logo
УМК ФАТ ИвшинаТ

Necessitas, vis, libertas1 барельеф

Высокая костлявая старуха с железным лицом и неподвижно-тупым взором идет большими шагами и сухою, как палка, рукою толкает перед собой другую женщину.

Женщина эта огромного росту, могучая, дебелая, с мышцами, как у Геркулеса, с крохотной головкой на бычачьей шее — и слепая — в свою очередь толкает небольшую, худенькую девочку.

У одной этой девочки зрячие глаза; она упирается, оборачивается назад, поднимает тонкие, красивые руки; ее оживленное лицо выражает нетерпенье и отвагу... Она не хочет слушаться, она не хочет идти, куда ее толкают... и все-таки должна повиноваться и идти.

Necessitas, Vis, Libertas.

Кому угодно — пусть переводит.

Май, 1878

1 Необходимость, Сила, Свобода (лат.).

Литература

  1. Бабенко, Л.Г., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста: Учебник. Практикум. – 4 –е изд., испр. – М.: Флинта: Наука, 2006.

  2. Лукин, В.А., Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. – М.: Ось-89., 1999. С. 22- 39.

  3. Николина, Н.А. Филологический анализ текста. - М., 2003