Зразок екзаменаційної картки екзаменаційне завдання
Варіант 1
І. Позначте правильний варіант відповіді (5 балів).
1. Мовна фігура, побудована на протиставленні співвідносних понять:
а) антонімія; б) енантіосемія; в) антитеза.
2. Аналогізація – звернення при введенні терміна в текст до:
а) пояснення походження терміна; б) відомих уже прикладів; в) синонімічних слів.
3. За яким принципом фразеологічні одиниці поділяються на зрощення, єдності та сполучення?
а) за семантичним; б) за етимологічним; в) за граматичним.
4. Книжна лексика властива:
а) для офіційно-ділового стилю; б) для діахронії; в) для писемної форми ОДС.
5. Слова «училка», «засипатися», «плавати», «універ» є:
а) екзотизмами; б) жаргонізмами; в) професіоналізмами.
6. Орфографічні словники подають:
а) нормативне написання слів; б) нормативне звучання слів; в) частотність слів.
7. Фразеологічна семасіологія вивчає питання:
а) функціонування фразеологізмів; б) семантики; в) національних властивостей.
8. Комплекс звуків, за якими закріплене певне значення:
а) словник; б) слово; в) семантика.
9. Оксюморон – це:
а) поєднання протилежних за змістом понять; б) властивість знака називати різні поняття; в) явище звукової подібності.
10. Морфологічне засвоєння іншомовних слів полягає зокрема в:
а) написанні їх літерами української абетки; б) заміні невластивих українській мові звуків близькими до них; в) появі флексій, відмінюванні.
11. Явище омонімії властиве мовам:
а) близькоспорідненим; б) віддаленим; в) і першим, і другим.
12. Вимову звуків регулюють норми:
а) орфографічні; б) морфологічні; в) орфоепічні.
13. Особливості перекладу синонімів пов’язані:
а) з існуванням міжмовних синонімів; б) з існуванням неповних синонімів; в) з існуванням абсолютних синонімів.
14. Лексичне значення – це:
а) відображення у свідомості предметів, ознак, явищ; б) співвіднесеність слова з предметами, ознаками, явищами; в) предмети, ознаки, явища дійсності.
15. Комунікативна функція мови – це використання останньої як засобу:
а) спілкування; б) називання; в) нагромадження інформації.
ІІ. Підкресліть правильні словосполучення (5 балів).
Пост рятівників, привидітися в уявленні, прозовий вигляд, реалістичний погляд, робітничий колектив, сила уяви, туристична сумка, тема картини, зрівняти поверхню, шкірна чутливість, трагічна інтонація, цитоване джерело, центральний квартал, поверхове судження, свідчення про освіту, шевченківська тематика, шкіряні рецептори, поверхневе враження, хронічне безсоння, обмінюватися адресами, доказати теорему, принести подяку, принятися до роботи, причиняти зло, слідуюча зупинка, шкільні міроприємства, електронні прибори, цитатна монографія, тематика курсової, цитатний підручник, гарно оформлений адрес, зрівняти зміст статей, хронологічна таблиця, відноситися до мови, складати іспити, бути студентом.
ІІІ. Допишіть речення (4 бали).
Міжмовні пароніми – це…
Особливості перекладу синонімів полягають у тому, що
Спільнослов’янська лексика – це слова, що…
Антифразис – це...
- 6.030500 – Переклад
- Критерії та шкала оцінювання знань студентів
- Тематичний план курсу
- Програма курсу
- Модуль 1
- Мова як суспільне явище. Літературна мова.
- Функціональні стилі сучасної української мови
- Тема 1. Мова як суспільне явище.
