logo
Современный русский язык

Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода 1-го склонения

Для большинства существительных мужского рода 1-го склонения в именительном падеже множественного числа характерно основное окончание -ы/-и. Это окончание имеют:

1) существительные, содержащие больше чем один слог, из которых ударным является последний (в именительном падеже единственного числа)*: аргумéнт, боксёр, вернисáж, ветерáн, главáрь, дебютáнт, дефúс, кургáн, мотéль, стажёр, экстрасéнс и т.д. Исключение составляют два слова: рукáв – рукавá и обшлáг – обшлагá;

* Совершенно очевидна поэтому нелитературность формы в следующем употреблении (в авторской речи): "В большинстве машин сидели шофера..." (Богомолов В.О. В августе сорок четвертого...).

2) немалое число односложных существительных с постоянным ударением в падежных формах (единственного числа): бал – балы, бас – басы, бой – боú, гол – голы, жир – жиры, клуб – клубы (дыма), сад – сады, суп – супы, сыр – сыры; ген – гéны, грамм – грáммы, груз – грýзы, зонд – зóнды, клуб – клýбы (объединение людей); лак – лáки, лифт – лифты, склад – склáды, слог – слóги, смотр – смóтры, торт – тóрты, тост – тóсты, фунт – фýнты, шеф – шéфы и нек. др.

Примечание. Ошибкой, и довольно распространенной, является образование формы mopmá.

Окончание имеет также подавляющее большинство заимствованных слов на -тор, -сор (типа вектор, компрессор, лектор). Исключением являются существительные директор, доктор, профессор, образующие именительный падеж множественного числа на : директорá, докторá, профессорá. Несколько слов – одушевленные инспектор, инструктор, кондуктор (о человеке), корректор, редактор, неодушевленные прожектор, сектор, трактор (остальные неодушевленные на -тор, -сор имеют окончание ) обладают вариантными, стилистически равноправными формами: инструкторы и инструкторá, прожéкторы и прожекторá и т.д.

Вместе с тем значительная часть существительных характеризуется формой на как нормативной, т.е. единственно возможной с точки зрения литературной нормы. Формами на -á/-я (ударные) обладают:

1) многие односложные существительные: бок (но во фразеологизме: руки в боки), век (но во фразеологизмах: прожить аредовы веки, во веки вечные, во веки веков, в кой-то веки), верх (верха в значении 'подъемная складная крыша экипажа'), глаз, дом, корм, край, лес, лог, луг, мех (в значении 'выделанные шкуры' или 'изделия из них'), рог, род (в значении 'вид, тип войска или оружия'), рост, снег*, счет (в значениях 'денежный документ', 'разряд финансовой операции'), ток (в значениях 'место молотьбы', 'место токования'), тон (в значении 'цвет, оттенок цвета'), хлеб (в значении 'злак'), хлев, цвет (как окраска чего-либо), шелк (шелка в значении 'изделия').

* Устарелая, но встречающаяся иногда в поэтической речи форма снеги (см., например, название стихотворения Е. Евтушенко "Идут белые снеги" или название пьесы Р. Феденева "Снеги пали") является экспрессивно-усилительной формой основного значения снег.

Окончание (с наращением суффикса -j- или oвj-) имеют существительные зуб, зять, клин, кол, ком, крик (в значениях 'приспособление для переноски тяжестей', 'острие, насаживаемое на шест'), кум, муж (в значении 'женатый мужчина по отношению к жене');

2) многие существительные с количеством слогов больше одного с постоянным ударением на первом слоге (в формах единственного числа): áдрес (как обозначение местожительства), бéрег, бóров (как часть дымохода), бýер, бýфер, вéер, вéксель, вéнзель, вéртел, вéчер, гóрод, гóлос, дóктор, дýпель, éгерь, жёлоб, жéмчуг (как изделия), жёрнов, зáкром, кáтер, кúвер, клéвер (как 'посевы этой культуры'), кóлокол, кóрпус (во всех значениях, кроме 'туловище' и 'типографский шрифт'), кýпол, кýчер, лáгерь (во всех значениях, кроме 'общественно-политическая группировка'), лéмех, мáстер, нóмер, óбраз (в значении 'икона'), óкорок, óкруг, óрден (как награда), óрдер (в значении 'документ'), óстров, óтпуск, пáрус, пáспорт, пéрепел, пóвар, пóезд, пóтрох, пóгреб, пóяс, прóвод, прóпуск (в значении 'документ'), сáхар (сахарá – в специальном употреблении в значении 'разновидности этого вещества'), тéрем, тéтерев, тóполь, тóрбас, тýес, хóлод (холодá в значении 'период холодной погоды'), хýтор, чéреп, шáфер, шóмпол, юнкер (в значениях 'воспитанник военного училища в дореволюционной России' и 'вольноопределяющийся унтер-офицер' в русской армии), якорь и нек. др.

