logo search
3_kurs_gidrologi_Uchebnoe_Posobie_po_Nauchno-T_

6. Рекомендуемая литература

а) основная литература:

1. Войтик Н.В. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ). Учебное пособие по научно-техническому переводу. Тюмень: Издательство ТюмГУ, 2008. с.

2. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: учебное пособие. 4-е изд. – М.: изд-во УРАО, 2004. – 208с.

б) дополнительная литература:

1. Айзенкоп С. М., Багдасарова Л. В., Васина Н. С., Глущенко И. Н. Учебное пособие по техническому переводу. Ростов н/Д.: Феникс, 1996.

2. Борисова Л.И. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских научно-технических переводах. Методическое пособие. Пенза, 2001.

3. Борисова Л.И. Перевод неологизмов с английского языка на русский в научно-технических текстах. Методическое пособие. Пенза, 2001.

4. Брунова Е. Г., Войтик Н. В. Практикум по переводу с английского языка на русский, Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2000. 48 с.

5. Слепович В.С. Курс перевода (английский – русский язык) = Translation Course (English - Russian): учеб. пособие для студентов вузов \ В. С. Слепович. – 5-е изд. – Мн.: ТетраСистемс, 2005. – 320 с.

6. Boekner K., Brown P. Ch. Oxford English for Computing. – Oxford University Press, 1996.