1. Определение Риса
Теория предложения Риса достигает кульминации в весьма ценном логическом определении, на редкость искусно объединяющем три признака:
«Предложение — это мельчайшая грамматически оформленная речевая единица, выражающая содержание путем соотнесения с действительностью» (Riеs. Ор. cit., S. 99).
«Грамматическая оформленность», «мельчайшая речевая единица» и «соотнесенность с действительностью» — три разноаспектных признака. Ведь сразу же ясно, что на первый из них оказала влияние теория структур, а на третий — учение об актах. При ближайшем рассмотрении, пожалуй, непонятно, кому принадлежит выделение второго признака. Поскольку для нас это несущественно, сначала не будем придавать особого значения тому, что понятие «речь» (то есть осмысленная речь), или, точнее, «речевая единица» Риса, заимствовано из логической теории речевого действия. Вполне достаточно комментариев самого автора, недвусмысленно свидетельствующих о разноаспектности первого и третьего признаков, ощущаемой каждым самостоятельно мыслящим читателем (ор. cit., S. 100). Но я сразу же отрицаю возможность критики на этой почве. Нет, так уж случилось, и это в природе вещей, что филологически приемлемое понятие предложения должно обладать разноаспектными признаками. Отвергая этот вид синхизы, необходимо исключить филологическое понятие предложения из числа понятий, поддающихся определению. Только допущение синхизы будет способствовать логическому прояснению идеи предложения, единицы, реальность которой интуитивно ощущается лингвистами.
У филолога-профессионала, по крайней мере у индоевропеиста, едва ли возникнут серьезные трудности при выделении и интерпретации «предложений» на практике. Конечно, в средние века немного занимались вопросом об эллипсисе и иногда возникали противоречия при классификации типов предложения. Но все это не идет ни в какое сравнение со смешением, неизбежным, если бы с давних пор не существовало глубокого ощущения этого неопределенного единства, лежащего в основе безошибочного восприятия каждого отдельного случая. Это ощущение действительно существовало, им руководствовались в конкретных ситуациях, считая один отрезок речи самостоятельным и единым по содержанию (то есть не нуждающимся в непосредственном продолжении), а другой — нет. Приблизительно таково практическое понятие предложения в самом широком смысле. В 1919 г. мною была предложена краткая формулировка: «Предложения — это (мельчайшие самостоятельные) смысловые единицы речи»1.
Тот, кто не заботится о теории, берет на себя ответственность считать предложением имеющее вполне определенное значение и распространенное в обиходном языке «гм», безапелляционно утверждая, что это «гм» часто более выразительно, более точно и менее нуждается в продолжении, чем иные многословные отрезки речи. Однако с этим растяжимым, как резина, понятием предложения несовместимы другие представления, связанные со строгим логическим требованием двучленности подлинного предложения, обязательно содержащего два аристотелевских компонента суждения, а именно S и Р. Кто же прав и какое филологическое понятие предложения — не слишком широкое и не слишком узкое — целесообразно? Остроумный аналитик Йон Рис отвергает строгое требование двучленности, но настаивает на том, что предложение должно быть «грамматически оформленно». Рис добросовестно описывает все компромиссные решения, перечисляя часто полярно противоположные в том или ином аспекте мнения теоретиков по вопросу о предложении и в собственном учении возводит вокруг дворца действительно истинного и в высшей степени завершенного предложения целую деревню метекских домишек, в которых размещаются будто бы не вполне настоящие и незавершенные предложения, основные типы которых также перечисляются.
Например, указывается, что междометия и вокативы — «образования, которые никак нельзя считать предложениями», да и нет (или — более обобщенно — утвердительные и отрицательные частицы) не предложения, а заместители предложения. Далее: остатки предложения (Satzreste) — это образования, в которых отсутствует нечто (но не слишком многое), легко восстановимое из контекста, а сокращенные предложения (Kurzsätze) представляют собой сочетания, не предполагающие продолжения, подтипы «полных предложений». Об остатках предложения и сокращенных предложениях в совокупности Рис пишет:
«Сокращенные предложения отстоят от полных несколько дальше, чем части или фрагменты предложения, но они вместе настолько близки им—и не только по содержанию, но и по форме, так как в их основе лежит обычная схема предложения, — что, по сути дела, их можно считать подлинными предложениями, имеющими, однако, неполную и незавершенную форму» (Riеs. Ор. cit., S. 185).
