Некатегоричность изложения
Некатегоричность изложения проявляется в том, что ученый не представляет свою точку зрения как единственно возможную; не отвергает в резкой форме другого подхода к рассмотрению проблемы; допускает вероятность того, что анализ иного материала позволит прийти к иным выводам.
С этой целью, в частности, используются:
1) вводные конструкции, сигнализирующие о том, что представляется точка зрения говорящего: на наш взгляд, по нашему мнению;
2) вводные конструкции, указывающие на вероятность чего-либо: вероятно, видимо (но не кажется);
3) глаголы-сказуемые типа представляется, видится: Такой подход к решению вопроса представляется нам оптимальным;
4) слова маловероятно, трудно, сложно вместо невозможно, нельзя: Сложно признать верным такое толкование;
5) слово желательно вместо слова необходимо;
6) сослагательное наклонение вместо изъявительного: Было бы ошибкой характеризовать вспышку звезды как результат флуктуаций конвективной структуры.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ПОДСТИЛИ РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ.
Иногда называется разговрно-обиходным и разговорным стилем. По многим признакам отличается от книжных стилей, поэтому его пытаются отделить от литературного языка.
Тип социальной деятельности: повседневно-бытовая
Сфера использования: обиходное общение
Форма речи: устная
Письменные жанры: смс, запись в чате, на форуме, записка, бытовое письмо, дневниковая запись личного характера.
Тип мышления: логическое и образное (смешиваются).
Функция: общение.
Свойства стиля: эмоциональность, непринужденность, оценочность, ситуативность, стандартизированность, диалогичность, персональная адресность.
ПОДСТИЛИ
Разговорно-бытовой стиль, как и другие стили, существует в нескольких разновидностях. Однако четкие границы между этими разновидностями провести нельзя.
Рассмотрим одну из возможных классификаций подстилей разговорно-бытового стиля.
Разговорно-бытовой стиль | ||||
/ | \ | |||
1. Обиходно-разговорный подстиль | 2. Просторечно-разговорный подстиль | |||
/ | \ | / | \ | |
1.1. Нейтрально-разговорная форма | 1.2. Дружески-фамильярная форма | 2.1. Грубо-фамильярная форма | 2.2. Собственно просторечно-разговорная форма |
Основания приведенной выше классификации – степень экспрессивности и уровень сниженности речи; источник базовой информации – учебник «Стилистика и литературное редактирование» под ред. В.И. Максимова (в самом учебнике, однако, термин «подстили» (как и термин «форма») не используется: соответствующие явления называются функционально-экспрессивными разрядами).
ФОРМЫ
1. Обиходно-разговорный подстиль
1.1. Нейтрально-разговорная форма (разновидность)
Используется, если психологическое состояние говорящих уравновешенное, настрой спокойный или серьезный.
Языковые показатели:
– слова с конкретной семантикой, подходящие для бытового общения;
– нейтральные в эмоциональном отношении слова (хотя иногда встречаются и экспрессивные наименования);
– типизированные конструкции;
– неполные варианты паспортного имени: Саша, Катя, Аня;
– паратаксическое сочетание глаголов.
1.2. Дружески-фамильярная форма (разновидность)
Отличается мягкой экспрессией, шутливостью, отрицательные, сниженные оттенки языковых единиц в этой форме смягчаются.
Языковые показатели:
– повтор глаголов: Зову-зову тебя!;
– глаголы с экспрессивными видовыми суффиксами: хватануть, сказануть;
– эмоционально маркированные обороты речи: Да что ты говоришь?!
– слова, морфемы с уменьшительно-ласкательной окраской: ручечка, Олечка;
– полуимена: Варька, Танька.
2. Просторечно-разговорный подстиль
Используется, когда собеседники находятся в эмоционально напряженном состоянии, вызванном, например, какими-то неординарными ситуациями (либо в любом эмоциональном состоянии – при нехватке речевой культуры).
2.1. Грубо-фамильярная форма (разновидность)
Нередко связана с выражением отрицательной оценки, которая во многих случаях является преувеличенной. Форма языкового выражения при этом несколько смягчается, когда используется при общении старых знакомых, родственников и т.п.