- Тема 2. Українська мова в колі інших мов світу
- Тема 3. Поняття літературної мови
- Тема 4. Стилі та форми мовлення
- Модуль 2 Лексика. Лексико-семантичні групи слів
- Тема 1. Лексикологія. Предмет лексикології. Лексичне значення слова
- Тема 2. Багатозначність слів у сучасній українській мові
- Тема 3. Омоніми
- Тема 4. Пароніми
- Тема 5. Явище синонімії в сучасній українській мові
- Тема 6. Антоніми
- Модуль 3 Лексика сучасної української мови за походженням, уживанням, стилістичним забарвленням
- Тема 1. Склад лексики сучасної української мови за походженням
- Тема 2. Стилістична диференціація лексики сучасної української мови
- Тема 3. Лексика української мови з точки зору вживання
- Тема 4. Активна і пасивна лексика сучасної української мови
- Тема 5. Лексикографія
- Модуль 4 Фразеологія
- Тема 1. Фразеологія. Типи фразеологічних одиниць
- Тема 2. Трансформація та переклад фразеологічних одиниць
- Тема 3. Джерела української фразеології
- Тема 4. Стилістичне використання фразеологізмів
- Теми для самостійного опрацювання
- Модуль 1 Мова як суспільне явище. Літературна мова. Функціональні стилі сучасної української мови
- Тема 1. Мова як суспільне явище. Сучасна українська мова
- Тема 2. Українська мова в колі інших мов світу
- Тема 3. Поняття літературної мови
- Плющ н. Вимовні норми української літературної мови в умовах українсько-російської двомовності / н. Плющ [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://vesna.Org.Ua/txt/konf/derzh2000/36.Html
- Тема 4. Стилі та форми мовлення
- Підготовка до модульної контрольної роботи модуль 2 Лексика. Лексико-семантичні групи слів
- Тема 1. Лексикологія. Предмет лексикології. Лексичне значення слова
- Тема 2. Багатозначність слів у сучасній українській мові
- Тема 3. Омоніми
- Тема 4. Пароніми
- Тема 5. Синоніми
- Тема 6. Антоніми
- Тема 1. Склад лексики сучасної української мови за походженням
- Тема 2. Стилістична диференціація лексики сучасної української мови
- Тема 3. Лексика української мови з точки зору вживання
- Тема 4. Активна і пасивна лексика сучасної української мови
- Тема 5. Лексикографія
- Підготовка до модульної контрольної роботи Модуль 4 Фразеологія
- Тема 2. Трансформація та переклад фразеологічних одиниць
- Тема 4. Стилістичне використання фразеологізмів
- Завдання для самостійної та індивідуальної роботи
- 1. Теми для обговорення на заняттях
- 2. Вправи
- 1. Перекладіть текст. Розкажіть про роль мови в житті суспільства. Доведіть, що мова є суспільним явищем.
- 2. Прочитайте. Пригадайте і розкажіть, що ви знаєте про місце української мови серед інших мов світу.
- 3. Прочитайте текст. Що, на вашу думку, впливає на престиж мови? Чи поділяєте ви думки авторів цих рядків (якщо ні, то чому)?
- 8. Подані слова запишіть у дві колонки, поділивши їх на однозначні та багатозначні.
- 9. Побудуйте схеми семантичної структури поданих багатозначних слів. Визначте вид полісемії. Шерсть.
- 10. У наведених реченнях знайдіть слова у переносному значенні, вкажіть вид тропа.
- 11. З поданих речень випишіть омоніми та визначте їх типи.
- 12. Визначте, що являють собою підкреслені слова – багатозначність чи омонімію.
- 13. З’ясуйте значення нижченаведених міжмовних омонімів.
- 14. Розмежуйте значення поданих паронімів. При необхідності користуйтеся «Словником паронімів української мови».
- 15. Складіть речення з такими паронімами.
- 16. У поданих реченнях знайдіть антоніми. Згрупуйте їх за типами.
- 24. До поданих фразеологізмів доберіть слова-синоніми.
- 25. Користуючись словником, поясніть значення лінгвістичних термінів.
- 26. Перекладіть поданий текст та випишіть слова-терміни.
- 27. Серед поданих слів виділіть старослов’янізми, вкажіть їх диференційні ознаки.
- 28. Серед поданих слів виділіть запозичені слова, вкажіть їх диференційні ознаки. Визначте, з яких мов вони запозичені.
- 29. Серед поданих слів виділіть власне українські слова, вкажіть їх диференційні ознаки.
- 30. У наведених реченнях виділіть оказіоналізми, визначте спосіб їх виникнення.
- 36. З’ясуйте значення та розкласифікуйте подані фразеологізми.
- Термінологічний мінімум
- Штамп питання для самоконтролю Модуль 1
- Модуль 2
- Модуль 3
- Модуль 4
- Питання та завдання
- Поясніть значення слів:
- Зразок картки із завданнями для складання заліку
- Питання до екзамену Модуль 1
- Модуль 2
- Модуль 3
- Модуль 4
- Завдання для підготовки до екзамену
- Зразок екзаменаційної картки екзаменаційне завдання
- IV. Перекладіть українською мовою (5 балів).
- Список рекомендованої літератури
- Додаткова
- Сучасна українська мова (лексика та фразеологія)
- 6.030500 – Переклад