16. У поданих реченнях знайдіть антоніми. Згрупуйте їх за типами.
І земля впилась водою, Мов живою кров’ю. І обнявся сміх з журбою, ненависть – з любов’ю (В. Симоненко). Засміюся при всіх, а заплачу одна (Л. Костенко). Не жартуй наді мною, будь ласка, І, говорячи, не мовчи. Нащо правді словесна маска? Ти мовчанням мені кричи (В. Симоненко). Де м’яко стелять, там твердо спати (Нар. тв.). Поки геній стоїть, витираючи сльози, Метушлива бездарність отари пасе (Л. Костенко). Ситий голодного не розуміє (Нар. тв.). Чорні від страждання ночі, Білі від скорботи мої дні Впали у твої свавільні очі Жадібні, глибокі і чудні (В. Симоненко). Якби я знав, де ти живеш, Дивився б крізь вікно знадвору, Як ти виходиш із одеж І входиш в мрію снів прозору (Д. Павличко). І над нами, і під нами горять світи…І внизу, і вгорі глибини…О, який прекрасний ти, Світе єдиний (Є. Плужник). Буду лагідним, буду жорстоким, Буду мудрим і буду дурним, На красу твою – буду стооким, На ганьбу твою – буду сліпим (Р. Третяков).
17. До поданих слів доберіть антоніми. Перевірте себе за словником антонімів.
Абсолютний, скупий, пришвидшувати, архаїзм, верховина, всюди, відкритий, заощаджувати, відлига, воєнний, військовий, достатки, жартома, збавляти, матовий, ввічливо, альтруїзм, достоїнство, духовний, завжди, звинувачувати, невдача, природний, аналіз, серйозно, прилетіти, порядок, світло, волого, екстраверт, високий, сумний, щедрий, літній, вгору, мудрий, досвідчений, освічений.
18. Враховуючи багатозначність, доберіть до прикметників антоніми. Визначте, яке значення покладено в основу антонімії.
Тихий вітер, тихий гай, тихий спів, тиха течія; солодкі яблука, солодкий голос, солодкі мрії; свіже повітря, свіжі сліди, свіже обличчя; гострий запах, гострий ніж, гостре слово, гостра приправа, гострий погляд; круглий стіл, круглі дужки, круглий обман; висока споруда, висока посада, високі думки, глибока річка, глибокі знання; товста тканина, товста стіна, товстий полковник.
19. Запишіть прислів’я, приказки та назви (кінофільмів, творів, збірок, виразів з реклами тощо), в яких наявні слова-антоніми.
20. З’ясуйте відтінки значень слів у синонімічних рядах.
Кінь, коняка, шкапа, лошак, скакун, жеребець, огир, мустанг.
Повідомлення, звістка, вість, інформація, поголоска, повістка, оповіщення, реферат, доповідь, рапорт, депеша, бюлетень.
Никати, тинятися, швендяти, слонятися, сновигати, шастати, вештатися, валандатися.
21. Серед поданих синонімічних рядів знайдіть домінанту. Відповідь обґрунтуйте.
Шлях, стежка, путь, магістраль, дорога, тракт, шосе, траса, автострада, гостинець.
Волочитися, мандрувати, бродити, кочувати, вештатися, тинятися, блукати, швендяти, шлятися, маятися, таскатися, бродяжити.
Плечистий, коренастий, жилавий, кремезний, дебелий, широкоплечий.
Сяк-так, паскудно, негаразд, недобре, неважно, погано, незадовільно, негоже, зле, жахливо, кепсько.
22. Доберіть синоніми до поданих слів.
Безпідставний, важко, видумувати, варта, зарозумілий, вигадка, майстерний, об’єднання, кричати, маєток, дуже, лікарня, плакати, ласкавий, монарх, нещастя, обов’язково, промовець, пристрасний.
23. Розташуйте синоніми так, щоб кожне наступне слово ілюструвало збільшений вияв ознаки у такій послідовності: нейтральне → поетичне → зневажливе.
Їздець, гусар, комонник, кіннотник, джигіт, вершник, рейтар, кавалерист, їздун.
Безвусий, ярий, молодистий, молодий, безбородий, жовторотий, юний.
Базарити, мимрити, торочити, балакати, грузити, ректи, мимрити, говорити, молоти, пащекувати, варнякати, плести, базікати, патякати, цвенькати, щебетати.
Холодна, тюряга, кримінал, арештантська, в’язниця, тюрма, темниця, централка, буцегарня, каталажка.
- 6.030500 – Переклад
- Критерії та шкала оцінювання знань студентів
- Тематичний план курсу
- Програма курсу
- Модуль 1
- Мова як суспільне явище. Літературна мова.
- Функціональні стилі сучасної української мови
- Тема 1. Мова як суспільне явище.
