Использование специальной лексики
Кроме специальной литературы (научные труды, учебные пособия) профессионально-терминологическая лексика употребляется в неспециальных текстах – в художественной литературе, неотраслевых газетах.
В художественной литературе она может быть использована для характеристики той или иной профессиональной среды, производственных условий, в которых действует персонаж, для создания речевого портрета и т.д. Тема, задача, которые ставит перед собой автор, его талант и художественный вкус, его близость или, напротив, отдаленность от описываемой профессиональной среды определяют и широту использования специальной лексики, и манеру, приемы подачи специальных слов. Так, например, в повести Д. Гранина "Зубр" читатель встретит разнообразные термины биологии и зоологии, поскольку эта документальная повесть посвящена выдающемуся ученому, одному из основоположников радиационной генетики Н.В. Тимофееву-Ресовскому. И рассказывая о нем, о его необыкновенной судьбе, о его работах, о его учителе Н.К. Кольцове, о научном окружении Тимофеева-Ресовского ("Зубра") в разные периоды жизни, Д. Гранин, естественно, употребляет, не может не употребить специальные слова, называющие объекты, понятия и т.д. тех наук, которые составляли круг интересов и занятий его героя, – хромосома, молекула, дрозофила, матрица, гены, наследственность, культура (амебы, жгутиковые), мутация, популяция, регенерация, двойная спираль и т.д. Не все термины, попадающиеся на страницах повести, в тексте разъясняются, ибо цель автора – раскрыть необыкновенно яркую личность, показать человека поразительной судьбы, широчайших общекультурных и профессиональных интересов. И общего представления читателя о значении той основной науки, которой занимался герой Гранина – генетики, а также представления о некоторых основных понятиях этой науки ("гены", "наследственность", "мутация", "хромосомы" и др.) достаточно, чтобы оценить то, что сделано Н.В. Тимофеевым-Ресовским.
Иначе "обращается" с используемыми терминами В. Кунин в повести "Местная анестезия". В ней говорится о том, как искусство врача возвращает к полноценной жизни получившего тяжелейшую травму акробата. И здесь понимание того, что именно произошло с героем, чем грозила ему нанесенная его партнером по номеру травма, что предпринял для излечения своего пациента и чем pисковал при этом врач, оказывается существенным. И автор повести разнообразными способами раскрывает смысл большинства медицинских терминов, которые могут быть непонятными читателю. Так, термин фиксация конечности предваряется фразой "А теперь тугую повязочку?". Подобным же образом введен и термин местная анестезия: "Мы тебе сделаем местное обезболивание. Так называемую местную анестезию". В другом случае к использованному врачом термину лимфаденит дан его обиходный синоним "рожа" (в реплике-вопросе другого врача); термины пункция перикарда ('прокол сердца') разъясняется описанием того, как эта пункция врачом произведена: "...Гервасий Васильевич отсчитал пятое межреберье на груди у Волкова и под темным левым соском йодом поставил золотисто-коричневое с рыжими краями пятно... Когда же длинная толстая игла прошла сквозь золотистое пятно под левым соском и с первого раза точно вошла в край профессионально гипертрофированного сердца Дмитрия Волкова, Гервасий Васильевич подумал о том, что нет у него сейчас никого ближе вот этот сильного одинокого парня".
Терминологическая лексика – важная составная часть словаря в произведениях современной научной фантастики. Вместе со словами, которые именуют предметы, явления, понятия, созданные авторским воображением для характеристики предполагаемы? достижений будущего (астролет, атомокар, гравикар, стратоплан, планетолет и т.д.), они участвуют в создании образов людей, овладевших многими тайнами мироздания, людей, преданных своей профессии, направленной на открытие новых миров, на познание неведомого.
