Визуальная подача текстового материала с использованием тезаурусного описания
Тезаурус – словарь с семантическими связями между словарными единицами. Закономерности визуальной подачи текстового материала:
- считывание информации слева-направо, сверху – вниз;
- расположение элементов по значимости – биже-дальше, выше-ниже, центр-периферия,
- воздействие цвета, графических символов
Тезаурусное поле- структурирование и визуализация имеющейся базы данных, представленной в систематизированных блоках (фасетах).
Студентам предлагается текст с последующим заданием: Прочтите текст и представьте его содержание, используя тезаурусное описание. Подобное задание значительно ускоряет процесс контроля понимания прочитанного, кроме того оно способствует формированию и развитию навыков самостоятельной работы студентов и их креативного мышления в процессе изучения иностранного языка.
Ниже приведён текст по теме «Университетское образование и Болонский процесс» и его рекомендуемое тезаурусное описание. (Работа с текстом рассматривается на примере немецкого языка).
Universität
Universitäten (verkürzt vom lateinischen universitas magistrorum et scholarium, „Gemeinschaft der Lehrenden und Lernenden“) sind Hochschulen mit Promotionsrecht, die der Pflege und Entwicklung der Wissenschaften durch Forschung, Lehre und Studium dienen, ein möglichst umfassendes Fächerspektrum (Universalität) bieten sowie ihren Studenten wissenschaftsbezogene Berufsqualifikationen vermitteln sollen.
Die ersten Universitäten in Europa entstanden im hohen Mittelalter. Mit dem Aufkommen der Universitäten wurde das Wissensmonopol der Klöster durchbrochen.
Seit der Einrichtung der Berliner Universität im Jahre 1810 (nennt sich seit 1949 Humboldt-Universität) setzte sich auch international das Humboldtsche Modell der Einheit von Forschung und Lehre durch, das besagt, dass die Lehrkräfte zusätzlich zu ihrer Lehrtätigkeit auch Forschung betreiben sollen, damit das hohe Niveau der Lehre erhalten bleibt und den Studenten wissenschaftliche Qualifikationen besser vermittelt werden können.
Deutschland. Im Gegensatz zu anderen Hochschulen zeichnen sich die Universitäten durch einen breiten Fächerkanon aus. Typisch sind die klassischen, schon im Mittelalter eingeführten Fakultäten für Philosophie (Geisteswissenschaften, heute auch die philologischen und historischen Fächer), Medizin, Theologie und Rechtswissenschaften. Dazu kommen die Naturwissenschaften – die bis in die Renaissance als ein Teilgebiet der Philosophie gelehrt wurden, ebenso wie die Mathematik – sowie die Wirtschafts- und Sozialwissenschaften und weitere Arbeitsgebiete. Andere Hochschulen, die nicht die Bezeichnung „Universität“ führen, beschränken sich dagegen auf Themengebiete wie Technik und Kunst oder gar nur auf einzelne Fächer wie Medizin und Tiermedizin.
Eine derzeit große Veränderung in der europäischen Hochschullandschaft ist einerseits das Bestreben zur Harmonisierung und Internationalisierung des europäischen Hochschulraums (Bologna-Prozess), der weit über die EU-Grenzen hinausgreift und an dem sich 45 Länder beteiligen. Wichtigste Veränderung für die Studenten sind dabei die einheitlichen Studienabschlüsse Bachelor und Master bis zum Jahr 2010. Damit soll ein einfacherer Hochschulwechsel sowie eine leichtere Anerkennung und ein besserer Vergleich der Studienabschlüsse beim Berufseinstieg oder -wechsel über alle Ländergrenzen hinweg erreicht werden. Für eine obligatorische Akkreditierung von Studiengängen wird beispielsweise erforderlich, dass die Studiengänge modularisiert werden. Dabei werden die zu erbringenden Studienleistungen in Modulhandbüchern genauer festgelegt und diesen Leistungspunkte nach dem European Credit Transfer System zugeordnet.
Andererseits treten im Zuge der Globalisierung und der eben erwähnten Angleichung der Universitätssysteme innerhalb der EU die Universitäten national und international in stärkere Konkurrenz zueinander. Verdeutlicht und verstärkt wird dieser Vorgang durch internationale vergleichende Hochschulrankings über die Qualität, Leistung und das Renommee ausgewählter Universitäten.