- Тема 2. Українська мова в колі інших мов світу
- Тема 3. Поняття літературної мови
- Тема 4. Стилі та форми мовлення
- Модуль 2 Лексика. Лексико-семантичні групи слів
- Тема 1. Лексикологія. Предмет лексикології. Лексичне значення слова
- Тема 2. Багатозначність слів у сучасній українській мові
- Тема 3. Омоніми
- Тема 4. Пароніми
- Тема 5. Явище синонімії в сучасній українській мові
- Тема 6. Антоніми
- Модуль 3 Лексика сучасної української мови за походженням, уживанням, стилістичним забарвленням
- Тема 1. Склад лексики сучасної української мови за походженням
- Тема 2. Стилістична диференціація лексики сучасної української мови
- Тема 3. Лексика української мови з точки зору вживання
- Тема 4. Активна і пасивна лексика сучасної української мови
- Тема 5. Лексикографія
- Модуль 4 Фразеологія
- Тема 1. Фразеологія. Типи фразеологічних одиниць
- Тема 2. Трансформація та переклад фразеологічних одиниць
- Тема 3. Джерела української фразеології
- Тема 4. Стилістичне використання фразеологізмів
- Теми для самостійного опрацювання
- Модуль 1 Мова як суспільне явище. Літературна мова. Функціональні стилі сучасної української мови
- Тема 1. Мова як суспільне явище. Сучасна українська мова
- Тема 2. Українська мова в колі інших мов світу
- Тема 3. Поняття літературної мови
- Плющ н. Вимовні норми української літературної мови в умовах українсько-російської двомовності / н. Плющ [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://vesna.Org.Ua/txt/konf/derzh2000/36.Html
- Тема 4. Стилі та форми мовлення
- Підготовка до модульної контрольної роботи модуль 2 Лексика. Лексико-семантичні групи слів
- Тема 1. Лексикологія. Предмет лексикології. Лексичне значення слова
- Тема 2. Багатозначність слів у сучасній українській мові
- Тема 3. Омоніми
- Тема 4. Пароніми
- Тема 5. Синоніми
- Тема 6. Антоніми
- Тема 1. Склад лексики сучасної української мови за походженням
- Тема 2. Стилістична диференціація лексики сучасної української мови
- Тема 3. Лексика української мови з точки зору вживання
- Тема 4. Активна і пасивна лексика сучасної української мови
- Тема 5. Лексикографія
- Підготовка до модульної контрольної роботи Модуль 4 Фразеологія
- Тема 2. Трансформація та переклад фразеологічних одиниць
- Тема 4. Стилістичне використання фразеологізмів
- Завдання для самостійної та індивідуальної роботи
- 1. Теми для обговорення на заняттях
- 2. Вправи
- 1. Перекладіть текст. Розкажіть про роль мови в житті суспільства. Доведіть, що мова є суспільним явищем.
- 2. Прочитайте. Пригадайте і розкажіть, що ви знаєте про місце української мови серед інших мов світу.
- 3. Прочитайте текст. Що, на вашу думку, впливає на престиж мови? Чи поділяєте ви думки авторів цих рядків (якщо ні, то чому)?
- 8. Подані слова запишіть у дві колонки, поділивши їх на однозначні та багатозначні.
- 9. Побудуйте схеми семантичної структури поданих багатозначних слів. Визначте вид полісемії. Шерсть.
- 10. У наведених реченнях знайдіть слова у переносному значенні, вкажіть вид тропа.
- 11. З поданих речень випишіть омоніми та визначте їх типи.
- 12. Визначте, що являють собою підкреслені слова – багатозначність чи омонімію.
- 13. З’ясуйте значення нижченаведених міжмовних омонімів.
- 14. Розмежуйте значення поданих паронімів. При необхідності користуйтеся «Словником паронімів української мови».
- 15. Складіть речення з такими паронімами.
- 16. У поданих реченнях знайдіть антоніми. Згрупуйте їх за типами.
- 24. До поданих фразеологізмів доберіть слова-синоніми.
- 25. Користуючись словником, поясніть значення лінгвістичних термінів.
- 26. Перекладіть поданий текст та випишіть слова-терміни.
- 27. Серед поданих слів виділіть старослов’янізми, вкажіть їх диференційні ознаки.
- 28. Серед поданих слів виділіть запозичені слова, вкажіть їх диференційні ознаки. Визначте, з яких мов вони запозичені.
- 29. Серед поданих слів виділіть власне українські слова, вкажіть їх диференційні ознаки.
- 30. У наведених реченнях виділіть оказіоналізми, визначте спосіб їх виникнення.
- 36. З’ясуйте значення та розкласифікуйте подані фразеологізми.
- Термінологічний мінімум
- Штамп питання для самоконтролю Модуль 1
- Модуль 2
- Модуль 3
- Модуль 4
- Питання та завдання
- Поясніть значення слів:
- Зразок картки із завданнями для складання заліку
- Питання до екзамену Модуль 1
- Модуль 2
- Модуль 3
- Модуль 4
- Завдання для підготовки до екзамену
- Зразок екзаменаційної картки екзаменаційне завдання
- IV. Перекладіть українською мовою (5 балів).
- Список рекомендованої літератури
- Додаткова
- Сучасна українська мова (лексика та фразеологія)
- 6.030500 – Переклад