Достаточно активно вводится специальная лексика в ее прямом значении и в язык современной поэзии как один из элементов современной речи: "Поднимается зал ладоней, жадных, пахнущих ацетоном, жатвой, дынями, дымом домен" (Возн.); "Плитняк раскалялся, и улицы лоб Был смугл, и на небо глядел исподлобья Булыжник" (Паст.); "Бьется пригород Тьмутараканью в падучей. Это Люберцы или Любань. Это гам Шпор и блюдец, и тамбурных дверец и рам О чугунный перрон, Это сонный разброд Бутербродов с цикорной бурдой и ботфорт. Это смена бригад по утрам. Это спор Забытья с голосами колес и рессор. Это грохот утрат о возврат. Это звон Перецепок у цели о весь перегон" (Паст.). При этом они нередко используются в сравнении, формируя поэтический образ: "Сирень заревана, сирень – царевна, сирень пылает ацетиленом" (Возн.); "Я сплю с окошками раскрытыми, а где-то свищет звездопад. И небоскребы сталактитами на брюхе глобуса висят" (Возн.); "И созвездья, зубцами цепляясь, словно за шестерню шестерня, пролетели – все! – сквозь меня" (Слуцк.).
Широко используется специальная лексика (и прежде всего термины) для создания метафор*: "Не надо толковать, Зачем так церемонно Мареной и лимоном Обрызнута листва. Кто иглы заслезил И хлынул через жерди На ноты, к этажерке Сквозь шлюзы жалюзи. Кто коврик за дверьми Рябиной иссурьмил, Рядном сквозных, красивых Трепещущих курсивов" (Паст.); "Второй мой тайм. Дыхание второе. Другой режим Теперь необходим..."О, высшее волнение Покоя – Жить всею жизнью, А не днем одним!" (Доризо); "Затем, что я имела повод забытой, брошенною быть, души высоковольтный провод пришлось мне, выдернув, забыть" (Л.Вас.).
* Как отмечал Ю.С. Сорокин, активное вхождение терминов в литературный язык и последующая метафоризация терминов начинается с 30 – 40-х годов XIX века, что нашло свое отражение в языке публицистических и художественных произведений (см.: Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30 - 90-е годы XIX в. М.; Л., 1965. С. 353).
Вовлечение терминов в сферу образного употребления – одна из характерных черт современной газетной публицистики. Кому не знакомы метафоры типа: "знаменитое хоккейное трио", "долларовая инъекция", "диспетчер команды", "драматургия, сюжет, кульминация игры" (футбольной, хоккейной), "эпицентр трагедии" и т.д.
Используется специальная лексика и как средство создания комического. Комический эффект может возникать вследствие того, что термин попадает в несвойственный ему контекст, противоречащий не столько окружающей его лексике, сколько самой ситуации, например сугубо бытовой (связанной с обсуждением бытовых, семейных проблем), интимной и т.д. Показательна в этом отношении следующая сцена из "Анны Карениной". Возвратившийся из театра Степан Аркадьевич Облонский (Стива, как звали его в свете); находит свою жену с запиской в руке, из которой она узнала об измене мужа. Она смотрит на него с выражением ужаса, отчаяния и гнева. "Что это? это? – спрашивала она, указывая на записку". И тут "вместо того, чтоб оскорбиться, отрекаться, оправдываться, просить прощения, оставаться даже равнодушным – все было бы лучше того, что он сделал! – его лицо совершенно невольно ("рефлексы головного мозга",– подумал Степан Аркадьич, который любил физиологию), совершенно невольно вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой". Увидев глазами эти неожиданные и никак не ожидаемые в драматической сцене первой встречи жены с изменившим ей мужем "рефлексы головного мозга", читатель, как и Стива, тоже невольно улыбается. Ср. также: "По дороге он решал в уме сложную задачу, как бы половчее сообщить Раисе Павловне и Танечке о принятом решении, не вызвав при этом неуправляемую термоядерную реакцию" (Шатров). А вот как изъясняется один из героев Вс. Иванова, счетовод, признаваясь в любви и излагая свои взгляды на семейную жизнь и на поведение и обязанности супругов: "Я баловства сам себе не позволяю и, конечно, жене ни-ни! Раз я работаю, жене нечего на заработки бегать, я дома должен иметь покой, дабы покрыть в балансе расход потраченных сил. А иначе получается перерасход". В других случаях комический эффект достигается тем, что термин употребляется (намеренно автором или по воле автора персонажем) к совершенно неподходящему классу предметов или в значении, ошибочно связываемом персонажем с данным специальным словом: "А в кухне ихняя собачка, системы пудель, набрасывается на посетителей и рвет ноги" (Зощ.); "У вас, говорит, полная девальвация, где, говорит, печень, где мочевой пузырь, распознать, говорит, нет никакой возможности" (Зощ.).