Для работы с текстом уместно использовать так называемую технику разделения текста на смысловые части с последующим выполнением заданий к каждой из них, включающие лексико-грамматические и вопросно-ответные задания, дискуссионные элементы, монологическое и диалогическое высказывание по теме и.т.д. Следующие рекомендации работы с текстом по вышеуказанной технике см. ниже (Работа с текстом рассматривается на примере немецкого языка). Стоит отметить, что задания к тексту необходимо разрабатывать в соответствии с целью, поставленной на занятии. Так, например, ниже приведённые и предложенные задания к каждому из разделов текста направлены на формирование не только иноязычной компетенции студентов, но и межкультурной.
Текст
1. Eine der jüngsten Universitäten Bayerns liegt am Rande der Passauer Altstadt. Seit ihrer Eröffnung im Jahr 1978 hat sie sich zu einer der besten akademischen Adressen Deutschlands entwickelt. Wie Rankings regelmäßig bestätigen, zählt Passau zu den Top-Universitäten. Durch ihre konsequent internationale, leistungs- und praxisorientierte Ausrichtung genießt die Universität Passau überregional einen exzellenten Ruf in Lehre und Forschung.
2. Ihr überregionales Renommee verdankt die Universität vor allem auch ihren beispiellos interdisziplinären, international ausgerichteten Studiengängen, die Elite-Studenten aus vielen deutschen Städten nach Passau locken.
Regionale Herkunft der Studierenden: Stark vertretene andere Bundesländer:
aus Bayern 5828 (66,5%) Baden-Württemberg 713 (8,1%)
aus Niederbayern 3058 (34,9%) Nordrhein-Westfallen 456 (5,2%)
aus Passau-Stadt
und Passau-Land 1586 (18,1%) Hessen 229 (2,6%)
Niedersachsen 184 (2,1
3. Zu rund 170 Universitäten auf der ganzen Welt bestehen partnerschaftliche Beziehungen. Von 8758 Studierenden sind 682 (7,79%) ausländische Studierende aus: Österreich (96), der Russischen Föderation (85), der Tschechischen Republik (43), Bulgarien (40), der Volksrepublik China (35), Frankreich (35), Ungarn (32), der Ukraine (30), Polen (25), Italien (24), der Türkei (22), Rumänien (15), der Slowakei (15), Spanien (15), Kroatien (13), Georgien (10).
4. Alle vier Fakultäten: juristische Fakultät, wirtschaftswissenschaftliche Fakultät, philosophische Fakultät mit Department für Katholische Theologie, Fakultät für Informatik und Mathematik sind hervorragend ausgestattet, ihre besonderen Stärken liegen in der interdisziplinären Vernetzung von Forschung und Studium. Profilbereiche wie: Internationalisierung und Sprachenerwerb, Kulturwirtschaft, Informatik und Informationstechnologie, Recht und Wirtschaft sowie, Lehrerbildung bestimmen die Entwicklung der Universität Passau.
5. Zusätzlich zu ihrem breit gefächerten Studienangebot bietet die Universität Passau eine umfangreiche Palette an attraktiven Zusatzleistungen, die fakultätsübergreifend zur Verfügung stehen. Folgende Serviceeinrichtungen tragen mit ihren Dienstleistungen für die gesamte Universität zu den hervorragenden Arbeitsbedingungen für Studierende und Forschende bei: der Forschungscampus Informatik, das Graduiertenzentrum, das Rechenzentrum, das Sportzentrum, das Sprachenzentrum, die Universitätsbibliothek, das Zentrum für Lehrerbildung, Fach- und Hochschuldidaktik, das Zentrum für Schlüsselqualifikationen.
6. Initiative beweisen auch die Studierenden selbst. Neben engagierten Fachschaften existiert an der Universität eine Fülle verschiedenster Organisationen und Clubs, die sich ehrenamtlich einbringen und das kulturelle Leben der Stadt mitgestalten.
7. Seit dem Sommersemester 2007 zahlen Studierende an der Universität Passau Studienbeiträge in Höhe von derzeit 485 Euro pro Semester. Die Studienbeiträge werden entsprechend der Studienbeitragssatzung eingesetzt, um die Studienbedingungen zu verbessern. Was mit den Studienbeiträgen geschieht, entscheidet die Universität in jedem Kalenderjahr neu. Die Entscheidung über die Verwendung trifft die Universitätsleitung, innerhalb der Fakultäten das Studienbeitragsgremium. Über die Höhe der gesamten kalenderjährlichen Einnahmen und Ausgaben kann jeder unter www-Seite informiert werden, was zur Vertrauensbildung beiträgt. So betrug die Höhe der verfügbaren Gesamteinnahmen im Jahr 2009 ca. 5,4 Millionen Euro.