Сокращенное предложение описывается так: «Одно представление (или же вместе с тем или иным сопутствующим представлением), выдвинутое на передний план, действительно реализуется на языковом уровне; выражение с минимальной формой, чаще всего только одно слово или небольшая группа слов, репрезентирует сокращенное предложение» (ор. cit., S. 184). Примеры: «Мое почтение!», «С вашего разрешения!» или надпись на конверте: «Господину NN».
Не предложениями, а сентенциальными словами являются, по мнению Риса, одиночные номинативы, встречающиеся, например, в заголовках, адресах и надписях. Именные предложения в индоевропейских языках — лишь периферийные типы предложения. Императивы же, напротив, во всех отношениях полноценные предложения: ведь «(обоснованное) сомнение в двучленности императивов не затрагивает его статуса как предложения, поскольку двучленность и без того не относится к обязательным атрибутам предложения».
Эта цитата продемонстрирует читателю, что наша (кратко изложенная) притча о метекской деревне Риса взята не с потолка. После всех в основном проницательных замечаний о (речевом) характере ((Parole-) Charakter) фразеологических и нефразеологических выражений, приводимых в качестве примеров, возникает теоретический вопрос: можно ли таким образом достичь цели или нам угрожает опасность превратить теорию предложения в нечто такое, чем она не должна быть вовсе (или по крайней мере не всецело и исключительно), а именно в главу из linguistique de la parole? Ни у кого не вызывает удивления то, что священные тексты сопровождаются глоссариями, а записи просторечных или диалектных текстов — идиоматическими словарями; в высшей степени интересно, какую роль играют слова в жизни людей, как поэты и биографы вкладывают в уста героя речи с характерной структурой предложения или заставляют его говорить как бы от себя. Все это входит в компетенцию достойной внимания области лингвистики — последовательно построенной теории речи. Постулируемая Рисом теория предложения открывает в этом отношении широкие перспективы и демонстрирует антологию высказываний и интерпретаций, милых сердцу филолога. Но во Введении эта цель не предусматривалась, там говорилось:
Наш опыт «призван главным образом предостеречь от ошибок и недостатков прежних определений, обсуждаемых в первой части. Прежде всего мы действительно стремимся к дефиниции понятия предложения как особого грамматического выражения определенного языкового образования, при этом мы должны следить, чтобы не произошло его подмены. Если этому опыту по меньшей мере удастся избежать рифов, о которые разбились наши предшественники, то уже и тогда он, наверное, ненапрасен; более того, он может оказаться полезным для других специалистов как предварительное исследование и в том случае, если он самостоятельно не выполнит поставленной задачи» (Riеs. Ор. cit., S. 2).
Последнее высказывание вполне оправдалось; книга Риса, как вряд ли какое-либо другое исследование, стимулирует новые изыскания в теории языка. По сути дела, речь идет о том, чтобы сначала подобрать правильное и точное слово для сущности, уже отраженной в этой дефиниции, а потом полностью уничтожить впечатление, будто мнимые полу- или четверть-предложения все без исключения представляют собой именно то, что предполагается соответствующими обозначениями Риса. Зачем практически законченные высказывания снова называть «остатками предложения», а симфизически однозначные имена — «сентенциальными словами»? Термин «сентенциальное слово» чисто логически — это деревянное железо. Но мне не хотелось бы забегать вперед. А третий признак Риса грамматика вежливо примет, поскольку все учатся друг у друга. Но в остальном с подарком грамматике всякого синхитического, то есть разноаспектного понятия предложения, дело обстоит примерно так же, как и с большей частью свадебных подарков: они прекрасны и не пригодны ни для чего. Это жестокая оценка, но все же ее когда-то придется произнести, прежде чем ее можно будет ограничить и смягчить.
