logo
Современный русский язык

Образование видовых пар

С образованием глаголов противоположного вида связано понятие "видовая пара". Видовой парой называют два глагола противоположного вида, которые имеют одно и то же лексическое значение и различаются лишь наличием или отсутствием идеи результата действия. Практически к тому или иному глаголу несовершенного вида можно найти глагол совершенного вида (если он есть) по формуле: "делал, делал и (наконец) сделал". Например: писал, писал и (наконец) написал. То есть писать и написать – видовая пара. Видовыми парами являются также таять–растаять; строить–построить, набирать–набрать и т.д.

Русские глаголы располагают разнообразными средствами образования видовых пар, среди которых есть продуктивные и непродуктивные.

Продуктивными средствами, т.е. теми средствами, которые "работают" и в современном русском языке, являются:

  1. приставки, с помощью которых от глаголов несовершенного вида образуются парные глаголы совершенного вида: делать – сделать; сеять – посеять; писать – написать; рыть– вырыть;

Примечание. Нередко прибавление приставки приводит к изменению не только вида, но и значения. Например: делать – доделать (переделать, отделать. заделать, наделать, подделать и т.д.). Такие глаголы совершенного вида не являются членом видовой пары с бесприставочным глаголом несовершенного вида, это самостоятельные слова, хотя и того же корня. Подобные приставочные глаголы совершенного вида могут образовывать свою видовую пару с помощью суффикса -ыва-/-ива- (см. ниже).

  1. замена суффикса (ть) на (ть) (или наоборот): решить – решать; кончить – кончать; бросить – бросать; заземлить – заземлять; врубиться–врубаться;

  2. суффикса -ыва-/-ива-, с помощью которого от многих приставочных глаголов совершенного вида образуются глаголы несовершенного вида: перестроить – перестраивать; доделать – доделывать; отфутболить – отфутболивать; припарковать – припарковывать.

Образование глаголов несовершенного вида может при этом сопровождаться чередованием корневого гласного. Так, если в глаголе совершенного вида ударение падает не на корневой гласный о, то в парном глаголе несовершенного вида вместо о появляется а, например: выработать – вырабатывать; затормозить – затормаживать; настоять – настаивать и т.д. Если в глаголе совершенного вида ударение падает на корневой гласный о, то в парном глаголе несовершенного вида в соответствии с литературной традицией чередование не должно происходить: опозóрить – опозоривать; опóшлить – опошливать; узакóнить – узаконивать; упрóчить – упрочивать и т.д.

Однако сильное воздействие тенденции к замене о на а привело к тому, что в значительной части глаголов чередование все-таки происходит. Так, форма с а упрочилась в следующих глаголах несовершенного вида: за(под-, раз-, вы- и т.д.)рабатывать, за(под-, рас-, вы- и т.д.)страивать, о(при-, у-)сваивать, оспаривать*, приспосабливать(ся), при(за-)канчивать, успокáивать, у(с-)дваивать, утраивать, заболачивать(ся), за(пере-, вы- и т.д.)мораживать, задабривать, за(при-, под-, на-)готавливать**.

* Уже у Пушкина встречаются формы не только с о, но и с а, ср.: "Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспоривай глупца"; "Каждый хвастал, предлагал свои мнения и свободно оспоривал Пугачева" и: "Г. Броневский также несправедливо оспоривает мое показание, что послано было из Петербурга повеление сжечь дом и имущество Пугачева".

** Несколько глаголов (приставочных) совершенного вида с корневым ударным и неударным о имеет вариантные формы несовершенного вида – с суффиксом –ива- и с суффиксом -а- ( заменяющего суффикс –и- глаголов совершенного вида): за(при-, под-)готавливать и за(при-, под-)готовлять; засорить(ся) и засаривать(ся); затапливать к затоплять (печь); подбадривать и подбодрять. Например: "Никто не засорял обычной руганью целомудренной тишины утра" (Леон.) и: "[Федот Памфилыч] никак не мог выговорить – Тигеллин, а звал меня то Тигелинием, то Тинегилом. Каждый раз, когда его поправляли, он рявкал: "Плевать. Ерунда. Стану я мозги засаривать" (Купр.).

Небольшое число глаголов образует вариантные парные формы несовершенного вида – с чередованием корневого оа и с сохранением о, как правило, различающихся стилистически:

обуслóвить(ся) – обусловливать(ся) и обуславливать(ся),

опорóчить – опорочивать и опорачивать (прост.),

подзадóрить – подзадоривать и подзадаривать (разг.),

подытóжить – подытоживать и подытаживать (прост.),

сосредотóчить(ся) – сосредоточиваться(ся) и сосредотачивать(ся) (разг.).

уполномóчить – уполномочивать и уполномачивать (разг.),

унавóзить – унавоживать и унаваживать,

услóвиться – условливаться и уславливаться.

Непродуктивными средствами являются:

  1. суффикс -ва-, с помощью которого от некоторых приставочных глаголов (главным образом непродуктивных классов) совершенного вида образуются глаголы несовершенного вида: встать – вставать; заболеть – заболевать; завить – завивать; отмыть – отмывать; укрыть – укрывать и т.д.;

  2. суффикс -а-, используемый для образования немногих парных глаголов несовершенного вида от глаголов с нулевым суффиксом или суффиксом -е- (обычно в сопровождении чередования в корне): спасти – спасать; извлечь – извлекать; отцвести – отцветать; запереть – запирать; умереть – умирать и т.д.;

  3. чередование в корне: сжать – сжимать; сжать – сжинать*; начать – начинать;

  4. передвижение ударения: нарéзать – нарезáть; насыпать – насыпáть*;

  5. супплетивизм: взять – брать; поймать – ловить; стать – становиться; лечь – ложиться; сесть – садиться и т.д.

* Только одним переносом ударения создается видовое различие лишь в инфинитиве и прошедшем времени: нарéзал – нарезáл; но: нарéжу – нарезáю и т.д.