8. Für Studierende und Graduierte aller Fakultäten der Universität wird jährlich die Karrierenmesse Campus meets Company durchgeführt, die den jungen Menschen die ideale Gelegenheit bietet, ihre zukünftigen Arbeitgeber kennen zu lernen oder sich über Karrierechancen, Einstiegsmöglichkeiten und Praktikumsangebote zu informieren. Die Aussteller aus verschiedenen Branchen verraten, was eine gute Bewerbung ausmacht, auf welche Kompetenzen sie Wert legen und wie der Messebesuch zum Erfolg wird
Texterläuterungen
Exzellent превосходный, блестящий
der Ruf слава
das Renommee репутация
locken манить, привлекать
die Zusatzleistung дополнительные образовательные услуги
die Fachschaft студ. подразделение
die Fülle изобилие, множество
sich ehrenamtlich einbringen славиться своими делами
der Studienbeitrag оплата за учёбу
die Satzung устав
die Einnahme доход, сбор
die Messe ярмарка
Wert legen придавать значимость
Aufgaben zum Text
-
Der Text ist in 8 Einheiten gegliedert. Betiteln Sie jede Einheit und begründen Sie dabei Ihre Wahl. (Текст разделён на 8 разделов. Озаглавьте каждый из них, обоснуйте свой выбор)
-
Erfüllen Sie jetzt die Aufgaben zu jeder Texteinheit. (Выполните задания к каждому разделу)
Einheit 1
Begründen Sie, dass die Uni Passau: (Обоснуйте, что университет Пассау)
-
Eine der jüngsten Universitäten Bayerns ist (один из юных университетов Баварии)
-
zu den Top-Universitäten gehört. (принадлежит к топ-университетам)
Einheit 2
Was lockt Studierende aus der ganzen BRD in die Universität Passau?
(Что привлекает студентов из всей ФРГ в университет Пассау?)
Einheit 3
Wie hoch ist die Anzahl ausländischer Studenten in Passauer Uni?
(Сколько зарубежных студентов обучается в университете Пассау?)
Welche Länder sind in der Uni vertreten? (Из каких земель учатся студенты?)
Einheit 4
Korrigieren Sie den Satz: (Исправьте предложение)
An der Universität Passau gibt es fünf Fakultäten. (В университете Пассау существует 5 факультетов)
Ergänzen Sie den Satz: (Дополните предложение)
Das sind: juristische Fakultät, ……..
Einheit 5
Welche Universitätseinrichtungen fördern die hervorragenden Arbeitsbedingungen für Studierende und Forschende? (Какие учреждения университете способствуют условиям обучения студентов)
Einheit 6
Beweisen Sie, dass die Stadt Passau und die Universität Passau eine „Einheit“ ist. (Докажите, что город Пассау и университет Пассау есть единое целое)
Einheit 7
Seit wann zahlen Studierende an der Universität Passau ihre Studienbeiträge?
( С какого момента образование в университете Пассау является платным ?)
Wie hoch ist der Studienbeitrag?
(Сколько стоит обучение)
Wer trifft die Entscheidung über die Verwendung der Studienbeiträge?
(Кто принимает решение о распределении денежных средств?)
Einheit 8
Erläutern Sie das Ziel der Durchführung der Karrierenmesse für Studierende und Graduierte aller Fakultäten der Universität.
(Поясните цель проведения ярмарок вакансий для студентов и выпускников всех факультетов университета)
С целью контроля ресурсов студенческих знаний и структурированной визуализации отдельных понятий уместно использовать Метод «Mind-Map».
По форме он напоминает сетевой график и проводится в виде опроса, требующего ответы участников методом выкрика, которые записываются преподавателем в чётко разделённом изображении. По содержанию он служит быстрому и структурированному сбору информаций, со стороны групповой динамики делает участников более активными. По возможности применения и воздействия метод «Mind-Map» занимает промежуточное место между методом карточного опроса и опросом методом «выкрика». Кроме того, метод «Mind-Map» может использоваться для сопутствующего схематического изображения устной дискуссии.
