logo search
Antropologia

26) Понятие «лингвистическая компетентность», "культурная компетентность"

Согласно Д. Хаймсу, лингвистическая компетент­ность определяется четырьмя параметрами: граммати­ческая правильность (по Н. Хомскому), реализуемость, приемлемость, встречаемость. Правильность означает способность порождать предложения, соответствую­щие признанным в культуре грамматическим прави­лам. Реализуемость указывает на психологические факторы, ограничивающие размер и смысловую глу­бину грамматически правильных высказываний (па­мять, понимание, восприимчивость и др.). Приемле­мость определяется соответствием высказывания кон­кретной ситуации социокультурного взаимодействия. Встречаемость означает частоту, вероятность употреб­ления языковой единицы.

Таким образом, компетенция, с одной стороны, определяется способностями человека, а с другой — обусловлена приобретенными знаниями, навыками и даже ценностными ориентациями.

«Культурную грамотность», согласно теории американского культуролога Э. Хирша, составляют знания, позволяющие формировать единое коммуникативное пространство культуры. Исходя из теории Хирша, становится ясно, что человек в период происходящих трансформаций в целом должен обладать, в первую очередь, культурной грамотностью, для того, чтобы адекватно воспринимать происходящие изменения2.

Однако в современных культурологических исследованиях общепринятыми выступают понятия «культурная компетентность», «социокультурная компетентность», «лингвистическая компетентность», которые рассматриваются как результат процесса социализации личности.

Согласно концепции А. Флиера, «культурная компетентность» сродни социокультурной адекватности, но в большей мере связана с объемом знания общегуманитарного характера. Понятие «культурная компетентность» означает, прежде всего, ту степень социализированности и инкультурированности индивида, которая позволяет ему свободно понимать, использовать и вариативно интерпретировать всю сумму обыденных (неспециализированных) знаний, а отчасти и специализированных, но вошедших в обыденный обиход, составляющих норму общесоциальной эрудирован­ности человека в данной среде, сумму правил, образцов, законов, обычаев, запретов, этикетных установок и иных регуляторов поведения, вербальных и невербальных языков коммуникации, систему общепринятых символов, мировоззренческих оснований, идеологичес­ких и ценностных ориентации, непосредственных оце­нок, социальных и мифологических иерархий и т. п.3

Говоря о современном типе личности, А. Флиер подчеркивает такие характеристики современного общества, как культурная плюральность, открытость к знаниям, формирующем личность с высоким уровнем профессионализации и специализации, во многом достигающимися при включении в глобальные информационные сети, транснациональные мультимедийные системы и т. п.4

Существует множество различных точек зрения на соотношение понятий «компетентность» и «компетенция», что требует внесения ясности в их разграничение. Компетентность и компетенция (в переводе с латинского — «принадлежность по праву») — понятия генетически однокоренные.

Современная научная разработка проблемы компетентности дает возможность двояко конкретизировать данное понятие: во-первых, в качестве личной способности к эффективной реализации на практике специальных профессиональных знаний; во-вторых, как конечный результат целесообразной и рациональной деятельности.