logo search
RABOChAYa_TETRAD__RUS_YaZ_I_KUL_TURA_REChI

Татышев остров историко-филологический этюд

Речь пойдет об одной трансформации языкового сознания красноярцев. На карте нашего края есть многократные свидетельства исторического освоения Сибири, отразившиеся в названиях населённых пунктов, рек, гор и пр. Нам интересен внутригородской объект – Татышев остров. О происхождении данного имени горожане знают весьма мало и произносят название своеобразно: остров Татышева, будучи уверенным в «отфамильном» происхождении названии. А кто такой этот «Татышев» – горожанину думать недосуг. Мы же попробуем разобраться.

Подробно о названии острова говорится в «Спутнике по городу Красноярску», изданному В.И. Щипаховым в 1911 году. В главе «Краткая исторiя города Красноярска» читаем: «В этомъ же 1628 году арины и качинцы, съ понятнымъ неудовольствiемъ смотрђвшие на постройку острога, не дожидаясь его окончанiя, соединились вмђстђ и напали на Красный Яръ. Назначенный въ него воеводой Андрей Дубенскiй выслалъ противъ нападавшихъ атамана Ивана Кольцова, который съ казаками разбилъ качинцевъ на-голову, а женъ и дђтей ихъ взялъ въ плђнъ. Аринскiй князецъ Татушъ, принимавшiй участiе въ набђгђ, чтобы спасти себя уплатилъ богатый ясак, въ знакъ же своей вђрности въ будущемъ отдалъ въ заложники одного изъ своихъ сыновей».

Итак, происхождение названия острова понятно – от татарского имени ТАТУШ. Возможно, однако, что подлинное имя князька имело несколько иную форму, как другие тюркские имена (Сатмыш, Балкыш, Чаныш), поэтому при образовании притяжательного прилагательного в имени появляется буква «ы» – остров (чей?) Татышев. Именно в таком виде название и закреплено на первых картах города и в «Спутнике…».

Это название уникально не столько по происхождению, сколько по грамматике. В современных названиях улиц, островов и т.д. принята модель родительного падежа. В именовании городских объектов эта форма занимает главенствующее место – до 80% строится по этой модели: улица (кого?) Кирова, Пирогова, Писарева, Резанова. А слово Татышев является прилагательным. По грамматике современного русского языка склонение притяжательных прилагательных мужского рода с суффиксами -ов/-ев таково:

И.п. отцов / Татышев (остров) / Ноев (ковчег);

Р.п. отцов-а / Татышев-а (острова) / Ноева (ковчега);

Д.п. отцов-у / Татышев-у (острову) / Ноеву (ковчегу);

В.п. = И.п.;

Т.п. отцов-ым / Татышев-ым (островом) / Ноевым (ковчегом);

П.п. об отцов-ом / о Татышев-ом (острове) / о Ноевом (ковчеге).

Много ли в русском языке форм прилагательных, образованных от фамилий или имен? Немного. Они явно устарели, вместо них распространена конструкция сущ.+сущ.: не Гегелева «Логика», а «Логика» Гегеля; не Далев словарь, а словарь Даля. Такие формы сохраняются в некоторых сочетаниях (крокодиловы слёзы, анютины глазки, Иваново детство), словах (отцов, дедов, царёв) и устойчивых оборотах: ахиллесова пята, сизифов труд, соломоново решение.

Это в Красноярске такая модель уникальна, а в Санкт-Петербурге достаточно много городских названий этой модели: Марсово поле, Таиров переулок, Матисов остров, Аничков мост, Тучков мост, Тучкова набережная и др. И изменяются они как притяжательные прилагательные: в центре Марсова поле; по Марсову полю; с Марсовым полем связаны легенды; на Марсовом поле. Конечно, важно, что существительное, обозначающее остров, поле, мост, переулок, находится после имени собственного. Такое положение существительного поддерживает «притяжательность» прилагательного.

И всё же, почему же у красноярцев так популярна форма «остров Татышева»? Ответ очевиден: давление распространенной модели родительного падежа, поддержанное и названиями других островов (Отдыха и Молокова). Но такое именование острова недопустимо исторически и лингвистически, потому что ошибочно утверждает «отфамильное» образование: Татышев как Татищев, а кто такой этот несуществующий Татышев, ни один красноярский историк вам не скажет.

Мне кажется, сложность изменения слова Татышев исчезнет, если красноярцам использовать свой школьный опыт проверять окончания прилагательных вопросом: островом (каким?) Татышевым; на острове (каком?) Татышевом. Кстати сказать, как разговорный вариант вполне допустимо сочетание на Татышеве острове, особенно при пропуске слова остров: были сегодня на Татышеве.

Опубликовано в: Университетская жизнь. 19.05.2005.

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________