Исходным пунктом изображения является центр, где обозначается обсуждаемая тема, записанная в рамке или круге прописными буквами.
Преподаватель объясняет образ действий и просит назвать студентов два-три главных аспекта, которые записываются на выделенные жирной линией исходящие из центра ветви. Далее студенты в произвольной последовательности называют дополняющие понятия, представленные в виде ответвлений. Важные пункты или умозаключения могут выделяться рисунками или цветом с целью обеспечения лучшего обзора. Называя ключевые слова, участники комментируют, к какому аспекту (ветвь) их необходимо добавить. Преподаватель должен при этом контролировать каждое название на его отношение к обсуждаемой теме, используя следующие вопросы:
-
Что сюда относится?
-
Куда написать это?
-
Как сформулировать эту мысль?
-
Относится это к нашей теме?
При этом преподаватель должен следить за тем, чтобы студенты выдвигали идеи беспрепятственно и как можно быстрее, допуская только два уровня подчинения: ветви и одно ответвление, иначе разветвлённая система будет только отвлекать внимание на усложнённую структуру и тем самым замедлять темп работы. Если на одной ветви не умещаются ответвления, то необходимо их разместить на другой ветви с тем же названием, но расположенной на противоположном от неё месте. Взаимосвязи между отдельными пунктами могут поясняться стрелочками или линиями.
Метод «Mind-Map» имеет ряд преимуществ перед методами карточного опроса и опроса методом «выкрика». «Mind-Map» стимулирует взаимно участников, обеспечивает более обозримую и структурированную работу, которая занимает меньше времени, чем при карточном опросе. Чёткое деление поддерживает логическое мышление и тем самым способствует рождению новых идей, структурирует мыслительный процесс и развивает фантазии. C другой стороны, в «Mind-Map» отсутствует анонимность. Кроме того, если в карточном опросе участники вдумываются в вопрос и интенсивно критически разбирают его, прежде чем обсудить с остальными участниками, т.е. речь идёт об активизации каждого отдельного участника, то в «Mind-Map» более скромные участники предпочитают отмалчиваться и неактивно участвуют в обсуждении, что также является недостатком опроса методом «выкрика».
На обобщающих заключительных занятиях более всего подходит метод «Карикатур», так как он позволяет сделать обзор по изучаемой теме, особенно связанной с политикой, экономикой, обществом.
Описание метода. Участники делятся на микро-группы. В зависимости от числа групп определяется количество картинок-карикатур (обычно 4-6), которые вывешиваются на доску, лучше всего на свободно доступные стены в аудитории для общего обзора. Под каждым изображением необходимо разместить вопросы, направляющие участников в определённое русло темы, и тем самым создающие базу для ответов, которые будут свидетельствовать об уровне изученности темы обучаемыми. Например, Wie sieht der Karikaturist das Thema? (Как видит карикатурист тему?) Auf welches Problem macht er aufmerksam? (На какой проблеме он акцентирует наше внимание?) Bezieht dieses Problem nur unser Land (bestimmte Berufsträger, Politiker)? (Касается эта проблема только нашей страны? Определённых носителей профессии? Политиков?)
Через 2-3 минуты по знаку преподавателя группа занимается краткой проработкой следующей картинки и.т.д. Как только микро-группы обсудят все карикатуры, последние снимаются, раскладываются на столе обратной стороной вверх. Далее каждая микро-группа вытягивает «свою» картинку-карикатуру и подробно обсуждает её с помощью вопросника-руководства, в который вписываются ответы в виде ключевых слов.
Тема карикатуры | Изобразительные элементы | Тенденция карикатуры | Собственное мнение | Следующие вопросы |
Предвыборная кампания | Субъект - Фигуры партийных руководителей Объект- решение соцвопросов | Толкование партийных позиций | Художник прав (не прав) в том, что….… | Проблема платного обучения, соцпомощь семейным студентам… |
Обсуждение результатов групповых работ рекомендуется проводить по методу «Аквариум», который предназначен для обмена результатами групповой работы и их обсуждения и поэтому является одним из методов ведения дискуссии. В отличие от обычного занятия, где результаты групповой работы доводятся до участников остальных микро-групп последовательно одним или двумя докладчикам, этот метод предполагает выступление докладчика, к которому могут присоединиться в любое время остальные слушающие согруппники.