Вербальные показатели:
– эмоционально сниженные единицы, отличающиеся грубоватой экспрессией (у многих слов этой группы есть суффиксы с уничижительной, увеличительно-уничижительной окраской): страшилище;
– зоометафоры: Хорошо поет собака – заслушаешься;
– типизированные (шаблонные) конструкции определенной структуры, например:
Ну + что +ты + за + сущ. + (такой): Ну что ты за человек такой! (в круглых скобках указан вариативный, необязательный компонент конструкции);
Ну + и + отрицательно-оценочное слово + частица же +ты: Ну и гад же ты!
2. Собственно просторечно-разговорная форма (разновидность)
Отличается очень яркой сниженной экспрессией, ярко выраженной отрицательной оценочностью (по этическим причинам примеры в данном разделе приводиться не будут).
Вербальные показатели:
– большое количество единиц с фамильярной, иронической, неодобрительной стилистической окраской;
– бранные слова;
– зоометафоры в несмягченной форме;
– шаблоны:
Эй ты + инвективное и/или эмоционально сниженное существительное (используется при обращении);
(Частица да) + негативно-оценочный глагол в форме повелительного наклонения, 2 л., ед.ч. +ты + (сущ.тв.п.).
ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ И ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК СВОЙСТВА РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ: СРЕДСТВА ИХ ФОРМИРОВАНИЯ.
Эмоциональность.
Почти не содержит эмоции, но если сравнивать с книжными стилями, то разговорно-бытовой стиль обладает эмоциями.
Эмоционально-маркированные лексические единицы, фразеологические. Преобладает сниженная окраска, формы слов, много иронических оттенков.
Науськать = натравить
Эмоционально повышенные оттенки есть и они преимущественно ласкательные.
Зайчик, Олечка, чашечка.
Не все слова с суффиксом КА имеют экспрессивную окраску, они могут быть нейтральными: картошка, гречка, зеленка. Однако когда они попадают в другие стили, у них может проявляться эмоциональность.
Эмоциональные слова, образованные путем удвоения.
Сладкий-сладкий, черный – черный.
Еще больше эмоциональности можно достичь добавлением во вторую часть приставок.
Черный-пречерный, сладкий-насладкий.
Использование нелитературных единиц.
Чаще всего это просторечия и иногда жаргон: дылда (просторечие), котёнков.
Добавление к глаголу совершенного вида суффикс НУ = кратковременному, но интенсивному действию: хватнуть, толкнуть, сказануть.
Одна грамматическая категория в значении другой.
А) местоимение в значении частицы, т е перестают на что-то указывать: а всё твои капризы.
Б) У глаголов и местоимений лица не в своем значении: а что это мы тут делаем.
В) слова в единственном числе в значении множественного и наоборот: ходят тут всякие, а что это мы тут делаем.
Г) наклонение и время: настоящее время в значении прошедшего, повелительное наклонение в иъявительном. Шел бы ты отсюда.
Использование междометий: ой, ах, о, глагольные междометия: бух, хлоп, спох, прыг.
Междометные фразы: ну надо же, ой ли
Восклицательные предложения
Интонация.
Оценочность.
Исп. эмоционально-нейтральные слова, кот. Выражают оценку с помощью основных лексических значений. Это под запретом в официально-деловом стиле.
Хороший, плохой, красивый, не красивый.
С помощью эмоционально окрашенных единиц (ласкательные, сниженные).
- аффиксы субъективной оценки: развеселый, залечить, понаписать, раскричаться.
-размерно-оценочные суффиксы:
Увеличительные домище, глазастый, большущий
Уменьшительные солнышко, кусачий
- лексемы, которые выражают оценку при помощи значения. Умный= ну ты и голова, грабли=руки
- местоимения могут выражать оценку когда не в своих значениях: он вчера такое (частица) нечто выдал.
- местоименные наречия могут выражать оценку в эмоциональной форме: вчера так гремело!
СИТУАТИВНОСТЬ КАК СВОЙСТВО РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ: ЯЗЫКОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ СПОНТАННОСТИ РЕЧИ.
А) нет времени на литературную обработку высказывания поэтому появляются определенные единицы, которые помогают избежать пауз.
Пауза – важное средство передачи информации.
- ситуативно-окказиональные наименования. Чаще всего выделяют важные признаки предмета, который важен сейчас: ну эту…эту держалку. Дай чем помешать.
- местоимения в конце перечислительных рядов, когда не можем или не хотим завершить ряд: молоко, хлеб, арбуз, ну и то, сё.