- Современный русский язык Понятие о русском языке
- Понятие о современном языке
- Лексикология Понятие о лексике и лексикологии
- Слово как единица лексики Значение слова. Слово и понятие
- Оценочные свойства слов
- Отражение процессов, происходящих в обществе, в лексике языка
- Обессмысливание речи. "Выветривание" значений слов
- Многозначность слова
- Метафора
- Метонимия
- Синекдоха
- Использование многозначности
- Ошибочное, неудачное использование слов в переносном значении
- Омонимы
- Типы омонимов
- Причины возникновения лексических омонимов
- Использование омонимов в речи
- Синонимы Понятие о синонимах. Типы отличий синонимов
- Отражение синонимии в синонимических словарях
- Использование синонимов
- Антонимы Общая характеристика антонимов
- Типы антонимов по семантической сущности противоположности и по структуре
- Отражение антонимов в современных словарях
- Использование антонимов
- Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
- Лексика межстилевая (стилистически нейтральная)
- Лексика книжных стилей
- Книжные слова
- Официальные слова
- Газетно-публицистические слова
- Поэтические слова
- Лексика разговорного стиля
- Разговорные слова
- Просторечные слова
- Приметы стилистически окрашенных слов Приметы лексики книжных стилей
- Приметы лексики разговорного стиля
- Использование слов разных стилистических пластов
- Использование лексики книжных стилей
- Использование лексики разговорного стиля
- Старое и новое в лексике Устаревшая лексика
- Типы архаизмов
- Использование устаревшей лексики в современных текстах
- Новая лексика
- Отражение неологизмов в словарях
- Использование авторских неологизмов
- Русская лексика с точки зрения происхождения
- Исконно русская лексика с точки зрения времени ее возникновения
- Заимствованная лексика. Другие типы заимствований
- Заимствования из отдельных языков Старословянизмы
- Заимствования из скандинавских языков
- Заимствования из финно-угорских языков
- Тюркские заимствования
- Греческие заимствования
- Латинские заимствования
- Заимствования из немецкого языка
- Заимствования из голландского языка
- Заимствования из французского языка
- Заимствования из английского языка
- Заимствования из итальянского языка
- Заимствования из испанского языка
- Заимствования из славянских языков
- Словари, отражающие происхождение слов
- Освоение заимствованных слов
- Фонетическое освоение
- Графическое освоение
- Грамматическое освоение
- Семантическое освоение
- Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах
- Отношение к заимствованиям
- Русская лексика с точки зрения сферы употребления Понятие об общенародной и необщенародной лексике
- Диалектная (областная) лексика
- Отражение диалектной лексики в словарях
- Использование диалектной лексики
- Специальная лексика
- Отражение специальной лексики в словарях
- Использование специальной лексики
- Жаргонная лексика
- Отражение жаргонной лексики в словарях
- Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
- Фразеология
- Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности
- Характеристика фразеологизмов с точки зрения их стилистических свойств и сферы их первоначального употребления
- Характеристика фразеологизмов с точки зрения их происхождения
- Отражение фразеологии во фразеологических словарях и других справочных изданиях
- Использование фразеологии
- Ошибочное, неудачное использование фразеологизмов
- Морфология Предмет морфологии
- Грамматические формы, грамматические значения, грамматические категории
- Средства и способы выражения грамматических значений
- Принципы классификации частей речи. Система частей речи в русском языке
- Имя существительное
- Существительные конкретные и неконкретные (вещественные, собирательные, отвлеченные)
- Существительные нарицательные и собственные
- Существительные одушевленные и неодушевленные
- Категория рода
- Существительные общего рода
- Род существительных с размерно-оценочными суффиксами
- Род существительных, образованных словосложением
- Род несклоняемых существительных а. Нарицательные существительные
- Б. Собственные существительные
- Род сложносокращенных слов (аббревиатур)
- Родовые варианты
- Стилистическое использование категории рода
- Категория числа
- Существительные, имеющие форму только единственного числа (singularia tantum)
- Существительные, имеющие форму только множественного числа (pluralia tantum)
