logo
3_kurs_gidrologi_Uchebnoe_Posobie_po_Nauchno-T_

1.1 Введение в понятие «перевод»

Существует несколько десятков определений понятия перевод. Приведем одно из них, наиболее распространенное.

Переводэто передача смысла того, что сказано или написано на одном языке, средствами другого языка.

Основные этапы перевода:

1 Анализ языковых средств оригинала. – It (это) is (есть) high (высокий) time (время) to have (иметь) а bite (кусок).

2 Осмысление понятий, выражаемых данными средствами. – It is high time – устойчивое выражение: давно пора, to have a bite – устойчивое выражение: перекусить.

3 Синтез (или редактирование), т. е. выражение тех же понятий, но уже средствами другого языка. – It is high time to have а bite Пора перекусить.