- именительные темы (прил в муж роде). Саша…он завтра должен приехать. Драка…это надо было видеть. (часто используются личные и указательные местоимения).
Б) перестройка речи на ходу.
- замена синтаксической конструкции в момент речи: я синее…я в синем платье пойду.
-наложение конструкций (контаминация): раньше их прочными делали, а не то, что сейчас. Сейчас встречаются тонкие и хрупкие. – одно слово попадает в части предложения, но несут разную функцию:1) не то, что сейчас, 2) встречаются когда? Сейчас.
- инвенрсия (непрямой порядок слов). Здесь она сильнее, нежели в других стилях: Ты собачек видела: больших, белых, трёх?
-использование присоединительных конструкций: да и, кстати…
- исп. избыточных в смысловом отношении единиц.
1) синонимы – несколько синонимов сразу. Он довольно объемный, большеватый.
2) повтор слов – из-за небольшой оперативной памяти, поэтому мы его не замечаем. Я наверно пойду, наверно.
3) лишние местоимения. Он сейчас не пойми где ходит этот Саша.
СИТУАТИВНОСТЬ КАК СВОЙСТВО РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ: ЯЗЫКОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ЭЛЛИПТИЧНОСТИ РЕЧИ.
Любое усечение, отбрасывание слов, словосочетаний, звуков и тд. Это проявление экономии речевых усилий.
А) фонетический уровень
- сильная редукция (литературный язык).
- выпадения звука
- слияние звуков.
Здравствуйте – здрасте, драсти, драсть, здраст. Только – тольк, тебе – тбе.
Но не все слова искажаются. Наиболее подвержены изменениям слова, которые хорошо известны, часто употребляются, не несут принципиально важную информацию.
Усечения, которые фиксируются в словарях: или – иль. Чтобы – чтоб, уже – уж.
Б) Стык фонетики, морфемики, морфологии.
собственные наименования людей:
- имя отчество – имя не изменяется по падежам: Иван Иванычу, об Иван Иваныче.
- если имя женское, то в им. Падеже отбрасывается окончание: Елен Иванна, Елен Иванне.
выбрасывается часть звуков из отчества:
- существительные 1 склонения на –а.
Мама- мам, папа – пап, катя-кать.
- слияние имени и отчества: СнСаныч.
В) На уровне словообразования образуем упрощенное наименование объектов:
- суффиксальная универбация – сращение словосочетаний с добавлением суффикса: зачетная книжка – зачетка.
- усечение длинных слов: университет- универ, велосипед – велик.
Г) Свёрнутость синтаксических конструкций.
Объясняется быстрой ответной реакцией. Наша оперативная память не способна удержать большое количество слов. Средняя длинна разговорного предложения 7+- 2 слова.
- слова-предложения. Как правило, это одно слово, которое выражает согласие не согласие: да, нет, конечно, угу, неа, ага.
- односоставные предложения (1 главный член, похожий на сказуемое).
- неполные предложения ( неполнота предельна): Домой?
Часто пропускаются существительные т. к. их проще заменить невербальными средствами. Например, показать рукой. На этом фоне сильна роль глаголов, поэтому глагольный стиль. Иногда пропуск глагола-сказуемого.
СИТУАТИВНОСТЬ КАК СВОЙСТВО РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ: ЯЗЫКОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ОСЛАБЛЕННОЙ ЛОГИЧНОСТИ И КОНКРЕТНОСТИ РЕЧИ.
Ослабленная логичность.
Следствие эллиптичности и спонтанности.
- бессоюзие – делает речь менее логичной, не только в сложном, но и в простом.
И он пошел? После такого-то?
Пошел? Побежал!!..
- протаксическое сочетание глаголов похожее на бессоюзие. Союзы никогда не подставляются.
Сходи (зачем?) посмотри что там.
Пойду сбегаю в магазин.
- доминирование именительного падежа. Даже там, где должен быть косвенный.
Люди думают, что их лучше поймут или нет времени: девушка, метро не подскажите, эта остановка выходить?
- для стиля не характерны логические связи многих стилей.
Отыменные предлоги и союзы (ввиду того, что; по причине того, что)
Обороты связи ( перейдем к вопросу о…)
Цепочки родительных падежей (племянник двоюрдной сестры отца мужа)
Ослабленная логичность предусматривается только на уровне средств выражения (язык, форма), но отсутствие логики содержания не допускается.