- Карл Бюлер Теория языка
- Введение. Теория языка вчера и сегодня
- 1. «Принципы истории языка» Пауля. Декарт, естествознание и история
- 3. Гуссерль и его программа в «Логических исследованиях»
- Глава I принципы науки о языке § 1. Идея и план аксиоматики
- 2. Исходный объект науки о языке. Понятийный универсум лингвиста
- 3. Аксиомы науки о языке
- 4. Четыре принципа
- § 2. Модель языка как органона (а) Формы существования конкретных языковых явлений
- 3. Экспрессия и апелляция как независимые переменные наряду с репрезентацией. Три книги о языке
- § 3. Знаковая природа языка (в) Модель структуры языка
- 2. Анализ понятия знака, сравнительная психология, общая формула
- 5. Проблема абстракции
- § 4. Речевое действие и языковое произведение; речевой акт и языковая структура (с)
- 1. Речевое действие и языковое произведение, эмпрактическая речь, la parole
- 2. Языковое произведение искусства. Теория речевого действия
- 3. Языковая структура, критика, приемы лингвистического структурализма, более высокая ступень формализации, внеязыковые аналогии: товарные знаки, монеты, слова. Межсубъектность
- 4. Теория речевых актов. Штейнталь и Гуссерль. Анализ теории актов Гуссерля. Социальный характер языка
- § 5. Слово и предложение. Система s-f языкового типа (d) Понятие языка и его признаки
- 3. Продуктивность полевых систем
- 4. Логика и лингвистика
- Глава II указательное поле языка и указательные слова
- § 6. Психологические предпосылки позиционных способов указания в индоевропейских языках
- 1. Миф о дейктическом происхождении языка
- 6. Вспомогательные средства du-дейксиса и istic- дейксиса
- 7. Jener- дейксис
- 8. Общий вопрос
- § 7. Origo указательного поля и способы его выражения
- 3. Безусловная необходимость средств указания
- 5. Традиционная классификация местоимений и ее критика
- § 8. Дейксис к воображаемому и анафорическое употребление указательных слов
- 2. Субъективная ориентация и ее компоненты
- 3. Ориентация в пространстве и речевое указание
- 5. Ориентация во времени
- 6. Три основных случая дейксиса к воображаемому
- 7. Психологическая редукция
- 8. Перенесения. Драматическое и этическое изложение
- § 9. Эгоцентрическое и топомнестическое указание в языке
- 1. Инклюзивное и эксклюзивное «мы»
- 2. Слияние указательных частиц с предлогами
- 3. Эгоцентрические и топомнестические указания. Класс продемонстративов. Примеры из японского и индейских языков
- Глава III поле символов языка и назывные слова
- §10. Симпрактическое, симфизическое и синсемантическое окружение языковых знаков
- 1. Эмпрактические высказывания
- 2. Закрепленные названия
- 3. Аналогия из сферы геральдики
- 4. Синсемантика изобразительных ценностей в картине
- 5. Проблема эллипсиса
- § 11. Контекст и факторы поля в отдельности
- 2. Перечень контекстуальных факторов (по Паулю). Новое разбиение на три класса, его полнота
- 3. Апология синтаксиса извне
- § 12. Поля символов в неязыковых репрезентативных инструментариях
- 1. Лексические значения и репрезентативные поля; пояснения на примере двух неязыковых репрезентативных инструментариев
- 2. Поле живописания художника, изобразительное поле актера; о полевых ценностях
- 3. Понятие символа, предлагаемое определение. Из истории понятия «символ»
- 5. Своеобразие языковой репрезентации. Посредники в языковом репрезентативном инструментарии (объяснение на основе аналогии). Внутренняя форма языка
- § 13. Звукоподражательный (звукописующий) язык
- 1. Апологеты теории звукописания. Контраргументы
- 2. Живописательные потенции звуковой материи
- 3. Пределы живописания в структурном законе языка
- 4. Один пример из эксперимента Вернера
- 5. Две группы живописующих слов
- 6. Старые представления об удельном весе звукописания
- 7. Исследования в. Эля. Факторы противоположного характера
- § 14. Языковые понятийные знаки
- 1. Этимон. Магическое мышление и номинация. Открытие психологии мышления: семантические сферы
