I варіант
1. Вторинне лексичне значення багатозначного слова. Яке виникає внаслідок перенесення найменувань одних явищ, дій, предметів, ознак на інші на основі схожості з ними:
а) пряме значення;
б) фразеологічне;
в) переносне значення.
2. Поставте іменники у родовому відмінку однини.
Океан, майдан, папір, громадянин, добродій, доцент, магазин, Михайло, Франчук, диван, стілець, капелюх, ніж, понеділок, вівторок, липень, час, куб, прогрес, світогляд, радіус, електрон, Байкал, Сахалін
3. Визначте мову, з якої запозичені слова:
планета, лиман, вапно, логіка, етика;
дисципліна, демократія, лекція, бібліотека;
врата, птах, благо, учитель;
бульйон, амплуа, пляж, кутюр’є, кашне.
4.Доберіть до поданих прикладів подвоєння приголосних відповідні правила:
а) роззброїти, оббити, ззаду, відділ;
б) військкомат, юннат.
5. Розставте розділові знаки, впишіть пропущені літери там, де це потрібно.
Я мусив спочинути. Ліг у сивому житі поклав торбу під голову витягнув ноги. Жито м…яко привітно шел …стіло наді мною як старенька любляча бабусі ті…ню прикриваюч…від сон…ця мою голову. Сусіди мої червоні блідо/зелені сірі син… кузки поводились зі мною чемно. С/початку вони полякались і де/які від страху попадали на землю догори ногами, удаюч…, що цілком мертві. Хитрий народ! Але потім, бач…чи, що я ні/яких агресивних намірів не маю ожили й почали знайомитись зі мною. Стрекочуч… шепелявл…ч… вони на/в/випередки старались розказати мені своє жит..я. Деякі/аж на ніс мені сідали щоб бути ближ…е всіх. Але таких я зараз зганяв я не люблю фаміл…ярності. Деякі бавили мене гімнастичними вправами. Вони лазили по стеблах пер…кидались висіли на лапках стрибали. Сон…це л…ло на мене таку силу г…рячого світла що я міг ….сліпнути. Швиденько о…вернувшись я підсунув голову під з….лені тонкі ноги жита і заснув.
(В. Винниченко)
- Харків 2009
- Харків 2009
- Від автора
- Роль мови у суспільному житті
- Фунціональні стилі української мови
- Художній стиль
- Науковий стиль
- Публіцистичний стиль
- Епістолярний стиль
- Конфесійний стиль
- Офіційно-діловий стиль
- Розмовний стиль
- Завдання
- Орфоепічні норми української літературної мови. Вимова голосних і приголосних у мовному потоці
- Вимова приголосних
- Завдання
- Берег дитинства
- Виразне читання і мовлення
- Завдання
- Тести Варіант I
- Варіант II
- Варіант III
- Варіант IV
- Тексти для перекладу ***
- Стиль идеальных конструкций
- Контрольні запитання до I модуля
- Лексичне багатство мовлення. Особливості використання синонімів, антонімів, паронімів, омонімів
- Багатозначність слів
- Антоніми
- Завдання
- Лексика сучасної української мови з погляду її походження
- Завдання
- Лексика сучасної української лутературної мови з погляду стилістичного використання
- Особливості фразеологічної системи української мови
- Завдання
- Термінологічна лексика сучасної української літературної мови. Терміни образотворчого мистецтва і дизайну
- Типи словників
- Професійна лексика
- Завдання
- I. Тайный язык символов
- Граматичний супровід
- Модуль I
- Правопис слів іншомовного походження
- Подвоєння в іншомовних словах
- Написання и, і, ї в іншомовних словах
- Написання е, є в іншомовних словах
- Вживання апострофа
- Вживання м’якого знака
- Завдання
- Завдання
- Модуль II
- Завдання
- II модуль Контрольна робота
- I варіант
- Контрольна робота
- II варіант
- Контрольна робота
- III варіант
- Контрольна робота
- IV варіант
- Контрольні запитання до II модуля
- Тексти для перекладу Елена Романова
- Брендбук
- Дизайн, как змея, постоянно себя за хвост кусает
- Стиль – искусство выбора
- Типографика – искусство текста
- Образ в искусстве и в дизайне
- Тематика рефератів
- Література