Конкретность.
Слова-губки. – в языке в отрыве от ситуации, очень широкая семантика.
Железка- что-то из металла, Нормальный – приемлемый.
Эти слова впитывают связанный с ними смысл из ситуации. Чтобы понять смысл нам необходим контекст.
Ты посмотри: стеклянки валяются … (=осколки).
У некоторых существительных очень много значений без контекста, что они могут обозначать любой признак или состояние: вот так штучка.
Обилие конкретных существительных (предельные, вещественные).
Слов с абстрактными значениями меньше.
- Бытовизмы: щи, кастрюля, щец. – им можно приписать разговорную окраску в других стилях.
Слова часто соотносятся с конкретными явлениями, а не с понятиями об этих явлениях.
Ты погляди дождь какой. (Густой проливной дождь).
ПЕРСОНАЛЬНАЯ АДРЕСНОСТЬ, НЕПРИНУЖДЕННОСТЬ, ДИАЛОГИЧНОСТЬ КАК СВОЙСТВА РАЗГОВОРНО-БЫТОВОГО СТИЛЯ: СРЕДСТВА ИХ ФОРМИРОВАНИЯ.
Персональная адресность.
Адресованность к конкретному человеку, или небольшой группе. Автор опирается на фоновые знания своих собеседников. Предполагает использование узкоколлективных словечек. Чаще всего, это уже существующие слова, но со значением известной узкой группе: названия блюд, прозвища, улиц, районов города.
Непринужденность.
Допускается очень большая свобода в выражении мысли, простоту (высказывание не обрабатывается литературно).
О непринужденности свидетельствуют следующие единицы языка:
- простые союзы и предлоги ( из-за, а, но, к, от).
- частицы (ну, вот, ведь)
- окончания ( у существительных м.р. род. п. един. ч. – У/ - А. (у – разговорное):
Сахару, хлебу, чаю, из дому
- притяжательные прилагательные:
Мамин, папин, Сашин
- фамильярная окраска:
Ну ты, дорогуша, устроила
- простые не распространенные или мало распространенные предложения.
- из сложных предложений двучленные:
Приедешь – позвони.
С целью создания выразительности, но неосознанно, мы можем искажать литературные слова: симпатичный – симпампулистый.
Отсутствие единиц с книжной стилистической окраской или их мало.
Диалогичность.
Чаще всего диалог или полилог, присуща даже письменной речи.
Местоимения и глаголы в форме второго лица для обращения к собеседнику: ты идешь?
Глаголы в повелительном наклонении. Могут иметь 2-е лицо, но не только: принеси, закройте(2), пусть принесет, пусть придет (3), пускай.
Побудительные предложения (могут быть не полными): тише!
Вопросительные предложения.
Обращения
Этикетные формулы приветствия, прощания, обращения.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ПОДСТИЛИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ.
Формирование п.с. обусловлено широким распространением политико-публицистического типа социальной деятельности коллектива. Обуславливает политическую, экономическую, культурную, научную, спортивную сферы. Он исп. Не только в СМИ, но и в документальном кино, политической литературе.
Формально относится к книжно-письменным стилям. Однако в связи с активным развитием ТВ, радио, наряду с письменной, широкое распространение получает устная форма речи.
Реализуются оба типа мышления: логическое и образное.
Две функции языка: сообщение и воздействие.
Функция сообщения связана с передачей информации, а функция воздействия с убеждением в правоте адресанта, с формированием общественного мнения, мировоззрения человека. В настоящий момент эти функции существуют в неразрывном единстве. Функция воздействия иногда называется экспрессивной.
Функция стиля: информируя, выражать определённую общественную позицию и убеждать в её истинности.
Основной принцип организации текста: соединение экспрессивности и стандарта ( Костомаров, ВГ)
ПОДСТИЛИ
В составе публицистического стиля можно выделить три подстиля:
– информационный (широко представлены средства формирования стандарта; жанры: репортаж, заметка, хроника, интервью и др.);
– аналитический (на первый план выдвигается функция воздействия, при этом используется аргументативный тип изложения материала; жанры: статья, рецензия, обозрение/обзор, комментарий и др.);
– художественно-публицистический (находится на периферии стиля, связан с использованием эмоционально-образных средств воздействия на адресата; жанры: очерк, эссе, памфлет, фельетон, слово).
