logo search
Современный русский язык

Ошибочное употребление формы множественного числа существительных

Ошибочными, неудачными следует считать те случаи нетрадиционного употребления формы множественного числа отвлеченных и вещественных имен существительных, когда появление их не мотивировано изменением лексического значения слова, когда не возникает в тексте дополнительный экспрессивный оттенок (который форма множественного числа выражает сама по себе). Так, представляются неудачными примеры типа: "подкрепления интервентам"– так была названа небольшая заметка в "Вечерней Москве", написанная в годы войны во Вьетнаме, где сообщалось о намерении американского правительства увеличить численность войск США в Южном Вьетнаме. Конкретизации лексического значения здесь не предполагалось, следовательно, нужно было употребить форму единственного числа подкрепление. Или в информации об открытии чемпионата мира по футболу в Мексике: "Кто только и что только не высказывает относительно исходов чемпионата! К делу подключили даже электронно-вычислительную машину" (Пр. 1970. 1 апр.). Очевидно, что и в данном случае при множестве высказанных мнений исход чемпионата может быть только один. Поэтому уместнее была бы форма единственного числа; "относительно исхода чемпионата". Совсем уж неудачным можно считать использование формы множественного числа существительного поверхность в следующем примере: "Первым летчиком-инструктором стал Николай Николаевич Новиков, ныне кандидат технических наук, преподаватель Московского авиационного института имени Серго Орджоникидзе. Учил он нас всерьез, заставлял не скользить по поверхностям, а проникать в суть явлений" (Ав. и косм. 1968. № 11). Автор употребляет устойчивое словосочетание скользить по поверхности, заменив в нем форму единственного числа на форму множественного (может быть, под влиянием формы числа существительного в синонимичных фразеологизмах "скользить по верхам", "нахвататься верхов"). Форма множественного числа приводит к непреднамеренной конкретизации значения, отвлеченному (в составе фразеологизма) существительному возвращается его прямое значение: "поверхность – наружная сторона чего-либо". В результате возникает двусмысленность, вызывающая нежелательный в этом случае иронический эффект.