- 2. О синхитических понятиях
- 3. Несовместимость радикального номинализма с центральным фактом фонологии
- 4. Дж. Ст. Милль об общих и собственных именах
- 5. Теория актов Гуссерля
- 6. Заинтересованность лингвистики в объективном анализе. Монадная конструкция Гуссерля
- 7. Живой и доминантный этимон. Заключительные замечания о собственных именах
- § 15. Индоевропейская падежная система — пример полевого механизма
- 1. Смешанная система в индоевропейском языке. Существительные среднего рода в системе Вундта. Слишком широкое понятие падежа
- 3. Критика учения Вундта. Коннотации глагола
- 5. Акциональная категория как внутренняя языковая форма
- § 16. Критическая ретроспектива Идея символического поля
- Глава IV строение человеческой речи элементы и композиции
- § 17. Материально обусловленное оформление звукового потока речи
- 1. Материально обусловленное и грамматическое оформление
- 3. Моторная теория слога, баллистические импульсы
- 4. Компромисс. Критика Стетсона, возражения на критику. Фактор резонанса
- § 18. Мелодический облик и фонематическая характеристика слов
- 1. Фонематические и химические элементы, сравнение
- 2. Мелодический облик и особые приметы словесных единиц
- 3. Звуковые характеристики и вещественные признаки. Трубецкой и Менделеев. Геральдический экскурс
- 4. Подсчет осмысленных слогов в немецком языке. Релевантность мелодического облика
- 5. Центральная идея фонологии. Фонема как опорный момент, иерархия оппозиций. Проблема абстракции в новом облике
- 6. Новый закон о постоянстве. Сравнение с вероятностными константами
- § 19. Простое и сложное слово. Признаки понятия слова Идея чистого лексикона
- 1. Определение простого значения по Гуссерлю. Дистантные композиты Бругмана
- 2. Флективное слово и композит
- 3. Признаки понятия «слово». Опыт определения
- 4. Проблема классов слов
- § 20. Функции артикля
- 1. К истории артикля и теории артикля. Три функции артикля по Ваккернагелю
- 2. Формант существительных, теоретическое объяснение
- § 21. Сочинение с союзом «и» По поводу теории гештальтов
- 1. Сочинительная связь в числительных: разбор примера. Сочинительное «и». Итоги: соединение объектов и сочинение предложений
- 2. Парный композит
- § 22. Языковедческое исследование композита
- 1. Результаты сравнительно-исторического анализа
- 3. В защиту противопоставления атрибутивных и предикативных комплексов
- 4. Разлитое между именными и глагольными композитами
- 5. Интерференция позиционных факторов с музыкальными и фонематическими модуляциями. Предпочтение постпозиции в романских языках
- 6. Реализация признаков понятия слова в композите
- § 23. Языковая метафора Сематологическое ядро теории метафоры
- 1. Психологические основы. Исторические данные. Внеязыковые параллели. Две метафоры из детской речи
- 2. Физиогномический взгляд. Функциональное удовольствие
- 3. Эффект различения, техническая модель двойного фильтра. Закон снятия. Пластичность значений
- 4. Гипотеза Вернера о табу. Критика: метафора и параявление
- 5. Общие итоги
- § 24. Проблема предложения
- 1. Определение Риса
- 2. Разноаспектность трех признаков Риса
- 3. Проверка традиционных определений. Грамматическое понятие о предложении
- § 25. Предложение без указательного поля
- 1. Коррелятивные предложения (именные предложения)
- 5. Persona tertia
- 6. Абсолютно свободные от указания предложения логики
- § 26. Анафора Сочленения речи
- 2. Словесный ряд в речи и изобразительный ряд в кинематографе
- 4. Богатство и бедность анафорического указания
- § 27. Формальный анализ сложного предложения (краткий отчерк)
- 1. Примеры лапидарной и полиартрической речи. Происхождение египетского релятава
- 3. Тип по Кречмеру. Начальная стадия. Резюме
- 4. Сравнение обоих типов
- 5. Понятие гипотаксиса. Полевой разрыв. Гипотеза Марти, новейшие исследования
- 6. Новая гипотеза: теория типов