Описание метода. В помещении стулья расставляются по кругу или в форме подковы, в центр которого/которой ставятся несколько стульев, предназначенные для докладчиков, преподавателя и предполагаемого «свободного» выступающего. Преподаватель предлагает микро-группам для обсуждения определённую тему, подтему, вопрос. Например, «Wodurch unterscheidet sich der russische Strafprozess von dem deutschen?» (Чем отличается российский уголовный процесс от немецкого?) – для студентов будущих юристов. Участники микро-групп обсуждают тему и подводят итог обсуждения, используя короткие предложения, схемы, ключевые слова.
По окончании обсуждения один или два представителя – докладчика микро-групп занимают места в центре круга рядом с преподавателем, здесь же располагается дополнительный свободный стул. Остальные участники рассаживаются по внешнему кругу.
Представители микро-групп доводят до всех участников итоги работы своей группы без определённой последовательности. Если кто-то из участников внутреннего круга хочет дополнить или возразить своему партнёру, он может непосредственно присоединиться к сообщению, точно так же и слушатели внешнего круга. Для этого, последним необходимо занять свободный стул. После соответствующего выступления, дополнения или возражения они снова занимают своё место во внешнем кругу. Таким образом происходит интерактивное общение представителей микро-групп, поддерживаемое участниками внешнего круга в результате их активного непосредственного или опосредованного участия в диалоге.
На заключительном этапе работы обязательно подводится итог работы. Что нового узнали, что понравилось, осуществляется оценка работы как индивидуальной, так и групповой (метод «Фотовспышка»).
- Содержание
- 010500 Математическое обеспечение и
- 3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Иностранный язык».
- 4.1.1. Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом
- 4.1.2. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах)
- 4.2 Содержание дисциплины. Содержание разделов базового обязательного модуля дисциплины
- 5. Образовательные технологии
- Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).
- Кемеровский государственный университет. Математический факультет
- Моя будущая профессия
- Типы и использование компьютеров
- Программирование. Языки программирования
- Интернет
- Деловое общение по телефону
- Написание деловых писем
- Устройство на работу
- Публичные выступления
- Контрольные вопросы и задания. Темы для рефератов и докладов
- Содержание экзамена за базовый курс обучения
- Устные разговорные темы для экзамена
- 7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)
- Дополнения и изменения к рабочей программе Сведения о переутверждении рп на текущий год и регистрация изменений
- Практические занятия
- Модуль I Иностранный язык для общих целей (62 ч.)
- Модуль II Иностранный язык для академических целей (118 ч.)
- Модуль III Иностранный язык для профессиональных целей (124 ч.)
- Модуль IV Иностранный язык для делового общения (56 ч.)
- Форма и смысл грамматической конструкции
- Рабочие источники информации и порядок пользования ими
- Методические рекомендации для студентов по работе со словарем
- Рекомендации по переводу текста
- Перевод заголовков научно-технических текстов
- Перевод терминов
- Перевод многокомпонентных терминологических сочетаний
- Перевод терминов, не отраженных в словарях
- Методические указания по подготовке к занятию по обучению чтению и переводу литературы на английском языке
- Методика работы над текстом
- Рекомендации по переводу текста
- Алгоритм работы с заглавием перед чтением текста
- Памятка для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- Памятка для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- Задания на перевод специализированных, научно-технических текстов, заголовков, терминов.
- Методические указания по подготовке к занятию по обучению реферированию и аннотированию литературы на английском языке
- Аннотирование
- Реферирование
- Речевые клише для написания рефератов и аннотаций
- Методические указания для преподавателей
- Элементы визуализации: шрифт, формы и цвет
- Техника фотовспышки.
- Визуальная подача текстового материала с использованием тезаурусного описания
- Контрольно-измерительные материалы Входной тест
- Ключи к входному тесту
- Контрольная работа по английскому языку для студентов 1 курса (1 семестр)
- Контрольная работа по английскому языку для студентов 2 курса (3 семестр)
- Тесты на проверку умений чтения и понимания содержания текстов
- Вопросы по страноведческому компоненту общеязыковой подготовки
- Слова для лексического диктанта
- Задания на проверку умений перевода текстов документов, контрактов, деловых писем
- Словарь терминов
- Формы текущего, промежуточного, рубежного и итогового контроля
- Содержание экзамена за базовый курс обучения
- Устные разговорные темы для экзамена
- Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).