- Использование формы единственного числа существительных, изменяющихся по числам
- Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
- Использование формы множественного числа существительных, не изменяющихся по числам
- Ошибочное употребление формы множественного числа существительных
- Категория падежа
- Склонение имен существительных
- Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 1-го склонения
- Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 2-го склонения
- Склонение существительных с первым компонентом пол… (пол-)
- Варианты падежных окончаний существительных разных склонений в единственном числе
- Особенности образования форм именительного падежа множественного числа отдельных групп имен существительных
- Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода 1-го склонения
- Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- Варианты окончаний творительного падежа множественного числа
- Склонение собственных имен а. Склонение имен и фамилий
- Б. Склонение топонимов
- Имя прилагательное Общая характеристика прилагательного как части речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных
- Качественные прилагательные
- Относительные прилагательные
- Притяжательные прилагательные
- Степени сравнения качественных прилагательных Значение и образование сравнительной и превосходной степени
- Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- Превосходная степень
- Краткая форма прилагательных Образование краткой формы
- Грамматические свойства кратких прилагательных
- Употребление кратких и полных прилагательных (стилистические, смысловые и конструктивно обусловленные различия между краткой и полной формой)
- Многозначность и лексико-грамматические разряды прилагательных
- Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах
- Переход других частей речи в прилагательные
- Переход прилагательных в существительные
- Имя числительное
- Разряды числительных
- Употребление числительных Употребление количественных числительных
- Употребление собирательных числительных
- Местоимение Вопрос о местоимении как о части речи. Грамматические особенности местоимений
- Разряды местоимений по значению
- Употребление местоимений различных разрядов*
- Личные местоимения
- Грамматическая противопоставленность личных местоимений как средство повышения выразительности речи
- Притяжательные местоимения
- Указательные местоимения
- Определительные местоимения
- Неопределенные местоимения
- Инфинитив
- Основы и классы глагола
- Категория лица
- Изобилующие и недостаточные глаголы
- Употребление личных форм глагола
- Безличные глаголы
- Категория вида
- Образование видовых пар
- Одновидовые и двувидовые глаголы
- Использование глаголов разных видов
- Категория времени
- Значения формы настоящего времени
- Использование формы настоящего времени
- Использование глаголов в прошедшем времени
- Употребление форм будущего времени
- Категория наклонения
- Изъявительное наклонение
- Повелительное наклонение
- Сослагательное наклонение
- Употребление форм одних наклонений в значении других
- Категория залога Общая характеристика залога. Образование действительного и страдательного залога
- Употребление конструкций действительного и страдательного залога
- Причастие
- Формы причастий
- Образование причастий
- Использование причастий
- Деепричастие
- Образование деепричастий
- Использование деепричастий
- Наречие
- Разряды наречий по значению
- Местоименные наречия
- Степени сравнения наречий
- Использование обстоятельственных и определительных наречий
- Субстантивация наречий
- Категория состояния Вопрос о категории состояния как о части речи
- Общая характеристика слов категории состояния
- Употребление категории состояния в современных текстах
- Предлоги
- Разряды предлогов по образованию и строению
- Разряды предлогов по значению и по сочетанию с падежными формами
- Использование предложно-падежных форм в речи
- Разряды союзов по синтаксической функции и значению
- Разряды союзов по строению
- Частицы
- Разряды частиц по значению
- Эмоционально-экспрессивные частицы
- Модальные частицы
- Разряды частиц по образованию
- Модальные слова
- Междометия Значения и состав междометий
- Разряды междометий с точки зрения семантических функций
- Использование междометий
- Звукоподражательные слова
- Содержание
- Учебное издание
- 103009, Ул. Б. Никитская, 5/7
- 107005, Москва, ул. Ф. Энгельса, 46