Примечание. Не отвечают литературной норме встречающиеся в письменной и устной речи формы на от следующих слов*: вóзраст, вóлос, выбор, выпас, выход, дóпуск, кóнус, лáцкан, лéктор, мéсяц, прóфиль, снáйпер, рéктор, трáнспорт**, трéнер, цúркуль.

* Предупреждения о нелитературности форм на -а/-я перечисляемых ниже слов содержатся в "Орфоэпическом словаре русского языка" под ред. Р.И. Аванесова, 3-е изд. М., 1987).

** Форма транспортá звучала, например, в речи выступавших в телепередаче "Жизнь сверх меры" 14 апреля 1990 года, посвященной А.И. Маринеско.

Окончание (с наращением суффикса -j-) имеют существительные колос, обод, повод ('ремень для управления лошадью').

Несколько десятков существительных имеют вариантные формы на -ы/-и и -á/-я. Часть этих существительных представляет собой общеупотребительные слова, вариантные формы которых нормативны и стилистически равнозначны. К ним относятся: бункер, ворох, вымпел, глиссер, джемпер, жерех, инспектор, инструктор, китель, корректор, крейсер, крендель (во фразеологизме употребляется только форма на : выписывать кренделя), клок, лоскут, лихтер, невод, овод, омут, ордер (как термин архитектуры), пекарь, писарь, полюс, прииск (форма прúиски предпочтительнее), пристав, почерк, прожектор, пудель, рапорт (форма рáпорты предпочтительнее), редактор, рупор, свитер, сектор, скутер, слесарь, соболь (в значении 'мех, изделия из меха' только соболя), соус, стапель, табель, тенор, токарь*, трактор, турман, трюфель, унтер, фельдшер, фельдъегерь, флигель, флюгер, цех, шкипер, шницель, штабель, штемпель, штепсель, шторм, шулер, ястреб.

* В текстах официально-делового характера, например в объявлениях о приглашении на работу, формы токари, слесари преобладают.

Значительную группу составляют слова (общеупотребительные и закрепленные за той или иной терминологией), у которых вариантные формы на -а/-я характеризуют профессиональную речь (механиков, техников, моряков и т.п.). Такие формы активно используются от существительных, являющихся названиями механизмов (и их частей), разного рода приспособлений, орудий труда, оснастки и т.д. (вентиль – вентиля, грейдер – грейдера, дроссель – дросселя, дюбель – дюбеля, танкер – танкера и т.д.), названиями профессий, специальностей, должностей (лоцман – лоцмана, штурман – штурмана и т.д.).

Незначительно число слов, чьи вариантные формы свойственны поэтической, возвышенной речи. К таким вариантным формам относятся снега, ветра, грома, листы (растений), мужи, сыны, тополи. Ср., например: "По этим просекам осенним, простеньким, гуляют шалые ветра" (Р.Каз.); "Я люблю вас, Мои распашные ветра" (А. Прокофьев); "Как бы подкравшись тихим небосклоном, Простерлась туча. Молнии. Грома. На поле ель с ее зонтом зеленым, За полем – где-то далеко – дома" (А. Решетов); "Спросите вы у тех солдат, что под березами лежат, и пусть вам скажут их сыны, хотят ли русские войны" (Евт.); "И свистит, и бормочет весна. По колено затоплены тополи. Пробуждаются клены от сна, Чтоб, как бабочки, листья захлопали" (Забол.).

Примечание. Формы на -а/-я и -ы/-и не являются стилистическими вариантами, если относятся к омонимам или к разным значениям слова. Например: зубья (у пилы) и зубы (у человека, животного); коренья ('корни и листья, употребляемые в лишу") и корни (часть растения; математический термин); мужья ('мужчины по отношению к женам') и мужи ('государственные деятели') и т.д.