Старое и новое в лексике Устаревшая лексика
Устаревшая лексика – это слова, которые употребляются носителями языка, но воспринимаются ими как устаревшие: кавалергард, ланиты, оный, опричник, персты, сей, содейство и т.п.
Причины, по которым слово устаревает, уходит из активного употребления, бывают различными.
Слово может устареть потому, что устарели, вышли из употребления лицо, предмет, явление, обозначенные этим словом: кринолин, пищаль, царь, чиновник и т.п.
Слово может быть по каким-либо причинам вытеснено другим обозначением того же самого предмета, явления: выя (шея), дружество (дружба), зерцало (зеркало), ланиты (щеки), паки (опять), сей (этот), чело (лоб) и т.п.
Соответственно выделяются две группы устаревших слов:
1) историзмы– слова, называющие устаревшие вещи, устаревшие явления, и 2) архаизмы– устаревшие слова, которые называют предметы, явления, существующие и сейчас, но имеющие иные обозначения.
Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке. Объяснить их значение можно, только прибегнув к энциклопедическому описанию. Именно так и подаются историзмы в толковых словарях. Например: камер-юнкер – 'младшее придворное звание в дореволюционной России и некоторых монархических государствах, а также лицо, носившее это звание'; палаш – 'холодное оружие, подобное сабле, но с прямым и широким обоюдоострым к концу клинком (оставалось на вооружении русских кирасирских полков до конца ХIX века)'*. Кроме того, историзмы могут сопровождаться в словарях пометами ист. (история), устар. (устарелое).
* Здесь и ниже толкования значений даются по 4-томному "Словарю русского языка".
Архаизмы, напротив, имеют в современном языке синонимы, с помощью которых толковые словари разъясняют их значение, сопровождая их пометой устар.: благость – 'книжн., устар. Доброта, милосердие'; вкусить – 'книжн., устар. Съесть, выпить, отведать'; прекословие – 'ycmap. Противоречие, возражение' и т.п.
Нередко слова, будучи устаревшими в прямом значении, продолжают жить в языке на правах общеязыковых метафор. Так, барином мы называем человека, который не любит трудиться сам, лакеем – подхалима, холопом – прислужника, приспешника. Существительное приживальщик (приживалка), которое в прямом значении является историзмом ('обедневший дворянин, купец, интеллигент, живущий из милости в богатом доме, развлекая хозяев'), в современной речи употребляется как неодобрительная характеристика человека, живущего за чужой счет, угодничающего перед покровителями. Существительное кабак (в царской России – питейное заведение низшего разряда) широко используется в молодежном жаргоне для обозначения ресторана, кафе, где можно выпить ("Пойдем в кабак!").
В подобных метафорических значениях слова не воспринимаются говорящими как устаревшие; нет пометы устар. к указанным значениям этих слов и в словарях. Однако интуитивно ощущаемая нами противопоставленность этой группы слов словам современным делает метафоры такого рода очень яркими характеристиками лиц, предметов, выражающими всевозможные эмоционально-оценочные нюансы.
Нередко устаревшие слова под воздействием самых разных внелингвистических (чаще всего – социальных) факторов могут обретать "вторую жизнь", возвращаясь вновь в активное словоупотребление. Чаще всего этот процесс переживают историзмы. Так, слово бард, долгое время бывшее в прямом значении устаревшим (бард – поэт – певец у древних кельтов), а в переносном значении использовавшееся только в поэзии как традиционно-поэтический высокий синоним к слову поэт, в 60-е годы XX века вновь стало широко употребляться для обозначения певцов, исполняющих собственные песни под гитару, таких как Ю. Визбор, Ю. Ким, В. Высоцкий, А. Талич и др.
Существительное прапорщик (самый младший офицерский чин в дореволюционной армии, а также лицо в этом чине), пробыв почти шестьдесят лет историзмом, в 70-е годы возвратилось в речевой обиход после возобновления этого воинского звания уже в современной армии.
Причуды моды вернули несколько лет назад в наш лексикон существительное лосины – бывший историзм, прежде обозначавший плотно облегающие штаны – часть военной формы некоторых полков в царской России, а сейчас – предмет наряда современных модниц.
