Дизайн, как змея, постоянно себя за хвост кусает
И пока он это делает, то еще можно понять, что же с ним происходит. Если до 60-х годов прошлого века царил рациональный дизайн, то после 60-х его принялся оспаривать безумный антидизайн. Конструктивизм был оспорен деконструктивизмом, 70-е боролись с 60-ми и со всеми предыдущими десятилетиями, а в 90-е вовсю шла борьба с китчем 80-х. В общем, тенденции и настроения дизайнерского мира укладываются во вполне предсказуемые циклы, маятник качается из одной крайности в другую, из сегодняшней крайности вполне видно завтрашнюю. Но есть такое подозрение, что все сказуемые предыдущего предложения надо было употребить не в настоящем, а в прошедшем времени. Потому что в наши дни дизайн пустился во всея крайности одновременно и на маятник со змеей поведение дизайнерских тенденций не особо-то теперь похоже. Модно практически все, что красиво, и все, что удобно, и жесткий критерий только один: чтобы было прекрасно, ведь искусство – это сфера прекрасного как никак. В чем же дело? Мы предполагаем, что принципиальное отличие дизайна XXI от дизайнов XX в том, что каждое направление и каждая школа обязательно что-то сбрасывали с парохода современности, постоянно с чем-то боролись и что-то исправляли. Работа с окружающим пространством и с вещами всегда имела под собой какую-то гуманитарную подоплеку, некую идеологию. А с ультразвукового лайнера современности уже ничего не надо сбрасывать, он все выдюжит. Да и нагрузить на него можно столько всего, что этим надо как-то пользоваться. Поэтому в первую очередь, дизайнеры наших дней поднимают обратно на пароход все, что с него сбрасывали в течение 100 лет.
- Харків 2009
- Харків 2009
- Від автора
- Роль мови у суспільному житті
- Фунціональні стилі української мови
- Художній стиль
- Науковий стиль
- Публіцистичний стиль
- Епістолярний стиль
- Конфесійний стиль
- Офіційно-діловий стиль
- Розмовний стиль
- Завдання
- Орфоепічні норми української літературної мови. Вимова голосних і приголосних у мовному потоці
- Вимова приголосних
- Завдання
- Берег дитинства
- Виразне читання і мовлення
- Завдання
- Тести Варіант I
- Варіант II
- Варіант III
- Варіант IV
- Тексти для перекладу ***
- Стиль идеальных конструкций
- Контрольні запитання до I модуля
- Лексичне багатство мовлення. Особливості використання синонімів, антонімів, паронімів, омонімів
- Багатозначність слів
- Антоніми
- Завдання
- Лексика сучасної української мови з погляду її походження
- Завдання
- Лексика сучасної української лутературної мови з погляду стилістичного використання
- Особливості фразеологічної системи української мови
- Завдання
- Термінологічна лексика сучасної української літературної мови. Терміни образотворчого мистецтва і дизайну
- Типи словників
- Професійна лексика
- Завдання
- I. Тайный язык символов
- Граматичний супровід
- Модуль I
- Правопис слів іншомовного походження
- Подвоєння в іншомовних словах
- Написання и, і, ї в іншомовних словах
- Написання е, є в іншомовних словах
- Вживання апострофа
- Вживання м’якого знака
- Завдання
- Завдання
- Модуль II
- Завдання
- II модуль Контрольна робота
- I варіант
- Контрольна робота
- II варіант
- Контрольна робота
- III варіант
- Контрольна робота
- IV варіант
- Контрольні запитання до II модуля
- Тексти для перекладу Елена Романова
- Брендбук
- Дизайн, как змея, постоянно себя за хвост кусает
- Стиль – искусство выбора
- Типографика – искусство текста
- Образ в искусстве и в дизайне
- Тематика рефератів
- Література