к ее изучению.
- 29. Принцип Вежливости Дж. Лича
- 30. Стратегии негативой вежливости.
- 31. Стратегии позитивной вежливости.
- 32. Лингвокультурная специфика реализации категории вежливости. Англичане vs. Русские
- 33. Косвенность как лингвопрагматическая категория. Достоинства и недостатки непрямой коммуникации.
- 34. Импликатуры и их свойства.
- 35. Принцип Кооперации.
- 36. Коммуникативные реакции на импликатуры.
- 37. Конвенциональные и неконвенциональные косвенные речевые акты.
- 38. Семантические типы косвенных речевых актов.
- 39. Косвенность в межкультурном аспекте.
- 40. Косвенность в разных сферах коммуникации.