Общественно-политические и социально-экономические преобразования последних лет привели к возвращению в нашу речь таких слов, как акция (ценная бумага), биржа, дело (в значении 'промышленное и коммерческое предприятие'), капитализм, предприниматель и т.д. Возвращены старые названия русским городам: Санкт-Петербург, Тверь, Вятка, Нижний Новгород, Екатеринбург. Обрели свои прежние наименования и улицы и площади наших городов. Так, в Москве опять есть улицы Пречистенка, Остоженка, Тверская, Никитская, Новинский бульвар, Сухаревская площадь и т.п. Делается попытка возродить в современной речи бывшее прежде устаревшим обращение "Дамы и господа!", которым говорящие стремятся восполнить отсутствующие необходимые обозначения.
- Современный русский язык Понятие о русском языке
- Понятие о современном языке
- Лексикология Понятие о лексике и лексикологии
- Слово как единица лексики Значение слова. Слово и понятие
- Оценочные свойства слов
- Отражение процессов, происходящих в обществе, в лексике языка
- Обессмысливание речи. "Выветривание" значений слов
- Многозначность слова
- Метафора
- Метонимия
- Синекдоха
- Использование многозначности
- Ошибочное, неудачное использование слов в переносном значении
- Омонимы
- Типы омонимов
- Причины возникновения лексических омонимов
- Использование омонимов в речи
- Синонимы Понятие о синонимах. Типы отличий синонимов
- Отражение синонимии в синонимических словарях
- Использование синонимов
- Антонимы Общая характеристика антонимов
- Типы антонимов по семантической сущности противоположности и по структуре
- Отражение антонимов в современных словарях
- Использование антонимов
- Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
- Лексика межстилевая (стилистически нейтральная)
- Лексика книжных стилей
- Книжные слова
- Официальные слова
- Газетно-публицистические слова
- Поэтические слова
- Лексика разговорного стиля
- Разговорные слова
- Просторечные слова
- Приметы стилистически окрашенных слов Приметы лексики книжных стилей
- Приметы лексики разговорного стиля
- Использование слов разных стилистических пластов
- Использование лексики книжных стилей
- Использование лексики разговорного стиля
- Старое и новое в лексике Устаревшая лексика
- Типы архаизмов
- Использование устаревшей лексики в современных текстах
- Новая лексика
- Отражение неологизмов в словарях
- Использование авторских неологизмов
- Русская лексика с точки зрения происхождения
- Исконно русская лексика с точки зрения времени ее возникновения
- Заимствованная лексика. Другие типы заимствований
- Заимствования из отдельных языков Старословянизмы
- Заимствования из скандинавских языков
- Заимствования из финно-угорских языков
- Тюркские заимствования
- Греческие заимствования
- Латинские заимствования
- Заимствования из немецкого языка
- Заимствования из голландского языка
- Заимствования из французского языка
- Заимствования из английского языка
- Заимствования из итальянского языка
- Заимствования из испанского языка
- Заимствования из славянских языков
- Словари, отражающие происхождение слов
- Освоение заимствованных слов
- Фонетическое освоение
- Графическое освоение
- Грамматическое освоение
- Семантическое освоение
- Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах
- Отношение к заимствованиям
- Русская лексика с точки зрения сферы употребления Понятие об общенародной и необщенародной лексике
- Диалектная (областная) лексика
- Отражение диалектной лексики в словарях
- Использование диалектной лексики
- Специальная лексика
- Отражение специальной лексики в словарях
- Использование специальной лексики
- Жаргонная лексика
- Отражение жаргонной лексики в словарях
- Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
- Фразеология
- Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности
- Характеристика фразеологизмов с точки зрения их стилистических свойств и сферы их первоначального употребления
- Характеристика фразеологизмов с точки зрения их происхождения
- Отражение фразеологии во фразеологических словарях и других справочных изданиях
- Использование фразеологии
- Ошибочное, неудачное использование фразеологизмов
- Морфология Предмет морфологии
- Грамматические формы, грамматические значения, грамматические категории
- Средства и способы выражения грамматических значений
- Принципы классификации частей речи. Система частей речи в русском языке
- Имя существительное
- Существительные конкретные и неконкретные (вещественные, собирательные, отвлеченные)
- Существительные нарицательные и собственные
- Существительные одушевленные и неодушевленные
- Категория рода
- Существительные общего рода
- Род существительных с размерно-оценочными суффиксами
- Род существительных, образованных словосложением
