3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Иностранный язык».
Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
навыками межличностных отношений (ОК-1);
знанием второго языка (ОК-16).
В результате освоения дисциплины «Иностранный язык» обучающийся должен знать:
-
формальные признаки разных частей речи в иностранном языке;
-
систему времен глагола в иностранном языке;
-
структурные типы предложений (вопросительное, повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное) и их грамматические особенности в иностранном языке;
-
особенности усложненных структур (конструкций) в составе предложения;
-
лингвистические и стилистические особенности иностранного языка – повседневного, научного (для профессиональных целей) и делового общения.
В результате освоения дисциплины «Иностранный язык» обучающийся должен уметь:
чтение
-
осуществлять поиск и осмысление информации на иностранном языке;
-
понимать основное содержание текстов и статей общенаучного и профессионально-ориентированного характера;
-
работать с учебной, страноведческой, общенаучной, справочной и оригинальной научной литературой по специальности на иностранном языке;
письмо
-
фиксировать информацию, получаемую при чтении публикации/текста;
-
составлять грамматически и стилистически верное письменное сообщение на иностранном языке, отражающее определённое коммуникативное намерение;
-
составлять аннотации к публикациям по специальности;
-
осуществлять реферирование текстов по специальности;
-
заполнять анкеты на иностранном языке;
-
вести деловую переписку: переводить и составлять деловые письма (сопровождения, подтверждения, объявления, извещения/уведомления, претензии/жалобы, поиск деловых партнеров, описание конкретных предложений и условий делового сотрудничества и т. п.), резюме;
говорение
-
строить грамматически верные высказывания на иностранном языке;
-
находить и анализировать информацию, полученную из различных источников;
-
участвовать в беседе на темы повседневных/бытовых ситуаций;
-
делать сообщение по страноведческим темам;
аудирование
-
понимать иноязычную речь и фиксировать необходимую информацию;
-
понимать сообщения бытового, общенаучного и профессионального характера (в монологической форме и в форме диалога).
В результате освоения дисциплины «Иностранный язык» обучающийся должен владеть:
чтение
-
различными видами чтения адаптированной и оригинальной литературы общенаучного характера и по специальности (ознакомительное, поисковое, изучающее);
письмо
-
различными видами адаптирования оригинальной литературы по специальности (аннотирование, реферирование);
говорение
-
лексическим минимумом общего и терминологического характера – 4000 единиц (из них 2000 – продуктивно);
-
всеми видами монологического высказывания (информирование, пояснение, уточнение, инструкция, иллюстрирование, доклад), в том числе по профессионально-ориентированной тематике;
-
речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, завершение беседы и т. п.);
-
культурой делового общения на иностранном языке (собеседование, деловая встреча, разговор по телефону);
аудирование
-
навыками понимания общего содержания иноязычной речи на слух.
4. Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык». Общая трудоемкость дисциплины составляет 10 зачетных единиц.
4.1. Объём дисциплины и виды учебной работы (в часах) - 360 часов.
- Содержание
- 010500 Математическое обеспечение и
- 3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Иностранный язык».
- 4.1.1. Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом
- 4.1.2. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах)
- 4.2 Содержание дисциплины. Содержание разделов базового обязательного модуля дисциплины
- 5. Образовательные технологии
- Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).
- Кемеровский государственный университет. Математический факультет
- Моя будущая профессия
- Типы и использование компьютеров
- Программирование. Языки программирования
- Интернет
- Деловое общение по телефону
- Написание деловых писем
- Устройство на работу
- Публичные выступления
- Контрольные вопросы и задания. Темы для рефератов и докладов
- Содержание экзамена за базовый курс обучения
- Устные разговорные темы для экзамена
- 7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)
- Дополнения и изменения к рабочей программе Сведения о переутверждении рп на текущий год и регистрация изменений
- Практические занятия
- Модуль I Иностранный язык для общих целей (62 ч.)
- Модуль II Иностранный язык для академических целей (118 ч.)
- Модуль III Иностранный язык для профессиональных целей (124 ч.)
- Модуль IV Иностранный язык для делового общения (56 ч.)
- Форма и смысл грамматической конструкции
- Рабочие источники информации и порядок пользования ими
- Методические рекомендации для студентов по работе со словарем
- Рекомендации по переводу текста
- Перевод заголовков научно-технических текстов
- Перевод терминов
- Перевод многокомпонентных терминологических сочетаний
- Перевод терминов, не отраженных в словарях
- Методические указания по подготовке к занятию по обучению чтению и переводу литературы на английском языке
- Методика работы над текстом
- Рекомендации по переводу текста
- Алгоритм работы с заглавием перед чтением текста
- Памятка для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- Памятка для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- Задания на перевод специализированных, научно-технических текстов, заголовков, терминов.
- Методические указания по подготовке к занятию по обучению реферированию и аннотированию литературы на английском языке
- Аннотирование
- Реферирование
- Речевые клише для написания рефератов и аннотаций
- Методические указания для преподавателей
- Элементы визуализации: шрифт, формы и цвет
- Техника фотовспышки.
- Визуальная подача текстового материала с использованием тезаурусного описания
- Контрольно-измерительные материалы Входной тест
- Ключи к входному тесту
- Контрольная работа по английскому языку для студентов 1 курса (1 семестр)
- Контрольная работа по английскому языку для студентов 2 курса (3 семестр)
- Тесты на проверку умений чтения и понимания содержания текстов
- Вопросы по страноведческому компоненту общеязыковой подготовки
- Слова для лексического диктанта
- Задания на проверку умений перевода текстов документов, контрактов, деловых писем
- Словарь терминов
- Формы текущего, промежуточного, рубежного и итогового контроля
- Содержание экзамена за базовый курс обучения
- Устные разговорные темы для экзамена
- Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).