logo
3_kurs_gidrologi_Uchebnoe_Posobie_po_Nauchno-T_

Самостоятельная работа студентов

Тема: Словарно-справочный аппарат переводчика.

Вопросы для самостоятельного изучения:

1. Типы словарей. Энциклопедии и справочники. Электронные словари. Справочные инструменты сети Интернет.

Задания для самостоятельной работы:

  1. Изучить Приложение 8.

  2. Сделать письменный литературный перевод научной статьи со словарем. Практикум (10.1 (A, B, C)).

Литература для самоподготовки:

  1. Войтик Н.В. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ). Учебное пособие по научно-техническому переводу. Тюмень: Издательство ТюмГУ, 2008.

Тема: Контекст. Интернациональные слова и «ложные друзья переводчика». Перевод неологизмов.

Вопросы для самостоятельного изучения:

1. Определение понятий «контекст», «интернациональные слова», «неологизмы», «аббревиатура», «акроним».

Задания для самостоятельной работы:

  1. Изучить Приложение 4.

  2. Выполнить задания из Практикума (2.1 – 2.5, 3.1 – 3.2, 5.1, 6.1 – 6.2).

Литература для самоподготовки:

  1. Войтик Н.В. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ). Учебное пособие по научно-техническому переводу. Тюмень: Издательство ТюмГУ, 2008.

Тема: Перевод имен собственных и названий. Перевод словосочетаний и заголовков.

Вопросы для самостоятельного изучения:

1. Определение понятий «транскрипция», «транслитерация».

Задания для самостоятельной работы:

1. Изучить Приложение 2.

2. Выполнить задания из Практикума (4.1 – 4.2, 9.1, 11.1).

Литература для самоподготовки:

1. Войтик Н.В. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ). Учебное пособие по научно-техническому переводу. Тюмень: Издательство ТюмГУ, 2008.

Тема: Письменный перевод.

Задания для самостоятельной работы:

1. Практикум (6.1 – 6.2, 7.1, 8.1).

Литература для самоподготовки:

1. Войтик Н.В. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ). Учебное пособие по научно-техническому переводу. Тюмень: Издательство ТюмГУ, 2008.