26. Виды пресуппозиций
разделяют на экзистенциальные, т.е. пресуппозиции существования определенных объектов, и ситуативные (= фактивные), т.е. пресуппозиции существования некоторых ситуаций
ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ П: порождаются именными группами с
определенными дескрипциями (The World Trade Center buildings were on the southern tip of Manhattan >> There were buildings that were part of the World Trade Center )
Важность экзистенциальных П для коммуникации заключается в том, что их ложность приводит к коммуникативной неудаче, поскольку провал акта референции делает соответствующее высказывание семантически аномальным (Валентин: Ты своей девушке тоже шепчешь на ушко разные приятные вещи?
Боря: У меня нет девушки)
ФАКТИВНЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ
пресуппозиция истинности пропозиции, выраженной подчиненным предложением
Фактивность (т.е. свойство порождать фактивную пресуппозицию) связана с собым классом предикатов (фактивные предикаты), которые порождают пресуппозицию истинности некоторого факта, содержащегося в придаточном предложении:
эпистемические (know, realize, discover, see, be obvious; знать, понимать, обнаруживать)
эмотивные (regret, be glad, be amazed, be surprised; сожалеть, быть удивленным)
и некоторые другие семантические группы предикатов
(prove, mean; доказывать, означать)
НЕФАКТИВНЫЕ И КОНТРФАКТИЧЕСКИЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ
Нефактивная пресуппозиция – это компонент смысла высказывания, свидетельствующий о том, что пропозиция, представленная в придаточном предложении, должна восприниматься как неистинная. Порождению нефактивных пресуппозиций способствует наличие в высказывании таких глаголов, как dream, imagine, pretend и др. (We imagined that we were in India >> We were not in India)
Нефактивным П близки контрфактические,порождаемые контрфактическими условными предложениями, т.е. условными предложениями со значением ирреальности (If I were a princess, I’d live in a castle >> I’m not a princess)
ЛЕКСИЧЕСКИЕ и НЕЛЕКСИЧЕСКИЕ (структурные)
Лексические П входят в значение слов и выявляются в процессе их толкования.
Данный класс П активируется целым рядом лексем:
импликативными (удаваться, случаться, осмелиться), фазовыми (начать, закончить, прекратить, бросить, продолжать),
нефактивными и др. глаголами
наречиями с семантикой возобновления, повторности действия
многими частицами и др.
Ивану удалось отправить посылку >> Иван прилагал усилия к
тому, чтобы отправить посылку
Vitor stopped running >> He used to run
СТРУКТУРНЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ
порождаются придаточными сложноподчиненных предложений.Это своего рода фактивные пресуппозиции, отличающиеся от проанализированных выше пресуппозиций истинности, порождаемых фактивными глаголами,лишь типом придаточного предложения.
When he was in the army, he had to get up at 5:00 am every day >>He was in the army
- Классы слов, значение которых не определишь без прагматики:
- Включение говорящего в личную сферу адресата – обозначение адресата мы
- 11. Говорящий как важнейшая составляющая контекста
- 12. Слушающий как важн.Составляющая контекста. Фактор адресата. Типы слушающих.
- 13. Типы диалогических реакций слушающего. Типология доп.Участников общения.
- 15. Структура иллокутивной силы высказывания
- 4. Интенсивность иллокутивной силы
- 5. Социальный статус коммуникантов
- 6. Условие пропозиц. Содержания
- 16. Классификация ра
- 2 Подхода
- 17. Гибридные и сложные ра
- 18. Признаки и свойства перформативов
- 19. Условия успешного общения. Условия успешности ра.
- 20. Условия успешности репрезентативов и директивов
- 21. Условия успешности вопросов и комиссивов.
- 22. Неспецифичные условия успешности
- 23. Виды уместности:
- 24. Последовательности речевых актов, обеспечивающие успешность общения.
- 25.Пресуппозиция как компонент семантико-прагматической структуры высказывания. Семантическая и прагматическая трактовки пресуппозиций
- 26. Виды пресуппозиций
- 27. Функционирование пресуппозиций в диалоге.
- 1. Неадекватность высказывания г
- 6. Участие в организации и поддержке развития диалога.
- 28. Категория вежливости и основные подходы к ее изучению.
- 29. Принцип Вежливости Дж. Лича
- 30. Стратегии негативой вежливости.
- 31. Стратегии позитивной вежливости.
- 32. Лингвокультурная специфика реализации категории вежливости. Англичане vs. Русские
- 33. Косвенность как лингвопрагматическая категория. Достоинства и недостатки непрямой коммуникации.
- 34. Импликатуры и их свойства.
- 35. Принцип Кооперации.
- 36. Коммуникативные реакции на импликатуры.
- 37. Конвенциональные и неконвенциональные косвенные речевые акты.
- 38. Семантические типы косвенных речевых актов.
- 39. Косвенность в межкультурном аспекте.
- 40. Косвенность в разных сферах коммуникации.