ЯЗЫКОВЫЕ/РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ СТАНДАРТА В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ.
Стандарт.
Стандарт охватывает интеллектуализированные средства воздействия и передачи информации.
Его конкретные вербальные показатели:
1. Разного рода нейтральные языковые единицы (год, человек, время, дом…)
Стилистически нейтральные: функционально-нейтральные и эмоционально-нейтральные – не только лексемы, но и фразеологизмы, морфологические формы, синтаксис.
Слова, которые не выражают оценку посредством их лексических значений.
2. Книжные единицы.
Существительные на ость, ство, ние, ие, ист, ация. (личность, алчность, сотрудничество, развитие).
Слова с приставками / префиксоидами меж, сверх, обще, все, анти, контр, де.
Сложные слова: общественно-политический.
Общественно-политическая лексика: государство, общество, президент, оппозиция, депутат, парламент.
Журналистская терминология: интервью, пресс-конференция
Финансово-экономическая, техническая спортивная терминология, шоу-бизнес.
Общая книжная лексика: провозгласить, построение. Много заимствований.
Полные наименования лиц и организаций
Штампы (курс реформ, курс рубля, негативные последствия…)
- перифрастические обороты: иметь значение, выразить надежду, выразить доверие, принять меры, нанести ущерб…
- типовые средства указания на источник информации: по словам, по сообщению, как стало известно, по данным…
Отымённые предлоги и союзы, которые придают речи оттенок официальности: в сявязи с тем, что, ввиду того, что, по мере того… в целях.
Аббревиатуры, сложносокращённые слова.
Пассивные конструкции.
Причастные, деепричастные обороты.
ЯЗЫКОВЫЕ/РЕЧЕВЫЕ СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ ЭКСПРЕССИИ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ; РЕАЛИЗАЦИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА; ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРОПОВ, СТИЛИСТИЧЕСКИХ ФИГУР И СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОКРАСКИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ СТИЛЕ.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТИЛЯ
Для обозначения рассматриваемого явления помимо термина «художественный стиль» используют также термины «художественно-изобразительный стиль», «художественно-беллетристический стиль». Кроме того, в последнее время в различных учебниках и справочниках нередко встречается термин «язык художественной литературы». Как и термин «разговорный язык», термин «язык художественной литературы» употребляется для того, чтобы отделить рассматриваемый стиль от литературного языка, вывести за его пределы.
Художественный стиль используется в эстетической сфере.
Более характерная для стиля форма речи – письменная.
Тип мышления, с которым связан стиль, – образное.
Тип социальной деятельности коллектива, который обусловил возникновение стиля, – словесная художественная деятельность.
Функция языка, которая наиболее характерна для стиля, – функция воздействия.
Функция стиля – создание словесных произведений искусства.
- 1.Стилистика как наука (история развития, отрасли современной стилистики).
- Подстили
- Подъязыки науки; свойства стиля
- Точность
- Компрессия текста
- Обобщенно-отвлеченный характер
- Логичность
- Стандартизированность
- Выразительность
- Некатегоричность изложения
- Эстетическая функция языка
- Эстетическая функция языка
- Тропы и фигуры речи. Стилистически окрашенные единицы
- Принцип построения художественного текста
- Художественный текст как система
- Комбинаторные приращения смысла
- Стилистическое использование звуков_1
- 1. Использование / неиспользование в тексте слов, содержащих определенные звуки
- 2. Звуковой повтор
- Стилистическое использование интонации
- 1. Функция придания речи музыкальности
- 2. Функция звукоподражания
- 3. Изобразительно-выразительная функция
- 4. Эмоционально-экспрессивная функция
- 5. Смысловая функция
- 6. Композиционная функция
- 7. Функция создания звукообраза
- Функциональная характеристика морфем и словообразовательных единиц
- 1. Функционально маркированные морфемы
- 2. Функционально маркированные способы образования слов и словообразовательные модели
- Эмоционально маркированные единицы морфемного и словообразовательного уровней
- Приемы, привлекающие внимание к единицам морфемного и словообразовательного уровней
- Окказиональное словообразование_1
- Окказиональное словообразование_2
- Стилистические ресурсы числительных