- Род несклоняемых существительных а. Нарицательные существительные
- Б. Собственные существительные
- Род сложносокращенных слов (аббревиатур)
- Родовые варианты
- Стилистическое использование категории рода
- Категория числа
- Существительные, имеющие форму только единственного числа (singularia tantum)
- Существительные, имеющие форму только множественного числа (pluralia tantum)
- Использование формы единственного числа существительных, изменяющихся по числам
- Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
- Использование формы множественного числа существительных, не изменяющихся по числам
- Ошибочное употребление формы множественного числа существительных
- Категория падежа
- Склонение имен существительных
- Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 1-го склонения
- Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 2-го склонения
- Склонение существительных с первым компонентом пол… (пол-)
- Варианты падежных окончаний существительных разных склонений в единственном числе
- Особенности образования форм именительного падежа множественного числа отдельных групп имен существительных
- Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода 1-го склонения
- Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- Варианты окончаний творительного падежа множественного числа
- Склонение собственных имен а. Склонение имен и фамилий
- Б. Склонение топонимов
- Имя прилагательное Общая характеристика прилагательного как части речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных
- Качественные прилагательные
- Относительные прилагательные
- Притяжательные прилагательные
- Степени сравнения качественных прилагательных Значение и образование сравнительной и превосходной степени
- Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- Превосходная степень
- Краткая форма прилагательных Образование краткой формы
- Грамматические свойства кратких прилагательных
- Употребление кратких и полных прилагательных (стилистические, смысловые и конструктивно обусловленные различия между краткой и полной формой)
- Многозначность и лексико-грамматические разряды прилагательных
- Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах
- Переход других частей речи в прилагательные
- Переход прилагательных в существительные
- Имя числительное
- Разряды числительных
- Употребление числительных Употребление количественных числительных
- Употребление собирательных числительных
- Местоимение Вопрос о местоимении как о части речи. Грамматические особенности местоимений
- Разряды местоимений по значению
- Употребление местоимений различных разрядов*
- Личные местоимения
- Грамматическая противопоставленность личных местоимений как средство повышения выразительности речи
- Притяжательные местоимения
- Указательные местоимения
- Определительные местоимения
- Неопределенные местоимения
- Инфинитив
- Основы и классы глагола
- Категория лица
- Изобилующие и недостаточные глаголы
- Употребление личных форм глагола
- Безличные глаголы
- Категория вида
- Образование видовых пар
- Одновидовые и двувидовые глаголы
- Использование глаголов разных видов
- Категория времени
- Значения формы настоящего времени
- Использование формы настоящего времени
- Использование глаголов в прошедшем времени
- Употребление форм будущего времени
- Категория наклонения
- Изъявительное наклонение
- Повелительное наклонение
- Сослагательное наклонение
- Употребление форм одних наклонений в значении других
- Категория залога Общая характеристика залога. Образование действительного и страдательного залога
- Употребление конструкций действительного и страдательного залога
- Причастие
- Формы причастий
- Образование причастий
- Использование причастий
- Деепричастие
- Образование деепричастий
- Использование деепричастий
- Наречие
- Разряды наречий по значению
- Местоименные наречия
- Степени сравнения наречий
- Использование обстоятельственных и определительных наречий
- Субстантивация наречий
- Категория состояния Вопрос о категории состояния как о части речи
- Общая характеристика слов категории состояния
- Употребление категории состояния в современных текстах
- Предлоги
- Разряды предлогов по образованию и строению
- Разряды предлогов по значению и по сочетанию с падежными формами
- Использование предложно-падежных форм в речи
- Разряды союзов по синтаксической функции и значению
- Разряды союзов по строению
- Частицы
- Разряды частиц по значению
- Эмоционально-экспрессивные частицы
- Модальные частицы
- Разряды частиц по образованию
- Модальные слова
- Междометия Значения и состав междометий
- Разряды междометий с точки зрения семантических функций
- Использование междометий
- Звукоподражательные слова
- Содержание
- Учебное издание
- 103009, Ул. Б. Никитская, 5/7
- 107005, Москва, ул. Ф. Энгельса, 46